- регулярность (ежегодные конкурсы перевода создают спектр отслеживания прогресса: студент, участвующий в конкурсе каждый год, имеет возможность проследить за ростом своего успеха, обратить внимание на слабые академические стороны);
- разнообразие форматов заданий конкурса (для широкого охвата измерения уровня сформированности определенных компетенций);
- задания на работу в разных стилях и дискурсах (разной степени сложности);
- тематическое разнообразие конкурса (ежегодное приурочивание к определенным событиям в стране и мире повышает в т.ч. познавательный интерес);
- обязательная обратная связь (анализ продуктивных заданий, разбор типичных ошибок, контроль роста постоянных участников, комментирование результатов конкурса членами жюри с высветлением сильных сторон работ, а также пунктов, которые нужно корректировать, учет пожеланий участников);
- волонтерская деятельность студентов на конкурсе (не только отметка в личном портфолио студента, но и бесценный социальный опыт);
- широкое медиа-освещение события (важно не только для академических отчетов преподавателей-организаторов и Высшей школы, но для студентов, которые видят важность мероприятия, видят свой вклад, отмечают себе галочкой в портфолио).
Великий Януш Корчак как-то сказал: «Педагог, который не сковывает, а освобождает, не подавляет, а возносит, не комкает, а формирует, не диктует, а учит, не требует, а спрашивает, переживет вместе с ребенком много вдохновляющих минут» [2]. Вдохновляйте своих учеников, своих студентов, переживайте вместе с ними моменты их становления, их побед и сложностей, предлагайте разноплановые интересные актуальные задания - и мотивационная платформа их успеха будет устойчивой,постоянной.
Литература:
1. Бабенко, О.В. Аудиовизуальный перевод как актуальное направление подготовки переводчиков / О.В. Бабенко. -Казань: Казанский лингвистический журнал, 2020. - Том 3, №3. - С. 289-299.
2. Корчак Януш. Как любить ребенка / Януш Корчак, 1920.
3. Степанова, М.М. Межвузовские конкурсы устного перевода как эффективное средство профессиональной подготовки переводчика / М.М. Степанова: Иностранные языки в высшей школе, №3 (50), 2019. - С. 105-112.
4. Сухомлинский, В.А. Как воспитать настоящего человека / В.А. Сухомлинский, 1975.
5. Сухомлинский, В.А. Сердце отдаю детям / В.А. Сухомлинский, 1988.
6. kpfu.ru: сайт. - 2016 - URL: http://kpfu.ru/imoiv/struktura/otdeleniya/vysshaya-shkola-inostrannyh-yazykov-i-perevoda/opredelilis-imena-luchshih-junyh-perevodchikov-rt.html (дата обращения 02.05.2022)
7. kpfu.ru: сайт. - 2017 - URL: http://kpfu.ru/fl/starsheklassniki-shkol-kazani-na-konkurse-296172.html (дата обращения 02.05.2022)
8. kpfu.ru: сайт. - 2017 - URL: http://kpfu.ru/fl/studenty-mladshih-kursov-vysshej-shkoly_297745.html (дата обращения 02.05.2022)
9. kpfu.ru: сайт. - 2017 - URL: http://kpfu.ru/fl/potomu-potomu-chto-perevodchik-326731.html (дата обращения 01.05.2022)
10. kpfu.ru: сайт. - 2017 - URL: http://kpfu.ru/fl/zapusk-kosmicheskoj-39proby-pera39-u-nashih-326474.html (дата обращения 01.05.2022)
11. kpfu.ru: сайт. - 2018 - URL: https://kpfu.ru/fl/my-perevodim-stroki-opalennye-vojnojhellipmy.html (дата обращения 30.04.2022)
12. kpfu.ru: сайт. - 2018 - URL: https://kpfu.ru/fl/eh-put-dorozhka-frontovaya-ne-strashen-nam-336392.html (дата обращения 30.04.2022)
13. kpfu.ru: сайт. - 2018 - URL: https://kpfu.ru/fl/i-snyatsya-nam-prostory-perevoda-354078.html (дата обращения 30.04.2022)
14. kpfu.ru: сайт. - 2018 - URL: https://kpfu.ru/fl/o-perevode-ty-ne-dumaj-svysokahellip-355087.html (дата обращения 01.05.2022)
