Научная статья на тему 'Псевдоним как Текст биографии (М. Гротт - М. Недзвецкий - М. М. Спасовский)'

Псевдоним как Текст биографии (М. Гротт - М. Недзвецкий - М. М. Спасовский) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
89
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКАЯ ЭМИГРАЦИЯ / М.М. СПАСОВСКИЙ / ПСЕВДОНИМЫ "М. ГРОТТ" И "М. НЕДЗВЕЦКИЙ" / СЕМЕЙНОЕ ДРЕВО СПАСОВСКИХ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Возчиков В.А.

Обосновывается оригинальная версия происхождения псевдонимов ( М. Гротт и М. Недзвецкий ) известного публициста, русского эмигранта М.М. Спасовского (1890-1971), выбор которых объясняется родовыми корнями и семейными связями литератора; в статье используются малоизвестные документы и архивные материалы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Псевдоним как Текст биографии (М. Гротт - М. Недзвецкий - М. М. Спасовский)»

ПСЕВДОНИМ КАК ТЕКСТ БИОГРАФИИ (М. ГРОТТ - М. НЕДЗВЕЦКИЙ - М.М. СПАСОВСКИЙ)

© Возчиков В.А.*

Алтайская государственная академия образования им. В.М. Шукшина,

г. Бийск

Обосновывается оригинальная версия происхождения псевдонимов (М. Гротт и М. Недзвецкий) известного публициста, русского эмигранта М.М. Спасовского (1890-1971), выбор которых объясняется родовыми корнями и семейными связями литератора; в статье используются малоизвестные документы и архивные материалы.

Ключевые слова: русская эмиграция; М.М. Спасовский; псевдонимы «М. Гротт» и «М. Недзвецкий»; семейное древо Спасовских.

Интерпретация псевдонимов - проблема научная в смысле возможной значимости сделанных выводов для прочтения характера действующего лица, понимания его нравственных устоев и мировоззренческих приоритетов. Речь прежде всего не о случайных, ситуативных подписях, обусловленных сторонними обстоятельствами, о коих хорошо известно, например, работникам средств массовой информации, но о псевдонимах, знаменующих творческое бытие автора на том или ином этапе развития и сопровождающих тексты определенного содержания, - таковыми для известного публициста, русского эмигранта М.М. Спасовского (1890-1971) стали псевдонимы М. Гротт и М. Недзвецкий. Чем обусловлен выбор?.. Полагаем, ключ к разгадке - в сфере духовного, а не умозрительного; скажем более: по нашему мнению, Михаил Михайлович, когда возникла необходимость определить для себя варианты подписей, принял решение очень быстро, ибо полностью идентифицировал себя с указанными именами, чувствовал с ними связь сердечную, родственную.

Собственно, с первым псевдонимом - М. Гротт - дело обстоит просто: Гротт часть сложной дворянской фамилии Гротт-Спасовские, которую носили предки Михаила Михайловича по мужской линии. На шляхетские корни Спасовского справедливо указывает М.П. Лепехин, однако исследователь ошибается, связывая истоки рода со Смоленщиной и утверждая, что «со второй половины XIX века первая часть фамилии была утрачена» [4, с. 417]. Наши возражения основываются на следующем.

В копии Метрического свидетельства Михаила Спасовского, хранящегося в настоящее время в Центральном Государственном Историческом архиве (ЦГИА) Санкт-Петербурга среди документов Императорского Санкт-Петербургского университета, указано, что на крестинах внука 18 апреля

Профессор кафедры Педагогики, доктор философских наук, профессор.

54

ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ И ПРИКЛАДНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

1890 года в церкви Входа Господня в Иерусалим, расположенной «у Лигова Канала», присутствовал дворянин титулярный советник Станислав Киприа-нович Грот-Спасовский [см.: 6, л. 20]. Далее, нам известен по крайней мере один случай, когда текст некоего официального уведомления Михаил Михайлович подписал как М.М. Гротт-Спасовский [см.: Наш путь (г. Шанхай). -1943. - № 80. - 3 января. - С. 6]. Так что однозначно говорить об «утрате» первой части фамилии все же неправомерно, другое дело, что необходимость обращения к «полному» варианту возникала не часто...

