УДК 023.5
Куриленко Екатерина Анатольевна
Белгородский государственный институт искусств и культуры
БИБЛИОТЕЧНЫЕ ВЕРБАЛЬНЫЕ КОММУНИКАЦИИ: СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ И ПРОБЛЕМЫ ПОДГОТОВКИ КАДРОВ
В статье подняты актуальные вопросы формирования коммуникативных компетенций библиотечных специалистов в свете содержания образовательных программ высшей школы и в системе повышения квалификации. Представлены результаты мониторинга коммуникативных компетенций библиотечных специалистов региона по четырем тематическим блокам: «Современная языковая норма», «Коммуникативные умения и навыки», «Ораторское искусство», «Культура деловых коммуникаций».
На основе результатов проведенного мониторинга разработана учебная программа речеведческого курса «Вербальные коммуникации специалиста библиотечно-информационной сферы», направленного на развитие базовых коммуникативных навыков, способных обеспечить эффективные вербальные коммуникации в профессиональной среде. Программа предназначена для реализации в системе непрерывного библиотечного образования специалистов библиотечно-информационной сферы.
Также статья содержит варианты заданий к одной из тем курса, направленные на повышение эффективности вербальных коммуникаций в библиотеке.
Ключевые слова: специалист библиотечно-информационной сферы, библиотечные вербальные коммуникации, система повышения квалификации, непрерывное образование, мониторинг, учебная программа, речеведческий курс.
Современная библиотека представляет собой средоточие разнонаправленных, своеобразных по форме реализации и содержанию коммуникационных потоков, здесь сходятся все коммуникационные каналы. Вербальная коммуникация - коммуникация, осуществляющаяся посредством языка как универсальной знаковой системы и речи как его реализации в процессе общения. Вербальная коммуникация носит главенствующий характер в библиотечно-информацион-ном обслуживании, с ее помощью осуществляется обмен смысловой и оценочной социально значимой информацией. В процессе вербальной коммуникации посредством речи оппоненты определенным образом воздействуют друг на друга, стремятся достичь поставленных целей. Профессиональное владение речью, высокий уровень культуры вербального взаимодействия является залогом успеха во множестве профессий, тем более относящихся к коммуникативному типу деятельности.
Профессиональная вербальная коммуникация в библиотеке - неотъемлемая составляющая би-блиотечно-информационной деятельности, без нее невозможно качественное обслуживание пользователей библиотеки, адекватное выполнение библиотекарем должностных и функциональных обязанностей. Эффективные вербальные коммуникации в библиотеке предполагают высокий уровень речевой и психоэмоциональной подготовки специалиста: элитарный тип культуры речи; следование современным языковым нормам; умение создавать тексты монологического характера, диалогические реплики; умение выступать публично; способность оценить собственное речевое творчество с точки зрения нормативности, этичности и соответствия основным коммуникативным критериям и т.д. Эффективные вербальные коммуникации способствуют динамичному развитию библиотеч-
ного дела, централизованных библиотек и отдельных библиотечных учреждений: благодаря высокому качеству библиотечно-информационных услуг обеспечивается выполнение социальной миссии и профессионального долга библиотечного работника. Вербальное сопровождение профессиональной деятельности основывается на коммуникативной компетентности специалиста, без которой немыслим профессиональный успех.
С целью определения объективной картины текущей ситуации был проведен мониторинг «Выявление уровня знаний, умений и навыков в сфере библиотечных вербальных коммуникаций», в котором приняло участие 130 библиотечных специалистов Белгородской области. Репрезентативность исследования обеспечивается разнообразием состава респондентов: библиотекари, библиографы, методисты, программисты, зав. секторами/ отделами, заведующие; из городской и сельской местности; работники центральных, модельных, детских, научно-технических библиотек, библиотек образовательных учреждений различного уровня; сотрудники библиотек, принадлежащие к различным возрастным категориям, имеющие различный стаж работы в библиотечной профессии; библиотекари, имеющие среднее и высшее как профильное, так и непрофильное образование.
Анализ результатов мониторинга (рис. 1) продемонстрировал достаточно низкий общий уровень культуры вербального взаимодействия среди респондентов. Так, качество знаний, умений и навыков опрошенных по тематическим блокам неодинаково. Если принять за допустимые высокий и средний уровни владения, то получим следующие результаты: владение современной языковой нормой - 46% (высокий 8% + средний 38%) респондентов; сформированность коммуникативных умений и навыков - 35% (высокий 2% + средний 33%)
© Куриленко Е.А., 2017
Педагогика. Психология. Социокинетика ^ №4
115
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0% г
54%
ш
17%
□ Современная языковая норма
□ Коммуникативные умения и навыки
□ Ораторское искусство
ЕЭ Культура деловых коммуникаций
Высокий уровень Средний уровень Уровень ниже Низкий уровень
ср еднего
Рис. 1. Результаты мониторинга по тематическим блокам
респондентов; знания, умения и навыки в области ораторского искусства - 36% (высокий 14% + средний 22%) респондентов; готовность к опосредованным деловым коммуникациям - 45% (5% высокий + 40% средний) респондентов.
