Научная статья на тему 'Речевой акт совета в немецком языке'

Речевой акт совета в немецком языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
409
69
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВОЙ АКТ / ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА / РЕЧЕВОЙ АКТ СОВЕТА / КОММУНИКАТИВНЫЕ КОНТЕКСТЫ / "ПОМОГАЮЩИЙ" СОВЕТ / НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Алференко Нина Александровна, Суслова Мария Александровна

В статье предпринята попытка систематизации средств выражения речевого акта (РА) совета в немецком языке с позиции функционально-прагматического подхода, выявления их ситуативной вариативности, предложен анализ прагматических вариантов совета.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Речевой акт совета в немецком языке»

I. ФИЛОЛОГИЯ

НА. Ллференко, М.А. Суслова Речевой акт совета в немецком языке

Описание речевых актов и способов их реализации в речи с помощью лексико-грамматических средств относится к числу характерных особенностей грамматической науки последних десятилетий. Об этом свидетельствует введение в современные грамматики разделов, посвященных анализу речевых актов. Так поступают авторы кембриджской грамматики английского языка Р. Картер и М. Маккарти, вопросам устной речи отводят целую главу в своей грамматике Д. Байбер и соавторы, назвав ее «Грамматикой устного общения» [Гуреев, 2009, с. 236]. Обращение к проблеме речевого поведения говорящего и адресата, к изучению лексико-грамматических средств реализации их иллокутивных целей позволяет выявить языковые структуры, которые являются стандартными для различных типов речевых актов. Исследование речевых актов на материале немецкого языка актуально, так как «собственно прагматическая грамматика немецкого языка так и не появилась» [Вельман, 2009, с. 534].

В статье предпринята попытка систематизации средств выражения речевого акта (РА) совета в немецком языке с позиции функционально-прагматического подхода, выявления их ситуативной вариативности, предложен анализ прагматических вариантов совета.

РА совета относится к суггестивным директивным РА. В суггестивных РА приоритетную позицию занимает говорящий, который на основе своего житейского опыта или знания положения дел в определенной ситуации считает себя вправе каузировать действия адресата. По мнению говорящего, каузируемое действие бенефактивно для адресата, хотя выполнение его не является облигаторным и адресат сам принимает решение о его выполнении или невыполнении [Беляева, 1992, с. 13 -15].

© Алференко Н. А., Суслова М.А., 2012

Систематизировав языковые средства выражения РА совета, мы выделили прямые и косвенные способы его выражения. К прямым способам выражения РА совета относятся формы, иллокутивная сила которых соответствует их языковой семантике.

Проанализировав примеры директивного речевого акта, можно выделить следующие прямые способы выражения речевого акта совета:

1. Повествовательные предложения с перформативными глаголами: Bastian stand blutrauschend vor dem Bett. „ Micky, ich rate dir, such dir 'ne

andere Bleibe. Sonst gibt's ein Unglück!" [Noak]

2. Побудительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия:

„Hier. Die Telefonnummer meiner Mutter in Stuttgart. Und das ist Vaters Nummer. Ruf ihn abends an, da ist es billiger" [Noak]

3. Побудительные предложения с глаголом lassen в сочетании с инфинитивом:

„Lass die nicht zu lange brennen, sonst werden die Batterien alle. Was willst du überhaupt damit? Ist dein Licht am Fahrrad wieder kaputt?" [Hennig von Lange]

4. Побудительные предложения с конструкцией brauchen + zu + Infinitiv: Du brauchst keine Angst zu haben. Mich hat auch nicht der Krieg kaputt

gemacht [Boll]

5. Инфинитивные предложения:

„Mich hat gerade jemand angegrabbelt!" „Wo?"

„ Mich hat gerade jemand in den Po gekniffen!" „Einfach ignorieren!" [Lange]

6. Эллиптические предложения:

„ Was geht denn hier vor?" fragte Paola ganz erschrocken über die Veränderungen.

„ Keine Angst!" sagte der Admiral [Bambaren]

Косвенный способ выражения суггестивной интенции реализуется в различных формах, в языковом значении которых нет семы побуждения. Суггестивный смысл извлекается на основе логического вывода [Гак, 1982].