15. kpfu.ru: сайт. - 2019 - URL: https://kpfu.ru/fl/siren-cvetethellip-pobedu-prazdnuet-narod-i-snova.html (дата обращения 29.04.2022)
16. kpfu.ru: сайт. - 2019 - URL: https://kpfu.ru/fl/perevodchiki-za-druzhbu-mezhdu-narodami_379691.html (дата обращения 29.04.2022)
17. kpfu.ru: сайт. - 2019 - URL: https://kpfu.ru/fl/a-slova-bron-krepka-no-perya-nashi-bystry_382468.html (дата обращения 01.05.2022)
18. kpfu.ru: сайт. - 2021 - URL: https://kpfu.ru/fl/krylya-pobedy-i-pervenstva-v-kosmose-kak-405053.html (дата обращения 01.05.2022)
19. kpfu.ru: сайт. - 2021 - URL: https://kpfu.ru/fl/orbita-slova-ndash-tozhe-kosmos-405022.html (дата обращения 01.05.2022)
20. kpfu.ru: сайт. - 2021 - URL: https://kpfu.ru/fl/medicinskij-perevod-ndash-perevodchiki-derzhat.html (дата обращения 01.05.2022)
Педагогика
УДК 378
кандидат педагогических наук, доцент кафедры ИВМ Байчорова Аэлита Асланбековна
Карачаево-Черкесский государственный университет имени Умара Джашуевича Алиева (г. Карачаевск);
кандидат физико-математических наук, доцент кафедры математического анализа Мамчуев Адра Магомедович
Карачаево-Черкесский государственный университет имени Умара Джашуевича Алиева (г. Карачаевск)
РОЛЬ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И ИХ ЗНАЧЕНИЕ В СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДАХ ОБУЧЕНИЯ
Аннотация. В статье раскрывается понятие «информатизация», рассматривается роль информационных технологий и их смысл в сегодняшних методах обучения. Главной целью информатизации социума является последовательность информатизации образования, рассчитывающая на употребление информационных технологий, способов и возможностей информатики для осуществления идей развивающего образования. Тема статьи актуальна. Нынешний социум находится в положении преобразования от промышленного к информационному периоду своего формирования, для которого свойственен переход к производству, возделывания и применения информации во всех типах деятельности индивидуума.
Это находится в основе процесса информатизации. Сообщение делается будущим ресурсом социума, оборачивается в предмет потребления.
Ключевые слова: информатизация, технологии, развивающее образование, методы обучения
Annotation. The article reveals the concept of "informatization", examines the role of information technology and its meaning in today's teaching methods. The main goal of informatization of society is the sequence of informatization of education, relying on the use of information technologies, methods and possibilities of informatics for the implementation of the ideas of developing education. The topic of the article is relevant. The current society is in a position of transformation from the industrial to the information period of its formation, which is characterized by the transition to the production, cultivation and application of information in all types of individual activity. This is at the heart of the informatization process. The message becomes the future resource of society, transforms into a consumer item.
Key words: informatization, technologies, developing education, teaching methods
Введение. Стремительное расширение использования компьютеров и их периферийного оборудования привело к появлению новых общеупотребительных понятий: «информационная технология обучения», «компьютерная технология обучения», «новые информационные технологии» в образовании (НИТ). Это техническая база разворачивающегося на наших глазах процесса информатизации общества [1].