Кратко охарактеризуем наиболее проблемные вопросы мониторинга.
В блоке «Современная языковая норма» соответствие языковых норм и наиболее распространенных ошибок следующее: орфоэпические (постановка ударения, произношение отдельных звуков); лексические (неумение различать слова паронимы, ошибочное употребление в речи заимствованных слов, искажение грамматической формы фразеологизмов) нормы; нормы орфографии (написание -н-/-нн- в суффиксах прилагательных и причастий, правописание приставок и удвоенных согласных); пунктуационные; грамматические (определение грамматической категории рода заимствованных слов, использование в речи несклоняемых существительных, склонение числительных); стилистические нормы (использование в речи диалектных, просторечных слов).
Блок «Коммуникативные умения и навыки», направленный на проверку речевых умений и навыков респондентов, определил слабые знания по следующим темам: использование в речи композиционных, методических и собственно речевых приемов, речевых сигналов; употребление этикетных формул в устной и письменной речи. Отмечены такие ошибки, как многословие (тавтология, плеоназм); трудности с нахождением речевых ошибок в предложенных высказываниях.
Блок «Ораторское искусство» определил круг тем, наименее освоенных респондентами, например, виды речи и их отличительные характеристики; этапы подготовки публичной речи; коммуникативные стратегии и тактики; особенности опосредованного устного и письменного общения, комму-
никативные барьеры и др. Требуют актуализации знания, умения и навыки библиотекарей из области теории и практики риторической аргументации.
Блок «Культура деловых коммуникаций» слабые места в области деловой переписки, особенностей документооборота в библиотечно-ин-формационной сфере, а также осуществления интернет-коммуникаций.
Респонденты отмечают, что наибольшее влияние на эффективность вербальных коммуникаций оказывают такие факторы, как соблюдение языковых норм, коммуникативных требований, правил этикета, тем не менее признавая, что не все их индивидуальные речевые показатели находятся на должном уровне, что высоко характеризует степень осознания проблем культуры собственной речи.
Учитывая коммуникационную природу профессиональной деятельности библиотекаря, повсеместное внедрение инновационных технологических операций и коммуникационных каналов, а также недостаточный уровень коммуникативных компетенций, обнаруженный посредством мониторинга, в рамках системы повышения квалификации библиотекарей как составляющей непрерывного образования предлагается внедрить программу, разработанную с учетом выявленных в ходе исследования проблем.
Повышение квалификации как «процесс совершенствования теоретических знаний и практических навыков с целью повышения профессионального мастерства работников, освоения новой техники и технологии» [12, с. 5] - наиболее действенный способ качественного повышения уровня вербальных коммуникаций в составе профессиональной культуры специалистов библиотеч-но-информационной сферы. Указанное направление непрерывного библиотечного образования, на наш взгляд, наиболее эффективно может способствовать ликвидации объективного противоречия:
Вестник КГУ Л 2017
между необходимостью подготовки специалистов к вербальным коммуникациям (речевой, технический аспекты) и неразработанностью образовательных технологий, педагогических условий такой подготовки.
Следует отметить, что сводные данные об образовательных услугах в системе повышения квалификации специалистов библиотечно-ин-формационной сферы России, представленные в учебно-методическом пособии Я.Л. Шрайбер-га, А.О. Адамьянца «Повышение квалификации библиотечно-информационных работников: современный подход» [12, с. 10-18], красноречиво свидетельствуют об отсутствии лицензированных дисциплин речеведческой направленности в системе дополнительного профессионального образования. Данное обстоятельство выделяется на фоне таких науковедческих фактов, как признание библиотеки коммуникативной системой [8], определение концепции «коммуникационной» («плюралистической») библиотеки и актуализация коммуникативной функции библиотек [3; 6], требование учета библиотечной практики при подготовке библиотекарей новой формации [9], трансформация основных функций современной библиотеки [1; 5; 10], признание уникальности библиотечного диалога как формы библиотечной коммуникации [2; 7; 11].
