11. Mast I. The forgotten children's games. - M.: State. 1st. reserve "Lenin hills", 2000. - 48 p.
12. Nazarkin A. D. Game ankle (on materials of the expedition in the village of Baikal-Kudara, Republic of Buryatia).. -2002. - №3(15). - P. 27-29.
13. B. B. Ovchinnikova Carving art of the ancient Turks of Sayano-Altai // steppes of Eurasia in antiquity and the middle ages. Book II. Materials of scientific-practical conference dedicated to the 100th anniversary of the birth of M. P. Gryaznov. - SPb., 2003 [edition: 2002]. - P 267-270.
14. Peters B. G Carving the case in the ancient States of the Northern black sea. - M., 1986. - 184.
15. Petrenko, A. G., Traces of ritual animal burials in ancient and medieval population of the Middle Volga region and Ural. - Kazan: The School, 2000. - 156 p.
16. Pokrovsky E. A. Children's games mostly Russian (in connection with the history, Ethnography and gigie Noi) (with 105 figures). M., 1887. 476 p
17. Rudenko K. A. the Volga Bulgaria in the system of trade routes of the middle ages (on materials of excavations of the River (Ostobpovskaya) villages in Alekseyevsky district of Tatarstan) // the Great Volga route: the history of formation and development. Materials of the Round table "the Great Volga route and Volga Bulgaria" and International scientific-practical conference "Great Volga route" Kazan-Astrakhan-Kazan, August 6-16, 2001 Part II. - Kazan, 2002. - P 31-52.
18. Rudenko K. A. Bulgarian products from bone and horn / / the Antiquities of the Volga region: the middle ages. (The study of cultural heritage of the Volga Bulgaria and Golden Horde). Proceedings of the II all-Russian conference. - Kazan-Yalchik. Kazan: The School, 2005. - P. 67-97.
19. Rudenko K.A Small clay plastic imenkov culture//Stone sculpture and small plastic ancient and medieval people of Eurasia: proceedings of the Siberian Association ofresearchers ofprimitive art. Issue 3. - Barnaul, 2007. - P. 64-66.
20. Rudenko K. A. About some results of the study Ostolopovskaya villages in Alekseevsky district of the Republic of Tatarstan / / Volga region archaeology. - 2012. - No. 2. - P. 123-145.
21. Rudenko K. A. How people lived in the Volga Bulgaria, or a journey in the XII century: (history, customs, culture). -Kazan: Zaman, 2013. - 96 p
22. Sapogova E. E. Sociogenesis and Cultural world of childhood: lectures on historiography and the cultural history of childhood - M.: Academic Project, 2004. - 489 p.
23. Serov S. Y. Calendar holiday and its place in European folk culture // Calendar customs and ceremonies in the countries of foreign Europe. Historical roots and development of customs. - M.: Nauka, 1983. - P. 39-54.
24. Huizinga. Homo ludens. The playing man. - SPb.: The Publishing House Of Ivan Limbach, 2011. - 416 p
25. J. Robinson, The Lewis Chessmen. - L.: British Museum, 2011. - 64 p.
УДК 023
Е.А.Куриленко
РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ БИБЛИОТЕКАРЯ: СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ
В статье представлены результаты исследования речевых умений специалистов библиотечно-инфор-ма-ционной сферы. Предложен вариант решения проблемы совершенствования речевых умений, являющегося обязательным компонентом повышения качества вербальных коммуникаций в современной библиотеке. Разработан тематический раздел, который может быть включен в учебные курсы, факультативы высшей школы или в курсы повышения квалификации в системе дополнительного профессионального образования библиотекарей.
Ключевые слова: библиотечно-коммуникативное пространство, вербальные коммуникации, коммуникативная компетентность, речевые умения библиотекаря.
Ekaterina A. Kurilenko SPEECH SKILLS OF LIBRARIAN: RECENT STATE
The article presents the results of the study of librarian information specialists' speech skills. A variant of solving the problem of speech skills improvement is suggested, that is a compulsory component for enhancement of verbal communications quality in modern library. We have developed a thematic section that can be included into study courses, electives of high school or qualification improvement courses in the system of additional professional education of librarians.