Двадцать первый век является веком развития информационных технологий. Общение и взаимодействие людей начинает выходить на новый уровень. Постоянное развитие на большой скорости приводит к установлению мировой информатизации, то есть расширению человеческих возможностей. Быстрое развитие крупных стран способствует распространению информационных технологий. На сегодняшний день они считаются технологиями мирового уровня, что дает возможность людям с разных концов света связываться друг с другом [2].
Самые большие трансформации вследствие формирования информационных технологий совершатся в таких сферах:
- осовременивание макро- и микростроения;
- смешанное направление на отдельные и коллективные методы обучения;
- действенное применение нынешних возможностей информационных технологий в процессе обучения;
- широкое употребление всевозможных методов обучения.
Исходя из рассмотрения процесса информатизации образования как сложного по своей сути, определяющей целью является создание модели среды, в рамках которой осуществляется эффективное сотрудничество участников образовательного процесса.
В связи с этим поставлена задача рассмотреть тенденцию к использованию форм обучения, направленных на самостоятельное получение знаний методами, основанными на использовании развитых форм гипер- и мультимедийных технологий, сочетающих в себе аудио-, графические, анимационные, видео-возможности компьютера.
Выделен ряд методов обучения информатизации образования:
- применение компьютера как средство прохождения курса информатики в школе и в вузе;
- применение информационных технологий на курсах;
- применение цифровых технологий в профессиональной работе преподавателя.
Как мы знаем, глобализация - это достаточно широкое понятие, при помощи которого экономисты и политики обозначают уровень развития, определенных факторов, являющихся неотъемлемой частью повседневной жизни общества. Другими словами глобализация представляет собой процесс всемирных масштабов, который подвергает интеграции и унификации такие сферы общества как: экономическую, политическую, культурную, духовную. В результате обмена информацией, знаниями, и навыками, информационные технологии стали мировым средством и на данный момент они определяют реалии коммуникации между представителями стран всего мира. Это средства модернового бизнеса, финансов, образования, финансов, культуры, экономики, технологии. Главным фактором глобализации принято считать невероятный технологический прогресс, а также сильное развитие Интернета.
Цифровую технологию обучения невозможно постигать и истолковывать, не касаясь процесса всего технологического формирования, который является общественным процессом. Он появился в итоге введения новых цифровых технологий в образовательный процесс [3].
Современный человек должен уметь:
- пользоваться цифровыми данными;
- пользоваться всевозможными методами показа данных;
- пользоваться имеющимися достижимыми источниками данных;
- давать оценку и переделывать наличествующие данные;
- пользоваться методами синтеза данных [4].
Изложение основного материала статьи. При информатизации происходит быстрое введение цифровых технологий во все круги работы и раскручивание систем взаимоотношений. Это является основанием формирования компьютерно-цифрового мира. В итоге происходят сильные модификации в строении социального производства. Стремительно трансформируется вид технологических процессов. Для этого надо регулярно пополнять знания и навыки для постижения последних технологий.
Методика использования мультимедийных технологий подразумевает следующее:
- улучшение системы работы над учебой на всяких стадиях занятия;
- усиление учебной мотивации;
- повышение качества образования и обучения, что повысит информационную культуру обучающихся;
- демонстрация возможностей компьютера не только как игрового инструмента.
Информационные занятия содействуют выполнению следующих педагогических задач:
- получить основные сведения по дисциплине;
- классифицировать приобретенные незнания;
- вырабатывать опыт самоконтроля;
- развивать желание к учебе в общем и особенно к информатике;
- помогать в методике самостоятельной работы над учебным материалом.
Подобная технология является объяснительно-иллюстративным методом обучения, главной целью которого является создание обучения обучающихся при помощи информационных технологий.
Студентов привлекает новизна мультимедийных уроков. На таких уроках создается реальная среда общения, в которой учащиеся склонны излагать свои мысли «своими словами», охотно выполняют задания, проявляют интерес к изучаемому материалу, перестают бояться компьютера, учатся работать самостоятельно с учебной, справочной и другой литературой по
теме. У студентов появляется мотивация к получении более глубоких знаний, желание и готовность самостоятельно и дополнительно учиться.