Вербальные коммуникации реализуются во всех видах библиотечно-информационной деятельности, эта часть профессиональной культуры специалиста обусловлена спецификой профессии. Включение речеведческого компонента в систему повышения квалификации библиотекарей на современном этапе более чем своевременно. Особенно, если учесть, что многие библиотекари получили образование в профильных учебных заведениях культуры и искусств, в учебных планах которых не были предусмотрены соответствующие курсы. Речевая подготовка библиотекарей приобретает всю большую значимость «в связи с расширением границ профессионального общения и участия библиотек в различных научных, социально-культурных и иных» [4, с. 30] формах коммуникационного взаимодействия.
Обращаясь к подготовке библиотекарей в высшей школе, отметим, что в действующем федеральном государственном образовательном стандарте высшего образования по направлению подготовки 51.03.06 «Библиотечно-информаци-онная деятельность» (уровень бакалавриата) на федеральном уровне не предусмотрены речевед-ческие курсы за исключением дисциплины «Русский язык и культура речи», входящей в базовую (обязательную) часть учебной программы. Кроме того, понятие «вербальная коммуникация» более объемно, нежели «культура речи», и является междисциплинарным. Этот факт во многом объясняет
неудовлетворительные результаты мониторинга и свидетельствует о необходимости разработки дополнительных речеведческих учебных курсов, спецкурсов, курсов по выбору и введения их в реализуемые учебные программы бакалавриата и дополнительного профессионального образования специалистов библиотечно-информационной сферы.
Специфика информационно-библиотечной работы обязывает вести подготовку специалистов, концентрируя внимание не столько на соблюдении общих нормативных, коммуникативных и этических требований к речи, сколько на проявлении перечисленных аспектов через призму библиотечного общения, нацеленного на эффективность -удовлетворение информационных и коммуникативных потребностей пользователя. Именно при таком подходе происходит осознание социальной значимости своей профессии, формируется высокая мотивация к выполнению профессиональной деятельности. Разрабатывая условия профессионального роста библиотекарей в коммуникативном аспекте, необходимо учитывать, что «новые знания могут быть усвоены, а тем более применены на практике только при условии заинтересованности в этом процессе самого специалиста» [8, с. 35], и стимулировать мотивационную сферу личности библиотечного работника.
Принимая во внимание тот факт, что залог эффективной вербальной профессиональной коммуникации базируется на высоком уровне коммуникативной культуры, культуре речи, близкой по своим характеристикам к элитарному типу; автором была разработана учебная программа речевед-ческого курса «Вербальные коммуникации специалиста библиотечно-информационной сферы». Цель курса развитие базовых речевых навыков, способных обеспечить эффективные вербальные коммуникации в профессиональной среде, для реализации в системе непрерывного библиотечного образования - через курсы повышения квалификации специалистов библиотечно-информационной сферы. Апробация экспериментального авторского курса «Вербальные коммуникации специалиста библиотечно-информационной сферы» осуществлена в системе повышения квалификации специалистов МКУК «Старооскольская ЦБС».
Цель курса - повышение уровня культуры речи, ораторских навыков, психолого-педагогической готовности сотрудников библиотечно-информа-ционной сферы к профессиональным вербальным коммуникациям в качестве важнейшей составляющей профессиональной культуры библиотекаря. Внедрение данной программы преследует цель содействия повышению качества вербальных коммуникаций в современной библиотеке. Курс предполагает использование и адаптирование к его специфике эффективных форм обучения специа-
листов, в том числе с применением новых интерактивных и телекоммуникационных технологий. В отличии от стандартного вузовского модуля «Русский язык и культура речи», его содержание разработано с опорой на результаты мониторинга речевых компетенций специалистов библиотечно-информационной сферы.
Далее представлены варианты заданий по теме «Библиотечное общение как деловое коммуникационное взаимодействие. Психолингвистические особенности библиотечных вербальных коммуникаций».
Задание 1.
Составьте развернутый сценарный план следующих мероприятий, проводимых на базе и силами библиотеки:
- презентация детской книги местной поэтессы Тамары Дроновой «Солнышки-подсолнушки» с привлечением учащихся начальных классов;
- вечер памяти воинов локальных конфликтов в Афганистане и Чечне с привлечением учащихся старших классов;
- городская конференция библиотекарей по проблемам читательской активности и мониторингу спроса на книгу.
В процессе подготовки учитывайте необходимость использования наглядных средств, комплексных, печатных форм работы.
Задание 2.
Проведите рекомендательную беседу относительно следующих изданий: толковый словарь русского языка; «Война и мир» Льва Толстого; поэзия Сергея Есенина; учебник по культуре речи; энциклопедический справочник «Комнатные растения»; справочник теплофизика-металлурга.
Какие характеристики пользователя (...) необходимо учесть при рекомендации того или иного издания?
Задание 3.