В ходе анализа были выделены следующие косвенные способы выражения речевого акта совета:

1. Повествовательные предложения с глаголом в настоящем времени:

„ Besser, Sie gehen zurück zu Hagrid. Der Wald ist nicht sicher - besonders fiir Sie. Können Sie reiten? Dann geht es schneller" [Rowling]

Говорящий, заботясь об адресате, проявляет инициативу и даёт ему совет: вернуться. Адресат же вправе сам решать, следовать ему этому совету или нет.

2. Повествовательные предложения с глаголом в Perfekt Indikativ: ,Jch habe mich an ein Lebensprogramm gehalten, das die Zwölf Schritte heißt. Das hat mir nicht nur das Leben gerettet, sondern mich auch wieder auf die rechte Bahn gebracht... Sobald ich aufgehört hatte, gegen mich selbst zu kämpfen, habe ich versucht, ein besserer Mensch zu werden, einen Tag nach dem anderen " [Bambaren]

Данные высказывания рассматриваются как совет и могут быть трансформированы в побудительные предложения: „Halte dich an ein Lebensprogramm, das die Zwölf Schritte heißt.", „Hör auf, gegen dich zu kämpfen, versuch, ein besserer Mensch zu werden."

3. Повествовательные предложения с глагольной лексемой конкретной семантики:

„Ein Glas chilenischen Rotwein. Könnten Sie mir etwas empfehlen?"

„Oh. wir haben einen vorzüglichen Caliterra Cabernet Sauvignon von 1998, an Körper reich, kräftiges Bukett. Dazu würde am besten eine Käseplatte passen" [Bambaren].

4. Повествовательные предложения с модальным глаголом müssen в Präsens Indikativ:

Aber Mama sagt: „Jeder muss sich den Therapeuten mit den anderen £e«<e«Teilen! " [Hennig von Lange]

Данное высказывание легко трансформировать в высказывание: „Teile dich den Therapeuten mit den anderen Leuten!", которое воспринимается адресатом как совет,

5. Повествовательные предложения с модальным глаголом müssen в Präteritum Konjunktiv:

младший - старшему (близкие друзья):

„ Was hast du denn auf dem Herzen? ", - fragte er.

„Ich kann so nicht mehr lange weitermachen", - sagte sie.

„Ich bin müde".

„Nimm jemanden, der dir hilft".

„Ich mache nicht genug Umsatz, und wenn ich jemanden einstelle, muss ich dichtmachen, ich bin ohnehin nicht mehr weit davon entfernt".

„Dein Bistro müsste ein wenig renoviert werden" [Levy]

6. Повествовательные предложения с модальным глаголом sollen в Präsens Indikativ:

„ Sascha, alles klar? Du sollst den Eisbeutel auf die Verletzung halten, nicht daneben. So bringt das nichts!" [Dunker]

Из ситуации видно, что говорящий оценивает действие адресата как неуместное и советует ему поступить по-другому: положить лёд на рану, а не около неё.

7. Повествовательные предложения с модальным глаголом sollen в Präteritum Konjunktiv:

„Ich glaube, du solltest deine Schwester da mal lieber wegholen!" „Meinst du?"

„Ja!" [Hennig von Lange]

8. Повествовательные предложения с модальным глаголом können в Präsens Indikativ:

„Was?"

„Du kannst absteigen!" Wir sind da!" [Hennig von Lange]

Очевидно, что говорящий советует адресату: absteigen, „Steige ab!"

8

9. Повествовательные предложения с модальным глаголом können в Präteritum Konjunktiv:

„Da hört das lange noch nicht auf, sagte Azuka. „Aber du könntest ja Lehrerin werden. Dann wendest du die Mathematik, die du magst, ständig an "ChidolueJ.

10. Повествовательные предложения с модальным глаголом können в Plusquamperfekt Konjunktiv:

„Du hättest dich auch mal bei Oliver melden können", sagte die Mutter. „Der Junge hängt so an dir" [Chldolue],

Мама беспокоится о дочке, о её отношениях с молодым человеком и даёт ей совет: „Melde dich auch mal bei Oliver!"

11. Повествовательные предложения с модальным глаголом dürfen в Präsens Indikativ:

„Vergeuden Sie nicht Ihre kostbare Zeit, aber Sie dürfen ruhig auch manchmal faul sein und das Leben in kleinen Schlucken genießen" [Bambaren].