Keywords: librarian communication field, verbal communications, communicative competence, speech skills of librarian.
Современная библиотека как социально-культурный институт и социально-коммуникаци-онный центр является зеркалом основных тенденций и процессов, происходящих в обществе. Анализируя сущность библиотеки в ракурсе социальных коммуникаций, Л.М. Туева отмечает, что «реализация сущностных функций обеспечивает библиотеке ее неповторимость, уникальность как социального института, прикладные функции обеспечивают конкретизацию сущностных функций и придают институту устойчивость, современность и востребованность в конкретных, быстро изменяющихся социально-временных обстоятельствах» [10, с.212-213]. Деятельность социально-коммуникационных центров достаточно специфична и требует от сотрудников библиотечно-информа-ционной сферы (БИС) владения широким спектром знаний, умений и навыков. Несмотря на развитие новых прикладных функций института библиотеки и видов профессиональной деятельности библиотекаря, общим по-прежнему остается требование высокой коммуникативной компетентности - базы профессионализма и квалификации специалиста БИС. Проблемы коммуникативной культуры библиотекаря неоднократно поднима-
лись на страницах научных трудов Г.ААлтуховой, ИАБогдановой, С.Д.Бородиной, Е.В.Бруй, С.АЕзовой, Г.М.Кормишиной, Н.М.Спириной, Л.М.Туевой [1-6, 8, 9, 11] и др.
Объект исследования - коммуникативная компетентность как совокуп-ность умений и навыков, обеспечивающих эффективность вербальных коммуникаций в библиотечно-коммуникативном пространстве; предмет исследования - речевые умения специалиста БИС. Гипотеза исследования -уровень владения речевыми умениями у специалистов БИС недостаточно высок для осуществления эффективных вербальных коммуникаций и требует повышения.
Уровень владения речевыми умениями исследовался посредством опроса в форме анкетирования с использованием прямых вопросов. Выбранный метод библиотечного исследования является адекватным средством сбора первичной вербальной информации об уровне речевых умений специалистов БИС. В соответствии с требованиями к библиотечным исследованиям [7, с.163-165] предложенные в анкете вопросы были предварительно обследованы на репрезентативность, надежность, уместность и понятность посредством тестирования с целью дальнейшего изучения комментариев, ответов респондентов и внесения соответствующих корректив в конечный вариант анкеты. В исследовании участвовали 130 специалистов БИС Центрально-Черноземного региона.
Анализ результатов опроса показал, что большинство респондентов не обладает достаточным уровнем речевых умений и навыков для осуществления эффективных вербальных коммуникаций в профессиональной библиотечной сфере: трудности в процессе выполнения заданий испытали 77% респондентов.
На вопросы, направленные на нахождение и объяснение характера речевых ошибок в предложениях, правильно ответил 71% респондентов; следует отметить, что не все респонденты, обнаружившие речевые ошибки, смогли их адекватно исправить. Перечислить речевые приемы эффектного начала выступления смогли 59% респондентов; были приведены довольно распространенные и эффективные речевые приемы начала выступления: комплимент аудитории, парадоксальное начало, шутка, неожиданный вопрос, оригинальная цитата, обращение к событиям из жизни собравшихся, использование наглядного материала, обсуждение интересного факта, приведение конкретного примера и др. Также респондентам предлагалось распределить перечисленные в задании коммуникативные приемы на 3 группы в соответствии со спецификой реализации: композиционные, речевые и методические. Лишь 46% респондентов успешно справились с заданием, остальные 54% допустили многочисленные ошибки в группировке приемов.
