УДК 37.013.43+39.37
ПРОФИЛАКТИКА АГРЕССИИ В ДЕТСКИХ МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫХ КОЛЛЕКТИВАХ СРЕДСТВАМИ ЭТНОПЕДАГОГИКИ 1
© 2021 Г. В. Нездемковская
докт. пед. наук, профессор, главный научный сотрудник e-mail: ansi06@,mail.ru
Институт изучения детства, семьи и воспитания РАО
В статье рассматривается проблема профилактики агрессивного поведения детей и формирования позитивных межэтнических отношений в многонациональных детских коллективах; раскрывается роль диалога культур для развития культурного взаимодействия представителей разных национальностей; выявляется значение этнопедагогики в профилактике агрессии и формировании позитивных межэтнических отношений в детских многонациональных коллективах; раскрываются некоторые возможности русской народной культуры по профилактике детской агрессии.
Ключевые слова: агрессия, билингвальное образование, диалог культур, позитивные межэтнические отношения, этнопедагогика, фольклор, народные игры.
PREVENTION OF AGGRESSION IN CHILDREN'S MULTINATIONAL GROUPS BY MEANS OF ETHNOPEDAGOGY
© 2021 G. V. Nezdemkovskaya
Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Chief Researcher e-mail: [email protected]
Institute for the Study of Childhood, Family and Education, Russian Academy of Education, Russia, Moscow
The article considers the problem of preventing aggressive behavior of children and the formation of positive interethnic relations in multinational children's groups; reveals the role of dialogue of cultures for the development of cultural interaction of representatives of different nationalities; the importance of ethnopedagogy in the prevention of aggression and the formation of positive interethnic relations in children's multinational groups is revealed. Some possibilities of Russian folk culture for the prevention of child aggression are revealed.
Keywords: aggression, bilingual education, dialogue of cultures, positive interethnic relations, ethnopedagogy, folklore, folk games.
Социальная среда в России все отчетливее приобретает полиэтничный характер, интегрируя культуры разных этносов, религий, культурных традиций [Булатников 2011; 2012; 2012а; 2012б; 2012в; Репринцев 2015; 2017; 2017а; 2017б; 2020; 2020а; 2021; Сухоруков 2016; 2016а; 2020; 2020а; 2021а; 2021б]. Рассматриваемая проблема весьма актуальна для России вследствие ее усиливающейся поликультурности. В ее состав,
1 Статья подготовлена в рамках государственного задания: N° 073 -00032-20-00 ФГБНУ «ИИДСВ РАО» по проекту: «Разработка современной концепции комплексной профилактики агрессивного поведения в образовательной среде и ее научно-методическое обеспечение, организация деятельности психологической службы, включая апробацию и подготовку к внедрению».
по данным последней переписи, входят около двухсот больших и малых народов. Кроме того, Россия постоянно пополняется мигрантами из бывших союзных республик и других стран. В результате в крупных ее городах, как правило, учебные учреждения всех звеньев системы общего и высшего образования составляют детские и молодежные многонациональные коллективы [Сухоруков 2020; 2021]. Однако реальная жизнь демонстрирует тревожные картины откровенной неприязни к «другим» народам и культурам, их традициям и обычаям, образу жизни, сложившимся представлениям и должном [Сухоруков 2020; 2021]. Агрессивное поведение и откровенная неприязнь к «инаковости» порождают в подростково-молодежной среде острые столкновения и конфликты, откровенную вражду, уводят в болото махрового национализма и экстремизма. Дети разных национальностей приходят в коллектив со своим национальным менталитетом, этническими стереотипами и предрассудками. Это зачастую служит причиной возникновения не только конфликтных ситуаций, которые, как правило, имеют единичный характер, но и долговременной целенаправленной агрессии по отношению как к отдельному ребенку, так и к целой группе детей одной национальности. Это положение усугубляется также тем, что некоторые дети, в силу слабого владения русским языком, не всегда могут адекватно понять, в чем суть конфликта или проявления агрессии противником.