Следует отметить, что стадия желания при этом повышается. Это помогает успешности учебы, потому что без мотивации к восполнению пробелов в знаниях невозможна креативная работа учащегося [5].
Структурное построение мультимедийной презентации с использованием ссылок вырабатывает регулярное, аналитическое мышление. Посредством наглядности можно употребить всевозможные виды организации познавательной работы: фронтальную, коллективную, личную.
Показы, сопутствуемые интересными обрисовками или анимацией, зрительно более заманчивы, чем простой текст, и более эмоциональны, дополняя излагаемый материал, способствуя повышению эффективности обучения.
Главной целью компьютеризации социума является метод информатизации образования. Он рассчитывает на применение цифровых технологий, методов и возможностей информатики для осуществления способов формирующего обучения, усиления всех периодов обучающего процесса, поднятия его результативности и качества, воспитанию обучающихся к комфортной (как в психологическом, так и в практическом плане) жизни в новых обстоятельствах.
Орудия цифровых технологий являются:
- объектом исследования;
- методом учебы.
Педагог уже не источник информации. Он становится посредником, помогающим ее приобретать [6].
Растет объем научных и профессиональных сведений, появляется надобность образования цельного информационного поля дидактической информации.
Как никогда актуальна проблема применения информационных технологий для прорабатывания профессионально нужных данных. Это:
- процесс шлифовки педагогом обучающих данных и подача их в ясном для ученика и студента виде;
- процесс разбора итогов учебы [7].
Быстрое вступление в наше бытие цифровых и речевых технологий произошло вследствие распространенного применения личных компьютеров и образованию глобальной сети Интернет. Совершающиеся модификации имеют исторический аналог: телефон, радио, телевидение [8].
В обстановках цифрового мира и информатизации образования независимое постоянное расширение знаний и их использование делается потребностью индивидуума всю его жизнь. Поэтому при обсуждении педагогических и методических сторон употребления компьютерных и мультимедийных резервов в общем среднем образовании главный акцент ставится на создание индивидуальной и/или коллективной работы обучающихся, вырабатывание критического мышления, культуры коммуникации, дар осуществлять всевозможные общественные роли [9].
Выводы. Рассмотрена мультимедийная технология, обладающая особыми дидактическими возможностями. Показано применение мультимедийных технологий в учебном процессе, что значительно повышает мотивацию и заинтересованность учащихся, а также уровень овладения ими необходимыми знаниями и умениями [10].
Предложено определение термина «информационная технология обучения (ИТО)» как дидактическая технология, применяющая. особые методы, программно-технические возможности для обработки данных.
Особое внимание уделено одному из основных моментов - значимости информационных технологий в обучении как применению цифровых технологий для основания потенциалов передачи сведений, получения знаний и, конечно же, учебный процесс.
Определена основная цель информатизации образования, заключающаяся в подготовке обучающихся к полноценному и эффективному участию в повседневной, общественной и профессиональной деятельности в информационном обществе.
Литература:
1. Антопольский, А.Б. Правовые и технологические проблемы создания и функционирования электронных библиотек / А.Б. Антопольский Т.С. Маркарова, Е.А. Данилина - Москва: ИНИЦ «Патент» 1., 2008. - 339 с.
2. Дурдымурадова, Б.Я. Описание микрополей функционально-семантического поля квалитативности / Б.Я .Дурдымурадова, Е.А. Лепшокова // В сборнике: Традиции и инновации в системе образования. Сборник научных статей. - Карачаевск, изд-во КЧГУ, 2019. - С. 103-108
3. Каракотова, С.А. Современные информационные технологии в образовательной деятельности / С.А. Каракотова // В сборнике трудов конференции «Инновационные процессы в системе образования: теория и практика», КЧГУ -Карачаевск, изд-во КЧГУ, 2018. - С. 133-137.