Отличительные особенности устной речи смогли верно обозначить лишь 22% респондентов; определить речевые показатели социального статуса человека - 63% респондентов. Верно определить сигналы, используемые в процессе вербальных коммуникаций, смогли 49% респондентов; обозначить современные тенденции развития русской речи - 82% респондентов. С определением речевых жанров справились 40% респондентов; выявление показателей реализации речевого этикета в деловом тексте не вызвало затруднений у 66% респондентов. Также опрашиваемым предлагалось соотнести элементы задания: композиционные части выступления и соответствующие речевые формулы; успешно справились с этим заданием 58% респондентов. Задание на знание речевого этикета, требующее соотнесения максим вежливости с конкретными речевыми фразами, успешно выполнено 42% респондентов. Указать запрещающие стратегии ведения полемики смогли 88% респондентов; охарактеризовать помехи в речевой коммуникации - 39% респондентов.
Таким образом, результаты мониторинга подтверждают гипотезу о недостаточном уровне владения речевыми умениями у специалистов БИС для осуществления эффективных вербальных коммуникаций. Анализ ответов анкеты диагностирует уровень владения респондентами коммуникативными знаниями, умениями и навыками ниже среднего - всего было получено 58% правильных ответов. Полученные данные предполагается использовать при разработке речеведческого учебного курса, нацеленного на совершенствование речевых умений и навыков специалистов БИС, реализуемого в высшей школе и системе повышения квалификации.
Примерное содержание тематического раздела «Речевые умения в библиотечной вербальной коммуникации» в рамках речеведческого курса:
Библиотечно-коммуникативное пространство. Библиотечное общение как компонент библио-течно-информационной деятельности и специально организуемая деятельность. Феномен библиотечного общения в профессиональной научной литературе. Виды библиотечного общения. Вербальный имидж специалиста библиотечно-информационной сферы. Библиотекарь как центр коммуникативного пространства библиотеки. Характеристики уровней библиотечного общения. Деловые переговоры в библиотечно-информационной сфере. Основные правила и принципы эффективного обще-
ния. Технологии эффективного профессионального общения. Стратегии общения в научной литературе. Речевые тактики делового общения. Этика и этикет в библиотечно-информа-ционном пространстве.
Коммуникативно-речевая активность специалиста библиотечно-информационной сферы, степень и условия проявления. Этапы формирования коммуникативно-речевой активности. Речевые приемы, устанавливающие контакт с аудиторией. Речевые приемы, направленные на понятное и точное донесение информации до оппонента. Речевые сигналы - речевые приемы, призванные следить за развитием мысли коммуникатора. Распространенные речевые ошибки.
Примерные темы практических занятий:
1. Публичное выступление в библиотечно-информационной сфере (самопрезентация; работа в малых группах).
2. Аргументация в библиотечной вербальной коммуникации (деловая игра).
3. Уровни библиотечного общения (кейс-метод).
4. Коммуникативное лидерство библиотекаря.
5. Распространенные речевые ошибки (деловая игра).
Все практические занятия предусматривают обратную связь с обучающимися.
Таким образом, совершенствование речевых умений и навыков специалистов БИС, являющееся обязательным компонентом повышения качества вербальных коммуникаций в современной библиотеке, может реализовываться посредством включения соответствующего тематического раздела в учебные курсы, факультативы высшей школы или в курсы повышения квалификации библиотекарей.
Литература
1. Алтухова, Г.А. Основы культуры речи библиотекаря / Г.А. Алтухова. - М.: Литера, 2008. - 168 с.
2. Богданова, И.А. Библиотечный диалог: аспекты речевого общения / И.А.Богданова. - М.: ЛИБЕРИЯ-БИБИНФОРМ, 2006. - 120 с.
3. Бородина С.Д., Кормишина Г.М. Коммуникационная структура библиотек / С.Д.Бородина, Г.М. Кормиши-на. - М.: Либерея-Бибинформ, 2008. - 128 с.
4. Бруй Е.В., Соловьева Е.В. Коммуникативная культура библиотечных сотрудников вуза (по материалам исследований в библиотеке НИУ ВШЭ) [Электронный ресурс] // Электронный научный журнал «Культура: теория и практика». 2016. Выпуск 4 (13). Режим доступа: http://theoryofculture.ru/issues/64 /67/886/ (дата обращения: 30.05.2017).