Выскажем предположение, что Гротт-Спасовские - не из Смоленской, а из Витебской или, в крайнем случае, Могилевской губернии. Так, рождение отца «нашего» Михаила - Михаила-Евстафия - «удостоверила» Могилевская Римско-Католическая духовная консистория, сопричислен же к дворянскому роду Спасовских он был определением Витебского Дворянского депутатского Собрания (от 19 апреля 1868 г.), которое, в свою очередь, руководствовалось сведениями шестой части дворянской родословной книги Витебской губернии, где сказано, что род Спасовских утвержден во дворянстве резолюцией Герольдии от 25 апреля 1824 года [см.: 6, л. 25].

По большому счету то, что М. Гротт - ни кто иной, как Михаил Михайлович Спасовский, и доказывать не нужно после письма последнего И.Л. Соло-невичу от 22 марта 1937 г., которое ввел в научный оборот писатель Нил Никандров. Отправив из Тегерана одобрительный отзыв о «националистическом» направлении издаваемой И.Л. Солоневичем газеты «Голос России», Спасовский беспокоится: «Если это письмо вы решите напечатать, то убедительно прошу не указывать места, откуда оно послано. Псевдоним мой -М. Гротт - прошу сохранить» [5, с. 335].

К сожалению, версия М.П. Лепехина о происхождении псевдонима «М. Недзвецкий» представляется неубедительной. По мнению исследователя, данный псевдоним «. недвусмысленно указывает на Ольгу Конрадовну Недзвецкую-Самарину (1887-1972). Выпускница Высших женских курсов, историк, она с 1918 г. до конца 1920-х гг. преподавала историю Нового времени в ряде учебных заведений Петрограда / Ленинграда: в Петроградском университете (уволена в 1923 г. по результатам кадровой чистки), в Женском педагогическом институте и т.д. Красавица Недзвецкая в 1920-е гг. была достаточно известна в научной среде; она принимала постоянное участие в деятельности «Кружка молодых историков». Отлученная от научной деятельности, она преподавала иностранные языки в Военно-медицинской академии, а с середины 1930-х гг. на протяжении многих лет заведовала кафедрой иностранных языков Ленинградского государственного института дальнейшего усовершенствования врачей (ГИДУВ)» [4, с. 417]. Увы, ничего из перечисленного не указывает на то, что Спасовский был хотя бы знаком с Ольгой Конрадовной, не говоря уж о том, что «красавица Недзвецкая» произвела на него какое-то особое впечатление... К слову сказать, Михаил Ми-

Литература

55

хайлович по натуре был человеком домовитым, семейные ценности ставил очень высоко; задачи настоящей публикации не позволяют нам порассуждать на эту интересную тему сколько-нибудь основательно.

Признаться, в попытке объяснить псевдоним «М. Недзвецкий» автор этих строк поначалу пошел таким же ошибочным путем, что и его вышеназванный коллега. Мы предположили, что вдохновляющим образом для Спа-совского могла стать балерина Нина Недзвецкая, весьма популярная в эмигрантской аудитории. Васильев А.А. нашел и опубликовал фотографию Нины среди участников балетной труппы, представившей в харбинском Железнодорожном собрании балет «Лебединое озеро» [см.: 2, с. 177]; он же сообщил: «Слава харбинского балета, созданного балетмейстером из Москвы Елизаветой Васильевной Квятковской и артистом Большого театра Никифором Ивановичем Феоктистовым, была заслуженной, он дал Харбину несколько молодых и талантливых балерин, известных своей красотой, среди которых отметим Серафиму Чистохину, Нину Кожевникову, Веру Кондратович, Нину Недзвецкую и Елену Трутовскую, уехавшую впоследствии в Париж для выступлений в «Фоли-Бержер» [2, с. 185]. Правда, после сопоставления ряда фактов, несовпадающих по времени событий, на которых в данном контексте останавливаться излишне, от этой идеи пришлось безоговорочно отказаться...

