Научная статья на тему 'Развитие и коррекция навыков речевого общения и межличностного познания с помощью компьютерных мультимедийных программ'

Развитие и коррекция навыков речевого общения и межличностного познания с помощью компьютерных мультимедийных программ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
117
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Развитие и коррекция навыков речевого общения и межличностного познания с помощью компьютерных мультимедийных программ»

Н. И. Алёшкин, Г. П. Цейтина

Развитие и коррекция навыков речевого общения и межличностного познания

с помощью компьютерных мультимедийных программ

Актуальность темы. Современные компьютерные мультимедийные программы широко используются для психологопедагогической диагностики и формирования речевых функций, изучения родного и иностранных языков, а также как инструмент арт-психотерапии. В то же время педагоги и психологи нуждаются в компьютерных мультимедийных программах, объединяющих функции плеера (просмотр видеофильмов), рекордера (запись голоса), тьютора (совершенствование произношения и расширения словарного запаса), программного модуля количественных диагностических показателей речевых функций, а также модуля, осуществляющего интеграцию программы с электронными словарями.

Разработка компьютерных мультимедийных программ с указанной функциональностью является актуальной и перспективной. При этом предпочтение следует отдать программам-оболочкам с гибкой настройкой опций и открытой архитектурой, когда пользователь может самостоятельно пополнять программу новыми фильмами (художественными, научными, документальными), укомплектованными субтитрами, без обращения за помощью к программисту.

Важно, чтобы компьютерная мультимедийная программа соответствовала современной научной модели реального речевого общения и межличностного познания. Такая структурно

функциональная модель основывается на положениях психолингвистики, психофизиологии, общей и социальной психологии и подразумевает:

- единство спонтанных (частично осознаваемых, регулируемых психофизиологическим принципом доминанты) и рефлексивных (осознаваемых, регулируемых социальными целями и логикой) психических механизмов при преобладании спонтанной активности в объеме и скорости переработки информации;

- неразрывность познавательных, эмоциональных и поведенческих, а также вербальных и невербальных компонентов, которые регулируются посредством саморегуляции на основе активной биосоциальной обратной связи;

- полисенсорность обработки информации (слуховой, зрительный, двигательный анализаторы) и многозадачность речевой активности (человек слушает, говорит, читает, пишет), в повседневном общении больший удельный вес приходится на первые две задачи.

43

Указанная модель учитывает феноменологию освоения человеком языка, иностранного и родного. Язык первоначально осваивается ребенком преимущественно через подражание взрослым и сверстникам в общении (спонтанный процесс). Стимулом к использованию языка является потребность понять сообщение (устное, письменное) другого человека или передать свое. С возрастом подражание дополняется обучением и самообучением (рефлексивный процесс). При этом освоенные рефлексивные элементы языка постепенно становятся все более спонтанными, как бы автоматизируются, меньше контролируются сознанием. Иначе язык использовался бы формально, с неуверенностью и медленно. Общаясь, люди обмениваются друг с другом больше, чем просто «значениями из словаря» - это своего рода «сгустки» мыслей, чувств и действий, единицы всего жизненного опыта человека, чувствительные к контексту коммуникативной ситуации.

Аналогичная феноменология характерна и для межличностного познания людей в реальном общении. Межличностное познание целесообразно рассматривать как систему когнитивно-эмоциональноповеденческих координаций, посредством которых на основе активной биосоциальной обратной связи достигается понимание познающим субъектом познаваемого субъекта. При этом степень осознанности, вербализации и дифференцированности координаций, их эмоциональная модальность и поведенческая активность могут варьироваться в зависимости от ситуации общения и совместной деятельности субъектов.

Конструкт «когнитивно-эмоционально-поведенческие координации» согласуется с важным методологическим положением психологии о единстве знания, чувства и действия. Для обозначения этого единства исследователи используют различные термины: «психологический концепт» (Ж. Пиаже); «концентрированный сгусток смысла» (Л. С. Выготский); «сгусток жизни» (А. Н. Леонтьев).

Кафедрой коррекционной педагогики и коррекционной психологии факультета дефектологии и социальной работы ЛГУ имени А. С. Пушкина разработана компьютерная мультимедийная учебно-развивающая программа «Плеер-Рекордер-Тьютор ПРТ1». Программа предназначена для развития и диагностики навыков речевого общения, компетентности межличностного познания, изучения иностранного и родного языков.