Данное высказывание можно трансформировать в высказывание: „Seien Sie auch manchmal faul und genießen Sie das Leben in kleinen Schlucken", которое воспринимается адресатом как совет.

12. Повествовательные предложения с придаточным условия: „Ich glaube, es ist besser, wenn Sie jetzt gehen", sagte Katharina, „sonst macht er Skandal" [Noak].

Очевидно, что говорящий обоснованно советует адресату: „Gehen Sie jetzt!"

13. Повествовательные предложения с werden в Konditionalis I: „Ein Glas chilenischen Rotwein. Könnten Sie mir etwas empfehlen? "

„Oh, wir haben einen vorzüglichen Caliterra Cabernet Sauvignon von 1998, an Körper reich, kräftiges Bukett. Dazu würde am besten eine Käseplatte passen" [Bambaren],

14. Вопросительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия:

„ Warum gehen Sie nicht tauchen? "

„ Wie bitte?" [Bambaren],

Под этим вопросом скрывается совет адресату: „Gehen Sie tauchen!"

15. Вопросительные предложения с глаголом lassen в сочетании с Infinitiv:

Dann wandte er sich an Paola: ,,Ich habe gemerkt, dass ich nicht in der

Vergangenheit leben kann. Können Sie das, liebe Paola? Meinen Sie nicht, es ist an der Zeit, sich den Wind der Zukunft um die Nase streichen zu lassen, woher er auch weht? Ihr Herz frei atmen und Sie dorthin führen lassen, woher Sie gehen wollen - unabhängig von der Meinung anderer?" [Bambaren].

Данная форма выражения совета может быть трансформирована в более простую: „ Lassen Sie sich den Wind der Zukimft um die Nase streichen, Ihr Herz frei atmen!"

16. Вопросительные предложения с модальным глаголом wollen в Präsens Indikativ:

„Willst du dich nicht lieber hinlegen?" [Noak]

Говорящий заботится о состоянии здоровья адресата и советует ему прилечь.

17. Вопросительные предложения с модальным глаголом können в Präsens Indikativ:

„Na und? Warum wollen Sie so sein wie die anderen und sich selbst betrügen? Warum können Sie nicht einfach Sie selbst sein, egal, was die anderen denken?" [Bambaren]

Под данным вопросом скрывается простой совет: „Seien Sie Sie selbst! "

Было проанализировано 109 речевых фрагментов, где совет выражается

при помощи косвенного способа. Наиболее употребительны повествовательные

предложения с модальным глаголом müssen в Präsens Indikativ

и повествовательные предложения с модальным глаголом sollen в Präteritum

Konjunktiv, они составляют по 28,4% (по 31 примеру). 6,4% (7 примеров)

10

составляют повествовательные предложения с модальным глаголом können в Präteritum Konjunktiv и 5,5% (6 примеров) -повествовательные предложения с модальным глаголом sollen в Präsens Indikativ. Менее употребительны повествовательные предложения: с глаголом в настоящем времени (5,5% - 6 примеров), с придаточным условия, с глагольной лексемой конкретной семантики - и эллиптические предложения, они составляют по 4,6% (5 примеров). 3,7% (4 примера) принадлежат повествовательным предложениям с модальным глаголом können в Präsens Indikativ. Очень редко при выражении совета встречаются повествовательные предложения с werden в Konditionalis I (1,8% - 2 примера), повествовательные предложения с модальным глаголом müssen в Präteritum Konjunktiv, с модальным глаголом dürfen в Präsens Indikativ (1,8% - 2 примера), вопросительные предложения с модальным глаголом wollen в Präsens Indikativ и вопросительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия (1,8% - 2 примера). По 0,9% (1 пример) составляют: повествовательные предложения с глаголом в Perfekt Indikativ, повествовательные предложения с модальным глаголом können в Plusquamperfekt Konjunktiv, вопросительные предложения с модальным глаголом können в Präsens Indikativ и вопросительные предложения с глаголом lassen в сочетании с Infinitiv.