Между тем объяснение псевдонима «М. Недзвецкий» может быть весьма простым, так же, как и в случае с «М. Гроттом», не выходящим за рамки «семейных» или же очень близким к таковым отношений.

Крестной по женской линии (традиционно родственница или близкая подруга матери) значится в метрическом свидетельстве Михаила Михайловича «дворянина жена» Анна Михайловна Нидведская. Не правда ли, очевидно созвучие названной фамилии и будущего псевдонима Спасовского -Мих. Недзвецкий (с различными вариантами написания)?.. Может быть, некто, заполняя метрическое свидетельство, ошибся в написании фамилии, восприняв ее на слух именно так, как и зафиксировал?.. То, что и такой вариант следует иметь в виду, подтверждает хотя бы различное написание в свидетельстве отчеств Пелагеи Спасовской и Константина Петрученко: «Пелагеи Елеферьевой» в первом случае и «Константина Елеферева» (без мягкого знака) - во втором [см.: 6, л. 20]. Кстати сказать, правильное написание русского мужского имени греческого происхождения - Елевферий, и в адресной книге «Весь Петербург», например, за 1914 год отчество дворянок Пелагеи и Полины Спасовских написано, следуя греческому аналогу, -Елевфериевна [см.: 3, с. 626].

Убедительным, на наш взгляд, подтверждение того, что фамилия «дворянина жены» Анны Михайловны указана неверно, является отсутствие в документах Третьего Департамента Сената каких-либо сведений о российских дворянах Нидведских. Напротив, дворянский род Недзвецких известен

56

ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ И ПРИКЛАДНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

очень хорошо [см.: 1, л. 58об.-60], в том числе весомо представительство Недзвецких из Витебской губернии [см.: 1, л. 58об.-59], откуда, напомним, вышли предки М.М. Спасовского (во всяком случае, по мужской линии). На основании ряда косвенных данных высказываем предположение, что правильное написание фамилии «дворянина жены» Анны Михайловны - Не-дзвецкая, и впоследствии литературный псевдоним «Мих. Недзвецкий» Спа-совский взял в память о своей крестной - полагаем, родственницы матери в каком-то колене.

Таким образом, нам представляется весьма вероятным, что выбор М.М. Спасовским псевдонимов «М. Гротт» и «М. Недзвецкий» объясняется ценностями родства и семьи, шире - корней и традиций, которые всегда были первостепенно значимы для Михаила Михайловича. Псевдонимы и оберегали Спасовского, когда того требовали обстоятельства, и позволяли ему оставаться самим собой в тематическом многообразии публицистического творчества.

Список литературы:

1. 1343-26. О сопричислении к дворянскому состоянию. Литеры Н-О. РГИА. Фонд 1343. Третий Департамент Сената. Оп. 26. Л. 58об.-60.

2. Васильев, А.А. Красота в изгнании: королевы подиума [Текст] / Александр Васильев. - Изд. 8-е. В 2-х т. Т. 1. - М.: Слово/Slovo, 2008. - 352 с.: ил.

3. Весь Петербург: Адресная и справочная книга г. Санкт-Петербурга на 1914 год: 21-й г. изд. [Текст] / ред. А.П. Шашковский. - Санкт-Петербург: Т-во А.С. Суворина «Новое время», [1914]. - 906 с., 1999 стб. разд. паг., 21 л. план., 1 отд. л. план.

4. Лепехин М.П. О первом эмигранте «второй волны» и о последнем эмигранте «первой волны». (Необходимые уточнения) [Текст] / М.П. Лепехин // Закат российской эмиграции во Франции в 1940-е годы: история и память / Ассоциация «Зарубежная Россия» (Франция); науч. ред. Д. Гузевич; сост., общ. ред. М. Якунина. - Париж; Новосибирск, 2012. - С. 383-425.

5. Никандров Н. Иван Солоневич: народный монархист [Текст] / Нил Никандров. - М.: Алгоритм, 2007. - 671 с.

6. ЦГИА СПб. Ф. 14. Оп. 3. Д. 55910.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.