4. Каракотова, С.А. Цели и основные задачи модернизации образования / С.А. Каракотова, А.М. Алиева // В сборнике трудов конференции «Инновационные процессы в системе образования: теория и практика», КЧГУ - Карачаевск, изд-во КЧГУ, 2017. - С. 106-110.
5. Лепшокова, Е.А. Проблема внедрения информационных технологий в образовательный процесс / Е.А. Лепшокова // В сборнике: Родной язык сегодня: проблемы сохранения и развития. Материалы региональной с международным участием научно-практической конференции, посвященной Международному дню родного языка. Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева - Карачаевск, изд-во КЧГУ, 2021. - С. 219-222
6. Лепшокова, Е.А. Эффективность использования информационных технологий в образовании / Е.А. Лепшокова // В сборнике: Родной язык сегодня: проблемы сохранения и развития. Материалы региональной с международным участием научно-практической конференции, посвященной Международному дню родного языка Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева - Карачаевск, изд-во КЧГУ, 2021. - 223-228.
7. Лепшокова, Е.А. Семантические ограничения, регулирующие структурную стабильность конструкции каузации движения / Е.А. Лепшокова // В сборнике: Традиции и инновации в системе образования. Материалы XIV Международной научно-практической конференции.- Карачаевск, изд-во КЧГУ, 2018. - С. 145-150.
8. Лепшокова, Е.А. Использования сети интернет в формировании учебно-познавательной потребности у школьников / Е.А. Лепшокова, С.Я. Карасова // Проблемы современного педагогического образования. - Ялта, 2017. - № 56-7. -С. 149-156.
9. Устинина, И.В. Инновации в учебном процессе средних профессиональных учебных заведений / И.В. Устинина, С.А. Каракотова // В сборнике трудов конференции «Инновационные процессы в системе образования: теория и практика», КЧГУ - Карачаевск, изд-во КЧГУ, 2018. - С. 168-172.
10. Часовникова, О.Б., "Использование новых информационных технологий обучения в школе" / О.Б. Часовникова, Ю.И. Гибина, А.Б. Лисица, Е.В. Гусельникова. - Материалы Региональной Научно-практической конференции "Английский язык в системе "Школа - Вуз", Новосибирск, 20 июня 2003 г.
Педагогика
УДК 372.881.11
кандидат педагогических наук, доцент Баранова Екатерина Владимировна
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Волжский государственный университет водного транспорта» (г. Нижний Новгород); кандидат психологических наук, доцент Коваль Оксана Ивановна
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Волжский государственный университет водного транспорта» (г. Нижний Новгород); кандидат педагогических наук, доцент Соловьева Ольга Борисовна
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Волжский государственный университет водного транспорта» (г. Нижний Новгород)
ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ СТУДЕНТОВ: УСЛОВНО-КОММУНИКАТИВНЫЕ И КОММУНИКАТИВНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ
Аннотация. Авторы статьи предлагают разработанные комплексы условно-коммуникативных и коммуникативных упражнений для решения проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза. Данные комплексы являются вторым и третьим компонентом (после предречевых упражнений) в системе упражнений по обучению профессионально ориентированному общению. Система упражнений, в отличие от отдельно взятых упражнений, решает проблему дидактической последовательности осуществления учебных действий. Условно-коммуникативные упражнения, являясь промежуточным этапом между предречевыми и коммуникативными, обеспечивают плавный переход от языковых упражнений к реальной коммуникации. Авторы статьи обосновывают необходимость данного комплекса упражнений в предлагаемой системе. В основе условно-коммуникативных упражнений тексты профессиональной направленности и моделируемые ситуации профессионального общения. В данный комплекс входят блоки упражнений, направленные на развитие монологической и диалогической речи. Коммуникативные упражнения обеспечивают формирование и развитие навыков и умений профессионального общения. Они лежат в основе коммуникативной компетенции. Упражнения коммуникативного комплекса представлены блоком упражнений на основе реальных ситуаций профессионального общения. Также авторы предлагают блок креативных упражнений. Они направлены на развитие познавательной деятельности студентов. Креативные задания способствуют повышению мотивации обучающихся. Авторы приводят примеры разнообразных типов упражнений. Результаты опытного обучения доказывают целесообразность предлагаемой системы.