Таким образом, совет чаще всего выражается такими средствами, как: побудительное предложение с глагольной лексемой со значением конкретного действия, повествовательное предложение с модальным глаголом müssen в Präsens Indikativ и с модальным глаголом sollen в Präteritum Konjunktiv.

Прежде чем представить коммуникативную вариативность выражения РА совета, необходимо остановиться на факторах, составляющих коммуникативный контекст суггестивов. Коммуникативный контекст рассматривается как совокупность лингвистически значимых параметров ситуации общения.

В качестве базовых факторов, определяющих коммуникативный контекст директивных речевых актов, Е.И. Беляева предлагает рассматривать три фактора:

1) отношения между коммуникантами;

2) степень социально-психологической дистанции;

3) обстановку общения.

В зависимости от занимаемого в обществе положения, возрастных или иных личностных характеристик, отношения между коммуникантами могут быть:

- симметричными/несубординативными (приятели, соседи, одноклассники, сослуживцы);

- асимметричными/субординативными (ребёнок - родители, начальник -подчинённый, бабушка - внук и т.д.). В зависимости от направления коммуникации асимметричные отношения реализуются в двух типовых моделях: старший - младшему и младший - старшему.

Социально-психологическая дистанция (СПД) может быть определена как близкая или далёкая, в зависимости от степени интимности отношении между говорящим и слушающим.

Обстановка общения может быть официальной, неофициальной и нейтральной.

Учитывая два основных параметра (СПД и отношения между коммуникантами), Е.И. Беляева выделяет шесть коммуникативных контекстов [Беляева, 1992, с. 61-63].

Проанализировав коммуникативные контексты (КК), мы выделили в каждом из них наиболее часто встречающиеся средства выражения РА совета.

В КК1 (равный — равному при близкой СПД) наиболее употребительными являются побудительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия, повествовательные предложения с модальным глаголом müssen в Präsens Indikativ,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12

модальным глаголом sollen в Präteritum Konjunktiv и с модальным глаголом können в Präteritum Konjunktiv.

В КК2 (равный - равному при далёкой СПД) наиболее употребительными средствами выражения совета являются побудительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия и повествовательные предложения с модальным глаголом sollen в Präteritum Konjunktiv.

В ККЗ (младший - старшему при близкой СПД) чаще всего употребляются побудительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия.

В КК4 (младший - старшему при далёкой СПД) наиболее употребительны побудительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия, конструкцией brauchen + zu + Infinitiv и повествовательные предложения с глагольной лексемой конкретной семантики.

В КК5 (старший - младшему при близкой СПД) для выражения совета наиболее часто употребляются побудительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия, повествовательные предложения с модальным глаголом müssen в Präsens Indikativ и модальным глаголом sollen в Präteritum Konjunktiv.

В КК6 (старший - младшему при далёкой СПД) чаще всего употребляются побудительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия, глаголом lassen в сочетании с инфинитивом, повествовательные предложения с перформативным глаголом, глагольной лексемой конкретной семантики, модальным глаголом müssen в Präsens Indikativ, модальным глаголом sollen в Präteritum Konjunktiv.

Проведённый анализ фрагментов РА совета показал, что наиболее

распространёнными являются: «помогающий» совет, совет-мнение и совет-

наставление. «Помогающий» совет встречается во всех КК, совет-мнение во

всех, кроме КК5 (старший - младшему, близкая СПД) и совет-наставление

13

во всех, кроме ККЗ (младший - старшему, близкая СПД) и КК4 (младший -старшему, далёкая СПД).

Изучение РА совета в немецком языке подтверждает мысль о том, что РА совета оформляется по-разному в зависимости не столько от коммуникативной ситуации, сколько от типа совета, базирующегося на таком важном факторе, как приоритетность [Беляева, 1992, с. 129].

Предлагаем анализ наиболее часто встретившихся в нашей выборке прагматических вариантов совета - «помогающего» совета и совета-наставления.

«Помогающий» совет имеет место, когда адресат не может сам принять решение и говорящий, основываясь на своем опыте, обоснованно предлагает свой вариант решения [Беляева, 1992, с. 118]. Он отличается многообразием форм. Для выражения данного типа совета используются:

1. Побудительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия:

сестра - сестре: „Schlaf ein bisschen , - meinte Anette [Zimmermann],

2. Побудительные предложения с конструкцией brauchen + zu + Infinitiv: близкие друзья: „Ich weiß, dass du dich irgendwo versteckt hast, aber du

brauchst keine Angst zu haben", - sagte sie [Levy].