Представьте школьной аудитории книжную выставку «Волшебный мир произведений Н.В. Гого -ля». Оформите речь письменно. Используя прием опережающего обсуждения возражений, спрогнозируйте возможные вопросы. Произнесите речь перед аудиторией, используя приемы невербального взаимодействия.
Задание 4.
Подготовьте примеры монологических речей, нацеленных на формирование интереса к чтению следующих категорий читателей: ученик 1-го класса; ученицы 8-го класса (2 человека); студент-заочник; пенсионер, садовод-любитель; ученики 10-го класса в полном составе.
Как будет меняться ваша речь в зависимости от количества слушателей и индивидуальных особенностей пользователей? Произнесите составленную речь перед аудиторией, используя известные вам приемы риторической аргументации (эмоциональ-
ность, обращение к жизненно важным фактам, лаконичность, ссылка на авторитеты, использование наглядных примеров, цифр, юмора и т.п.).
Таким образом, выявленные посредством мониторинга лакуны позволили направить усилия на наиболее проблемные места в библиотечной вербальной коммуникации при создании профессиональной образовательной программы повышения квалификации библиотекарей. Экспериментальное внедрение курса «Вербальные коммуникации специалиста библиотечно-информационной сферы» дало следующие результаты:
1. Глубокое осознание слушателями решающей роли эффективных вербальных коммуникаций в профессиональной деятельности специалиста библиотечно-информационной сферы.
2. Знакомство слушателей курса с актуальной информацией и передовой профильной литературой по темам профессиональной культуры современного библиотекаря и вербальных коммуникаций.
3. Качественная актуализация речеведческих знаний, умений и навыков; совершенствование коммуникативных компетенций профессионала.
4. Совершенствование психо-эмоциональной готовности к различного вида библиотечным вербальным коммуникациям.
5. Совершенствование умений и навыков устных, письменных (печатных) и опосредованных вербальных коммуникаций.
Эффективность программы подтверждена количественными результатами внедрения курса: показатели экспериментальной группы на 24% превышают соответствующие показатели контрольной группы, не участвующей в педагогическом эксперименте.
Так, содержание учебной программы «Вербальные коммуникации специалиста библиотечно-информационной сферы» продемонстрировало целесообразность и актуальность в решении проблем вербального взаимодействия в современном би-блиотечно-коммуникативном пространстве. Предложенные меры позволили внести вклад в решение проблемы недостаточной подготовки библиотекарей к вербальным коммуникациям; при условии повсеместного внедрения программы в систему повышения квалификации всех специалистов би-блиотечно-информационной сферы, независимо от возраста, стажа, образования и занимаемой должности, способны ощутимо повысить качество профессиональных вербальных коммуникаций.
Библиографический список
1. Алтухова Г.А. Профессиональная идеология как целостный свод идей, ценностей и норм // Библиотечное дело. - 2010. - № 5. - С. 16-19.
2. Богданова И.А. Библиотечный диалог: аспекты речевого общения. - М.: ЛИБЕРИЯ-БИБИН-ФОРМ, 2006. - 120 с.
118
Вестник КГУ 2017
3. Бородина С.Д., Кормишина Г.М. Коммуникационная структура библиотек. - М.: Либерея-Би-бинформ, 2008. - 128 с.
4. Буевич Г.А. Система непрерывного образования в контексте подготовки специалистов библио-течно-информационной сферы // Мир науки, культуры, образования. - 2007. - № 2 (5). - С. 27-31.
5. Ванеев А.Н. Миссия библиотеки - социальная роль - социальные функции // Библиотечное дело. Теория. Методика. Практика. - СПб.: Профессия, 2004. - С. 122-126.
6. Гениева Е.Ю. Библиотека как центр межкультурной коммуникации: автореф. дис. ... д-ра пед. наук. - М., 2006. - 37 с.
7. Езова С.А. О качестве библиотечного общения // Библиотековедение. - 2009. - № 1. - С. 24-26.
8. Рябов М.А. Библиотека как коммуникативная система // Библиотековедение. - 2008. - № 2. - С. 28-31.
9. Сукиасян Э.Р. Кадровый кризис. Статья 3. Что должен знать библиотекарь - профессионал? // НТБ. - 2013. - № 2. - С. 128-133.
10. Туева Л.М. Библиотека в контексте социальных коммуникаций // Вестник КемГУКИ. - 2014. -№ 27. - С. 211-216.
11. Туранина Н.А., Куриленко Е.А. Эффективные вербальные коммуникации в современном библиотечном пространстве и подготовка кадров // Вестник КемГУКИ. - 2015. - № 33/2. - С. 165-170.
12. Шрайберг Я.Л., Адамьянц А.О. Повышение квалификации библиотечно-информационных работников: современный подход. - М.: Литера, 2011. - 128 с.