В связи с этим национальная политика государства в области образования направлена, с одной стороны, на приобщение учащихся, для которых русский язык не является родным, к родному языку и родной культуре, на формирование их этнической идентичности, а с другой - на приобщение их к русскому языку и русской культуре, а также на формирование общенациональной идентичности, что создаст благоприятные условия для организации межкультурных коммуникаций и формирования позитивных межэтнических отношений в детских и молодежных многонациональных коллективах.
При обсуждении проблем психологического сопровождения профилактических мероприятий в современных детских многонациональных коллективах, связанных с профилактикой агрессии на межэтнической почве, необходимо отметить, что в настоящее время в нашей стране сложилась новая образовательная ситуация, для которой характерны поликультурность образования, возрастание роли русского языка в обучении, возрождение интереса к изучению как родной, так и русской культуры.
Многочисленные исследования показывают, что приезжающие в Россию вместе с родителями-мигрантами дети фактически не имеют представление о традиционной русской культуре, не владеют (или владеют очень слабо) русским языком. Понятно, что такая ситуация является дополнительным фактором напряжения и агрессии в подростково-молодежной среде. Именно поэтому государство законодательно отстаивает права всех граждан на изучение как русского языка, так и родного языка и родной культуры всех народов, населяющих Россию. Это отражено во многих государственных документах и, прежде всего в Конституции РФ, Федеральном законе «Об образовании в РФ», «О языках народов Российской Федерации». Но в то же время необходимо подчеркнуть, что владение государственным языком всеми гражданами нашей страны есть объективная необходимость, направленная на сохранение ее единства [Федеральный закон РФ от 29 декабря 2012 г. «Об образовании в РФ»].
Практика показывает, что нерусские дети, попав в иную социокультурную среду, сталкиваются с необходимостью адаптации к новым жизненным условиям. Даже при благоприятных условиях адаптация детей к новой социокультурной среде - это сложный процесс, сопровождающийся конфликтами, трудностями и стрессами. Это положение усугубляется еще и незнанием ими русского языка, что затрудняет
возможность их общения со своими сверстниками. Освоение языка, реальная билингвальность для таких детей является важным условием их социализации и адаптации в новой среде, принятия их сверстниками, установления и поддержания прочных и содержательных коммуникативных связей. Следовательно, билингвальность принципиально меняет ситуацию, способствует нормализации межличностных отношений в полиэтничной среде и в значительной степени позволяет предотвратить проявления учащимися агрессии на национальной почве.
Проблема билингвизма междисциплинарная. Различные ее аспекты изучаются представителями разных наук - филологами, лингвистами, психологами, педагогами. Понятно, что в билингвальных средах этническая принадлежность каждого из партнеров по общению неизбежно прорывается в речь и отражает этнокультурную идентичность собеседников. Произнесенное слово неизбежно несет в себе определенное указание на этническую принадлежность каждого из собеседников. Вместе со словом передаётся его культурообразующий фон, особенности национального менталитета и национальных стереотипов поведения. [Елизарова 2000; Улзытуева 2012; Прохоров, Стернин 2006]. Следовательно, решение проблемы формирования позитивных межэтнических отношений в значительной степени зависит от знания контактирующих как своей традиционной народной культуры, так и культуры тех, с кем они общаются.
Человеческая жизнь немыслима без коммуникаций. Ее основным средством, позволяющим осуществлять межличностное и межнациональное взаимодействие, является язык. В коммуникативном взаимодействии зримо проявляется глубина мышления человека, его кругозор и эрудиция, речевая культура. Разумеется, мышление и речь тесно связаны между собой, в них находит отражение мировоззрение личности, ее социальные и нравственные установки, ценности, убеждения. Взаимодействие открывает путь к взаимообогащению детей, обмену информацией, оценочными суждениями, обоснованию собственной социальной и жизненной позиции, отношения к реалиям культуры. Двуязычие в условиях поликультурного образования выступает условием интеграции всех участников билингвального образовательного пространства и их социализации и содействует организации межкультурных коммуникаций. Кроме того, необходимо заметить, что без знания русского языка детям других национальностей трудно освоить такие учебные предметы, как химия, математика, физика, биология и др. , в связи с тем, что в малых этнических группах отсутствуют систематические научные знания и методики преподавания по этим предметам.