3. Повествовательное предложение с перформативным глаголом raten: близкие друзья: „...Auf dem Etikett jeder Flasche steht: Timmsens Eierlikör.

Polizeiposten (trinkt lächelnd): Ich kann dir nur raten, iss Eier. Trink einen Schnaps, wenn du Lust hast Alles andere lass sein...", [Levy].

4. Повествовательные предложения с глаголом в настоящем времени: друг - другу: „Am besten, du bleibst auch hier, dann haben wir genug Zeit

uns eine Lösung für dein Problem auszudenken", [Tessnow],

5. Повествовательные предложения с модальным глаголом sollen в Präteritum Konjunktiv:

муж - жене: „Das wird schon. Ich wurde mir da gar keine großen Gedanken

machen. Du hast die letzten Jahre deinem Körper regelmäßig Hormone zugefiihrt.

14

Er muss sich erstmal wieder umstellen - eine gewisse Zeit solltest du ihm da schon zur Verfügung stellen " — versuchte er sie wiedermal zu ermutigen [Katsialis].

6. Повествовательные предложения с модальным глаголом müssen в Präsens Indikativ:

друг - подруге: „War er (der Vater von Paolaj herrschsüchtig" „Ja, aber nicht nur das... " „ Und halst du das für gut?" „Nein".

„ Vielleicht liegt es daran, dass er so konservativ erzogen wurde. Aber du bist eine erwachsene Frau, Paola, du musst deine Entscheidung selber treffen. Du musst ihm sagen, was du empfindest, und musst nach deinen eigenen Prinzipien leben " [Bambaren],

«Помогающий» совет встречается во всех коммуникативных контекстах, в различных обстановках общения. «Помогающий» совет может дать начальник подчинённому, друг другу либо прохожий прохожему.

В случае совета-наставления говорящий отрицательно оценивает существующее положение дел, адресат же, напротив, не имеет намерения его изменить. Говорящий, не принимая во внимание отношение адресата, пытается контролировать его действия, отчего совет принимает характер неделикатного вмешательства в личную жизнь партнёра.

Для совета-наставления характерны следующие средства выражения: 1. Побудительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия:

тётя - племяннице: Hannahs Kopf drehte sich, wieder wurde ihr übel. Mit letzter Kraft schob sie Gabi in Frau Abrahams Arme.

Die nickte ihr zu. „ Geh heute Morgen gleich als Erstes in die Krankenbaracke, Hanneli. Ich wünsche dir gute Besserung. Und wenn es dir wieder gut geht, komm zu mir. Wir werden eine Familie sein" [Alison],

2. Повествовательные предложения с модальным глаголом müssen в Präsens Indikativ:

папа - дочке: „Du bist verliebt", — sagte John.

„Ach nein", - sagte Katharina ...

„Und außerdem", - sagte er. „Azuka hat einen bestimmten Ruf!"

„ Was fiir einen Ruf? ", - fragte Katharina.

„In Bezug auf Mädchen ", sagte John. „Er ist hinter jedem Rock her. Sagt man. Er hat auch Edgars Freundin abgeschleppt. Elizabeth. Also, du musst aufpassen, ich will nicht, dass dir was passiert, Cathrin " [Chidolue],

Совет-наставление встретился во всех коммуникативных контекстах кроме ККЗ (асимметричные отношения: младший - старшему, близкая СПД) и КК4 (асимметричные отношения: младший - старшему, далёкая СПД).

Изучение прагматических вариантов совета представляется целесообразным.

Список литературы

1. Беляева Е.И. Грамматика и прагматика побуждения. Английский язык. Воронеж, 1992.

2. Вельман X. Грамматика немецкого языка. Звук. Слово. Предложение. Текст. - М., 2009.

3. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранные языки в школе. 1982. - №5. - С. 11- 17.

4. Гуреев В.А. Изменение канона грамматического описания // Горизонты современной науки: Традиции и новаторство: сб. в честь Е.С. Кубряковой. - М., 2009. - С. 225 - 238.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.