Ключевые слова: система упражнений, коммуникативная компетенция, профессиональная коммуникация, неязыковой вуз, условно-коммуникативные упражнения, коммуникативные упражнения.
Annotation. The authors of the article propose the developed complexes of quasi-communicative and communicative exercises to solve the problem of forming a foreign language communicative competence of students of a non-linguistic university. These complexes are the second and third components (after pre-speech exercises) in the system of exercises for teaching professionally oriented communication. The system of exercises, in contrast to individual exercises, solves the problem of the didactic sequence of the implementation of educational actions. Quasi-communicative exercises, being an intermediate stage between pre-speech and communicative ones, provide a smooth transition from language exercises to real communication. The authors of the article justify the need for this set of exercises in the proposed system. Quasi-communicative exercises are based on professionally oriented texts and simulated situations of professional communication. This complex includes blocks of exercises aimed at the development of monologue and dialogic speech. Communicative exercises provide the formation and development of skills and abilities of professional communication. They form the basis of communicative competence. The exercises of the communicative complex are presented by a block of exercises based on real situations of professional communication. The authors also offer a block of creative exercises. They are aimed at developing the cognitive activity of students. Creative tasks help to increase the motivation of students. The authors give examples of various types of exercises. The results of experimental training prove the feasibility of the proposed system.
Key words: system of exercises, communicative competence, professional communication, non-linguistic university, quasi-communicative exercises, communicative exercises.
Введение. Формирование коммуникативной компетенции, как цель обучения иностранному языку в вузе, является комплексной задачей, стоящей перед преподавателем [1]. Обучение иностранному языку в техническом вузе имеет свои особенности. Прежде всего, это базовый уровень подготовки, с которым бывшие выпускники приходят в университет, и который, к сожалению, не всегда бывает достаточно высоким, чтобы осуществлять коммуникацию на иностранном языке на занятиях [2]. Дефицит аудиторных занятий также усложняет задачу формирования и развития навыков и умений иноязычного общения. Кроме того, необходимо принимать во внимание профессиональную направленность содержания обучения в вузе по подготовке специалистов технических профилей.
Мы считаем, что реализация поставленной цели формирования коммуникативной компетенции обучающихся во многом зависит от научно обоснованной системы упражнений, применяемой на занятиях по иностранному языку.
Следует отметить, что именно система, а не отдельно взятые упражнения, будет способствовать формированию устойчивых навыков иноязычного общения, так как только система обеспечивает дидактическую связь и логическую последовательность выполнения учебных действий студентами [3; 4; 5; 6; 7]. Предлагаемая нами система трехкомпонентна и состоит из комплексов предречевых, условно-коммуникативных (условно-речевых) и коммуникативных (речевых) упражнений. В основе системы лежит текстовая база профессиональной направленности и моделируемые ситуации профессионального общения.
Предречевые упражнения способствуют концентрации внимания обучающихся на конкретном фонетическом, лексическом и грамматическом материале на начальном этапе обучения.
Изложение основного материала статьи. В данной статье мы предлагаем рассмотреть комплексы условно-коммуникативных и коммуникативных упражнений. Упражнения условно-коммуникативного модуля обеспечивают переход от предречевых заданий к реальной коммуникации. В основе этих упражнений лежат тексты профессиональной направленности и моделируемые ситуации профессионального взаимодействия. В процессе выполнения упражнений происходит тренировка языкового материала, в учебных условиях имитируется реальное общение на иностранном языке. Обучаемые воспроизводят материал, заученный на этапе выполнения предречевых упражнений, учатся обобщать, преобразовывать, трансформировать учебный материал, учатся выстраивать собственное высказывание.