5. Езова С.А. Коммуникативная компетенция библиотечного специалиста / С.А.Езова // НТБ. - 2008. - № 4. - С. 100-107.
6. Езова С.А. Профессиональное общение: новые нюансы и аспекты / С.А.Езова. - М.: Либерия-Бибинформ, 2012. - 96 с.
7. Крейденко В.С. Библиотечные исследования / В.С.Крейденко. - М.: Русская школьная библиотечная ассоциация, 2007. - 352 с.
8. Спирина Н.М. Речевая культура библиотечного специалиста: формирование и развитие в условиях вуза : дис. ... канд. пед. наук: 05.25.03 / Н.М. Спирина. - Москва, 1998. - 194 с.
9. Спирина Н.М. Речевая культура как общекультурная компетенция бакалавров-документоведов и библиотекарей / Н.М.Спирина // Городская культура и город в культуре: материалы Всероссийской научно-практической конференции / Под ред. С.В. Соловьевой. - Самара: Самарская государственная академия культуры и искусств, 2013. - С. 241-245.
10. Туева Л.М. Библиотека в контексте социальных коммуникаций / Л.М. Туева // Вестник КемГУКИ. -2014. - № 27. - С. 211-216.
11. Туева Л.М., Мартынова Е.В. Коммуникативная компетентность как условие качества библиотечного обслуживания / Л.М. Туева, Е.В. Мартынова // Вестник Томского государственного университета. Культурология и искусствоведение. - 2015. - № 1 (17). - С. 164-166.
References
1. Altukhov, G. A. Fundamentals of speech culture of the librarian / G. A. Altukhov. - M.: Litera, 2008. - 168 p.
2. Bogdanova, I.A. Library dialogue: aspects of speech communication / I. A. Bogdanov. - M.: LIBERIA-BIBINFORM, 2006. - 120 p
3. Borodina S.D..Cormihsina G.M Communication structure of the library / S. D. Borodin, G. M. Feed-bus. - M.: Libe-ria-Bibinform, 2008. - 128 p.
4. Brui, E. V., Solovieva E. V. the communicative culture of the library staff of the University (for research materials in the library of the HSE) [Electronic resource] // Electronic scientific journal "Culture: theory and practice". 2016. Issue 4 (13). Mode of access: http://theoryofculture.ru/issues/64 /67/886/ (date accessed: 30.05.2017).
5. Asova S. A. Communicative competence of library professionals / SAEzova // NTB. - 2008. - No. 4. - P. 100-107.
6. Asova S.A. Professional communication: new nuances and aspects / SA.Ezova. - M.: Liberia-Bibinform, 2012. -96 p
7. Kratenko, V. S. Library research / V. S. Kreidenko. - M.: Russian school library Association, 2007. - 352 p.
8. Spirina N. M. Speech culture of library professionals: the formation and development of the University : dis. of cand. of ped. sciences: 05.25.03 / N. M. Spirina. - Moscow, 1998. - 194 p.
9. Spirina N. M. Speech culture as common cultural competence of bachelors document managers and librarians /
N. M. Spirin / / Urban culture and city culture: materials of all-Russian scientific-practical conference / Under the editorship of S. V. Solovieva. - Samara: Samara state Academy of culture and arts, 2013. - P. 241-245.
10. Tueva L. M. Library in the context of social communication / L. M. Tueva // Bulletin of Kemguki. - 2014. - № 27. - P. 211-216.
11. Tueva L. M., Martynov E. V. Communicative competence as a condition of quality of library services / L. M. Tueva, E. V. Martynov // Bulletin of the Tomsk state University. Cultural studies and art history. - 2015. - № 1 (17). - P. 164-166.
УДК 392.1.