В свете вышесказанного требуется модернизация преподавания русского языка тем детям, для которых он не является родным. Одной из действенных форм такой модернизации является построение обучения на основе диалога культур. Диалог культур служит прочным мостом, соединяющим народы, обозначающим общие смыслы и ценности, отражающим общечеловеческий характер таких ценностей. Недавняя Европейская культурная конвенция обращает самое пристальное внимание на установление и поддержание диалога культур, обогащение межкультурных отношений. Изучение русского языка на сравнительных смыслах детьми, для которых он не является родным, также позволяет решать задачи установления и поддержания интереса к русской культуре, ее традициям и нормам, снимает барьеры во взаимопонимании и сотрудничестве детей из разных культур, способствует преодолению языкового барьера.
Социализация, воспитание ребенка в культуре определенного этноса и развитие у него умений и навыков диалогического общения неразрывно связаны. При целенаправленной работе в этом направлении участники диалога овладевают необходимым уровнем и речевыми умениями, обеспечивающими возможность
установления и поддержания межэтнического диалога, продуктивной межкультурной коммуникации, что, несомненно, способствует не только повышению уровня их общей воспитанности, но и формированию у них позитивных межэтнических отношений. На наш взгляд, именно наличие в многонациональных детских коллективах позитивных межэтнических отношений является необходимой основой профилактики агрессивного поведения детей. Уточним, что мы понимаем под межэтническими отношениями. Данное научное понятие в разных словарях и энциклопедиях имеет неоднозначное толкование. Однако отметим, что общим является то, что это субъективно переживаемые отношения между представителями разных этнических общностей.
По мнению психологов, социологов, этнологов, можно выделить два уровня межэтнических отношений в многонациональных коллективах - личностный и групповой. Такие отношения складываются в разных сферах жизни человека: учебной, спортивной, музыкальной и др. Межэтнические отношения представителей разных народов на межличностном уровне, как правило, возникают и развиваются прежде всего в различного типа образовательных учреждениях и в разных сферах общения - семейно-бытового, соседского, школьного, дружеского и др.
На наш взгляд, широкими возможностями по формированию позитивных межэтнических отношений в детских многонациональных коллективах в условиях билингвального образования и значительным педагогическим потенциалом обладает молодая наука этнопедагогика. «Этнопедагогика ориентирована на сохранение и передачу новым поколениям языка, традиционной народной культуры, прогрессивного традиционного опыта воспитания этносов, методов и средств формирования этнической идентичности подрастающих поколений. Она изучает народную культуру и народную педагогику для использования их прогрессивного педагогического потенциала в современном воспитании и обучении, прежде всего, в условиях поликультурного государства» [Нездемковская 2012]. В 70-х гг. прошлого века одной из главных функций этнопедагогики было приобщение народов Советского Союза к родному языку и родной культуре. Это было связано с тем, что обучение во всех учебных заведениях осуществлялось на русском языке, что вызывало недовольство этнических меньшинств.
Этнопедагогика позволяет решать широкий круг социально-педагогических задач, интегрируя детей в общечеловеческую культуру, обеспечивая позитивные установки детей в процессе межэтнического взаимодействия. В частности, среди таких задач этнопедагогики можно назвать следующие:
- этнопедагогика формирует понятия о традиционных народных идеалах и духовно-нравственных ценностях;
- обеспечивает обретение детьми конкретных знаний и представлений об окружающем мире, об этносах и их культурах, о ценностно-смысловых основах национальных культур, их многообразии и общечеловеческих универсалиях в локальных этнических культурах;
- дает понимание роли и значения языка в жизни этносов, представление о его красоте и образности; межпоколенной исторической преемственности и др.;
- способствует воспитанию у подрастающих поколений качеств, являющихся основой позитивных межэтнических отношений: дружелюбия, толерантности, милосердия, сострадания, сочувствия доброжелательности, тактичности и др.;
- знакомит учащихся с традиционными народными правилами и нормами поведения в семье, обществе, природе; развивает умения и навыки культуры межнациональных отношений;
- способствует пробуждению в детях интереса к изучению языков и культур, освоению современных способов социальной коммуникации, налаживанию межкультурного диалога и т.д.