По своим функциональным возможностям программа позволяет:

- проигрывать видеофильмы (художественные, документальные, научные), укомплектованные субтитрами, используя эксплорер субтитров;

44

- совершенствовать звукопроизношение, интонацию, стилистику речи, сравнивая собственные аудиозаписи с репликами актеров фильма на слух и по количественным индикаторам программы;

- изучать новые слова, обращаясь к электронным словарям, поддерживающим современную технологию поиска слов «Click and Find» (по щелчку мышки, «на лету»);

- формировать индивидуальный пользовательский словарь, содержащий не только значения слов, но и видеофрагменты, иллюстрирующие применение слов в реальном общении;

- запоминать правописание слов с помощью упражнения «Видеодиктант» с отслеживанием индивидуальной статистики занятий и выделением наиболее трудных для запоминания слов.

Программа ПРТ1, как инструмент развития навыков речевого общения и изучения родного и иностранного языков, применяется следующим образом. Учащийся смотрит художественный фильм с субтитрами, который демонстрируется последовательными видеофрагментами в соответствии со строками субтитров. Субтитры представлены в виде списка с линейкой прокрутки, поэтому просмотром фильма можно управлять как кнопками плеера, так и списком субтитров.

Учащийся повторяет реплику актера, стремясь к максимальному сходству, и записывает ее с помощью микрофона в файл. Сходство определяется на слух (при повторном прослушивании записи и просмотре видеофрагмента) и по количественным индикаторам программы. Трудные слова сохраняются в пользовательский словарь вместе со строкой из субтитров и ссылкой на видеофрагмент, перевод формируется или из параллельных русских субтитров, или из любого словаря, поддерживающего технологию поиска «Click and Find» (по щелчку мышки, «на лету»). К словам в пользовательском словаре с их значениями и видеофрагментами легко обратиться повторно.

Словарь в компактной и удобной форме распечатывается на бумажный носитель для дальнейшего использования, например, на прогулке, в транспорте. Для запоминания трудных слов используются упражнение «видеодиктант». На основе пользовательского словаря случайным методом формируется список слов для запоминания. Затем предъявляются видеофрагменты, соответствующие словам из списка, и строки субтитров с пропущенными трудными словами. Их нужно идентифицировать и записать слово, соблюдая правила орфографии и грамматики. Опции «видеодиктанта» настраиваются (число слов в списке для запоминания, число правильных воспроизведений слова как критерий того, что оно выучено). Ведется индивидуальная статистика запоминания слов.

45

Целесообразность использования программы ПРТ1 как инструмента развития и коррекции навыков межличностного познания определяется следующими соображениями. Известно, что благополучие и конструктивность общения человека зависит от его базисной способности устанавливать с другими людьми на интуитивном и рефлексивном уровне адекватных когнитивно-эмоционально-поведенческих координаций. При недостатке коммуникативного опыта, выраженных акцентуациях характера, невротических и психопатических особенностях эти координации серьезно затруднены. Лица данной категории недостаточно реалистично различают их в партнере по общению и затрудняются повторить за ним мимические, пантомимические, интонационные, словесносмысловые и другие коммуникативные сигналы, особенно их оттенки.

Искажения являются следствием недостаточной психологической проницательности, а также тревожности, агрессивности, дис-кордантности и других состояний эмоционального склада личности. Разрабатываемая программа через совершенствование навыков речевого общения повышают адекватность эмоциональных реакций человека.

Важно отметить, что при явной психической дезадаптации (умственная отсталость, невроз, психопатия, психоз) самостоятельная работа пользователя с программой затруднена, В этом случае необходима помощь специалиста: педагога-дефектолога, психолога, врача-психиатра. Педагог и психолог, опираясь на профессиональные знания и умения, используют учебно-воспитательные и коррекционно-развивающие возможности программы, врач-психиатр - психотерапевтические возможности.

Н. Ю. Артемьева

Профилактика и коррекция смешанной дисграфии у младших школьников

Проблема коррекции нарушений письменной речи учащихся все более актуальна на сегодняшний день в коррекционной педагогике. Письмо и письменная речь, являясь базой всего дальнейшего обучения, вызывают значительное затруднение у младших школьников, что оказывает отрицательное воздействие на усвоение школьной программы и влияет на процесс их социальной адаптации в целом.

Дисграфия является одним из проявлений системного недоразвития речи, которое охватывает все стороны речевого развития ребёнка, а также ряд неречевых функций. Согласно классификации, предложенной сотрудниками кафедры логопедии РГПУ

46

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.