И.Г.Закирова
РОЛЬ ПОВИВАЛЬНЫХ БАБОК В ДУХОВНОЙ ЖИЗНИ ТАТАРСКОГО НАРОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ЭКСПЕДИЦИЙ В РЕГИОНЫ КОМПАКТНОГО ПРОЖИВАНИЯ ТАТАР)
В статье рассматривается роль повивальных бабок в духовной жизни татарского народа, и обряды, связанные с рождением ребенка. Согласно верованиям татарского народа, соблюдения и выполнения всего комплекса предостережений, магических действий, ритуалов - необходимое условие успешного рождения, здоровья и благополучия матери, ребенка и счастливой их судьбы. В фольклоре татарского народа, проживающего в разных регионах России, опи-сываются врачебные навыки, мастерство повивальных бабок.
Ключевые слова: Семейные обряды, повивальные бабки, детский фольклор, новорожденный, заклинания, запреты.
Ilseyar G.Zakirova THE ROLE OF MIDWIVES IN SPIRITUAL LIFE OF THE TATAR PEOPLE (ON THE EXPEDITION MATERIALS TO REGIONS OF COMPACT ACCOMMODATION OF TATARS)
In article the role of Midwives in spiritual life of the Tatar people and the ceremonies connected with the child's birth are considered. According to beliefs of the Tatar people, the observance and performance of all complex of cautions, magic actions, rituals is a necessary condition of the successful birth, health and wellbeing of the mother, the child and their happy destiny. In the folklore of the Tatar people living in different regions of Russia, the medical skills and skill of mid-wives are described.
Key words: Family ceremonies, midwives, children's folklore, newborn baby, spells, bans.
В современном обществе остается лишь небольшое количество людей, которые владеют информацией о повивальных бабках или о повитухах, которые пользовались уважением в обществе. Долгое время эта деликатная тема оставалась вне поля зрения фольклористов. О татарских бабушках-повитухах и о родильных обрядах информация собрана в трудах диалектолога Ф.С.Баязитовой. Поэтические, прозаические тексты бабушек-повитух сохранились в трудах татарских фольклористов. В раскрытии данной темы были использованы материалы, собранные во время фольклорных экспедиций по районам Республики Татарстан, в Омскую, Томскую, Тюменскую области РФ.
В регионах, где проживали татары, их называли по-разному: кендек эби (дословно: пупочная баба/бабушка, кендек - пуповина, пуп, пупок/пупочный), мамай (бабушка), кендекче (пуповница), инэкэ мама/ инэлек мамай (инэлек - повитуха), инэкэ эби, кендек мама, бахсы (знахарь), кендегэч карчык (пупочная баба/бабушка), корткааяк (старуха), кентеклэгэн мамай, аппай корткаяк, инэкэ, инэлек ко-лака, колагинэ др. Нужно отметить, что повивальная бабка, при помощи которой появлялся на свет ребенок, становилась для него "пуповичной матерью", то есть ребенок относился к ней, как к матери.
До сегодняшнего дня сохранились устные рассказы о бабках-повитухах. Опытные бабки-повитухи с легкостью принимали роды, в сложных ситуациях умели сохранять жизнь роженице, не причиняя вреда младенцу. В легендах, преданиях татарского народа, проживающего в разных регионах России, описываются их врачебные навыки, мастерство.
О том, чтобы ребенок родился здоровым заботились со дня свадьбы. Беременная женщина соблюдала все необходимые правила и совершала специальные магические действия, направленные на вынашивание и рождение здорового ребенка. Беременную женщину окружали заботой. По народному поверью, женщина должна была смотреть только на красивые и приятные вещи. Кроме того, старались достать беременной ту пищу, которую она пожелает. Беременной женщине запрещалось смотреть в зеркало, на похоронную процессию, на душевнобольных и калек, ссориться, вязать, выходить из дома после захода солнца; расчесывать волосы по пятницам; сидеть на пороге дома. А чтобы не родились близнецы - нельзя есть сдвоенные плоды, орехи, яйца с двумя желтками. Как только у женщины начинались схватки, вызывали бабку-повитуху. Как правило, она знала приблизительные сроки родов и часто навещала будущую мать. Часто беременная женщина заранее договаривалась с бабкой-повитухой.
У повитух существовали устойчивые поэтические тексты, особые слова, которые они произносили, входя в дом роженицы, во время родов, пеленании младенца, также существовали специаль-