Особенно важен традиционный фольклор, постижение которого обогащает восприятие и понимание культуры этноса, его фундаментальных ценностей и норм. Фольклор аккумулирует вековую мудрость народа, его особый, метафоричный язык, образный строй культуры народа. Фольклор отражает также народный педагогический опыт. Слово, отраженное в колыбельных, пословицах, поговорках, сказаниях, легендах, песнях, эпосе, сказках, загадках и др., является важнейшим средством формирования духовно-нравственных ценностей детей, воспитывает у них уважение к прошлому своего народа, способствует познанию народных традиций, усвоению нравственных норм поведения в обществе [Нездемковская 2011].
Язык имеет большое значение как в жизни этноса, так и отдельного человека. Именно через образность и своеобразие слова выражается национальный менталитет человека. Через колыбельные, потешки, пестушки, сказки, загадки, скороговорки и др. ребенок познает родной язык, его неповторимость и уникальность. Для этносов - это средство для открытия собственной уникальности, своеобразия, самобытности и исторических достижений. К.Д. Ушинский писал, что именно язык отражает национальное своеобразие народа и его культуру. С утерей языка перестает существовать народ: «Когда исчезает народный язык, народа нет более» [Ушинский 2008]. Произведения русского фольклора (колыбельные, потешки, пестушки, сказки, загадки, скороговорки, сказки, легенды, былины, песни, частушки, танцы, сказания и др.) помогают воссоздавать характерные черты народной жизни, познать менталитет народа, его духовно нравственные ценности, его представления о добре, красоте, правде, храбрости, трудолюбии, верности. Фольклор русского народа включает в себя свыше сорока жанровых разновидностей. Деление фольклора на жанры позволяет обогащать духовный мир детей различных возрастов, начиная с самых маленьких (колыбельные, пестушки и др.) и до старшеклассников (былины, эпосы, мифы, сказания, народные песни и др.). Устное народное творчество способствует обогащению словарного запаса детей за счёт образных слов и крылатых выражений и овладению связной речью и культурой языка. Образное мышление ребенка формируется в тесной связи с языком. Чтобы вызвать интерес к изучению русского языка у детей, для которых он не является родным, учитель должен правильно подбирать материал фольклорных текстов. Фольклорные произведения должны отражать образность, красоту, выразительность русского языка. Кроме того, они должны быть близки и понятны детям.
Рассмотрим некоторые жанры русского фольклора, произведения которых учитель может использовать с целью формирования интереса к изучению русского языка, постижения его красоты и образности в ученических коллективах, для которых он не является родным, и в то же время с целью формирования позитивных межэтнических отношений. Но при этом педагогу необходимо помнить : чтобы учащиеся проявляли интерес к изучению русского языка, надо строить его на диалоге культур. Педагог, используя на уроке те или иные произведения русского фольклора, должен использовать аналогичные произведения из родного фольклора учащихся. И наоборот, при изучении родного языка с использованием фольклорных произведений, желательно обращаться к аналогичным произведениям русского фольклора. Например, можно сравнивать пословицы, колыбельные, загадки и др. При этом надо акцентировать внимание на том, что в разных культурах много общего, положительного. Например, традиции уважения старших и дружелюбного отношения к
соседям, оказание помощи пострадавшим от бедствий, приучение детей к труду с раннего возраста и др.
Первостепенное значение в формировании у детей нравственных качеств, способствующих формированию позитивных межэтнических отношений средствами фольклора, имеют пословицы и поговорки. В них отражена мудрость народа по всем аспектам жизни человека, включая и межличностные и межэтнические отношения. Народ высоко ценит пословицы и поговорки, потому что «в полой воде нет рыбы, в пословице нет лжи» [Пословицы русского народа 2006]. В понимании народов пословицы и поговорки выступают как средство развития ума, источник знаний, житейской мудрости. Они учат людей, как жить в мире и согласии, как воспитывать детей, как относиться к людям, раскрывают многие нравственные понятия: дружба, любовь, милосердие, верность и др.
Как известно, развитый ум является основой для формирования речи, соблюдения норм и правил поведения в социуме. Важное место в решении этой задачи занимают загадки. Люди начали придумывать загадки еще в давние времена. Загадки становились итогом наблюдения людьми действительности, подмечали в ее явлениях характерное, особенное. Это способствовало развитию образного мышления человека, его умений сопоставления, анализа, синтеза. Как свидетельствуют произведения фольклора, с помощью загадок испытывали мудрость, находчивость, образованность человека. Примером могут служить народные сказки, в которых в качестве испытания предлагалось разгадать три загадки. Загадки вызывают у детей большой интерес. В процессе их разгадывания они учатся анализировать, сравнивать разные явления, предметы быта, продукты природы и др. При этом активизируется их умственная деятельность, они усваивают образные выражения, красочные эпитеты, что способствует обогащению их речи, вызывает интерес к изучению языка, расширяет их представления об окружающем мире. Загадки обогащают детей разнообразными знаниями о явлениях природы, свойствах предметов, поведении животных и др. К примеру, загадки о временах года содержат знания, которые подсказывают, чем отличается одно время года от другого. Разгадывание загадок требует умственного напряжения, многочисленных знаний о человеке, природе, на основе которых он определяет главные признаки предметов, явлений и т.д. Педагогу необходимо обратить внимание детей на красоту и образность этих загадок, проанализировать, какие сравнения, эпитеты в ней нашли место.
Мы не можем хотя бы кратко не остановиться на народных играх, содержащих фольклорные тексты. Эти игры способствуют физическому и умственному воспитанию детей, развитию их речи, сообразительности, но главное - выработке коммуникативных и нравственных качеств, являющихся основой позитивных межэтнических отношений. В играх дети учатся позитивному межличностному общению. Этому способствуют правила народных игр. Они пресекают малейшее проявление агрессии со стороны детей. Правила учат участников игры подчиняться, согласовывать свои действия с другими игроками, регулируют действия, поведение детей, их взаимоотношения, учат справедливости, доброжелательности, соблюдению норм и правил поведения в игре. Использование в воспитательной работе не только русских народных игр, но и игр представителей других национальностей данного детского коллектива, как свидетельствует практика, способствует воспитанию дружелюбия, толерантности, уважения других культур их представителей.
Зачастую причиной детской агрессии в многонациональных детских коллективах является слабое знание русского языка детьми иных национальностей, что требует создания достаточных условий для его изучения. Необходимо помнить, что вместе со словом передаётся его культурообразующий фон, особенности
национального менталитета и национальных стереотипов поведения. Таким образом, чем лучше дети будут знать русский язык, тем легче им будет адаптироваться в новых социокультурных условиях. На наш взгляд, изучение русского языка на сравнительных смыслах, посредством диалога культур не только может обеспечить успешное усвоение русского языка, познания других культур, но и послужит действенным средством профилактики агрессии и эффективным способом формирования позитивных межэтнических отношений между детьми. Важное место в этом процессе должна занять этнопедагогика, объектом изучения которой является народная педагогика и народная культура. Эта наука стремится использовать их богатый педагогический потенциал, наполненный богатыми духовными смыслами, в целях решения проблем современного поликультурного образования. Мы кратко перечислили воспитательные возможности этнопедагогики, но при этом особо хотим обратить внимание на то, что эта наука способствует воспитанию у подрастающих поколений качеств, являющихся основой позитивных межэтнических отношений: дружелюбия, толерантности, милосердия, сострадания, сочувствия доброжелательности, тактичности и др., что является мощным средством профилактики агрессии у детей в многонациональных детских коллективах. Для нас весьма перспективным научным направлением является также разработка технологий использования в образовательной работе с детьми наряду с средствами русской народной культуры также и средств народных культур других этносов России.
Библиографический список
Булатников И.Е. «Кризис культуры» и его отражение в состоянии общественной морали: диалектика вечного и временного в социально-нравственном воспитании молодежи // Евразийский форум. 2012. №4. С. 78-92.
Булатников И.Е. Деструкция морального сознания современного российского общества как проблема теории и практики социального воспитания молодежи // Вестник Костромского государственного университета. 2012а. № 1. С. 146-152.
Булатников И.Е. Деструкция общественной морали как проблема современного социального воспитания молодежи // Ярославский педагогический вестник. 2012б. Т. II. №5. C. 24-30.
Булатников И.Е. Социально-нравственное воспитание студенчества в контексте формирования представлений молодежи о социальной свободе и ответственности личности // Психолого-педагогический поиск. 2011. № 1 (17). С. 79-90.
Булатников И.Е. Социально-нравственное развитие молодежи в условиях деструкции общественной морали // Психолого-педагогический поиск. 2012в. №3 (23). С. 60-72.
Волков Г.Н. Этнопедагогизация целостного учебно-воспитательного процесса. М.: ГосНИИ семьи и воспитания, 2001. 160 с.
Елизарова Г.В. Культорологическая лингвистика. (Опыт исследования понятия в методических целях). СПб.: Изд-во «Бельведер», 2000. 140 с.
Емельянова Олеся. Бабушки-забавушки [Электронный ресурс]. URL: olesya--emelyanova.narod.ru/ind (дата обращения: 12.07.2021).
Загадки русского народа / сост. Дмитрий Садовников. М.: Изд-во Московского университета, 1959. 336 с.
Нездемковская Г.В. Становление этнопедагогики России. М.: Эдитус, 2011. 356
с.
Нездемковская Г.В. Генезис этнопедагогики в России: автореф. дис. ...д.п.н. М: 2012.
Пословицы русского народа / сборник В. Даля: в 3 т. М.: 4 краски, 2006. 416 с.
Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение. Изд. 2, испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2006. 238 с.
Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура. СПб.: Наука, 1994. 239 с.
Репринцев А.В. Искусство и человек в системе духовных ценностей постиндустриального мира: векторы эволюции смыслов и эталонов культуры // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского гос .ун-та. 2021. № 3 (59). URL: https://api-mag.kursksu.ru/api/v1/get_pdf/4068/ (дата обращения: 28.10.2021).
Репринцев А.В. Культурно-образовательная среда в становлении личности русского человека // Педагогика. 2015. №1. С. 88-96.
Репринцев А.В. Общинно-коллективистский этос традиционного Русского мира как альтернатива неолиберальной идеологии социального воспитания // Психология и педагогика социального воспитания / под ред. А.Г. Кирпичника, А.Г. Самохваловой. Кострома: КГУ, 2020. С. 33-40.
Репринцев А.В. Человек и культура в условиях становления постиндустриального мира: диалектика нравственного и эстетического в современной социальной практике // Проблемы развития личности в условиях глобализации: психолого-педагогические аспекты: II Междунар. научно-практ. конф. Ереван: РАУ, 2020а. С. 628-648.
Репринцев А.В. Этническая социализация подростков и молодежи в поликультурном российском обществе: проблемы и противоречия // Этнокультурное образование в современном мире: сб. ст. / науч. ред. Е.А. Александрова. Саратов: СГУ, 2017. С. 596-612.
Репринцев А.В. Этнокультурная социализация молодежи в поликультурном российском обществе: проблемы и тенденции // Этнопедагогика как фактор сохранения российской идентичности. Чебоксары: ЧГПУ, 2017а. С. 91-96.
Репринцев А.В., Сухоруков И.С. Формирование этнокультурной идентичности подростков и юношества как проблема современной психологии и социальной педагогики // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. 2017б. Т.33. №7 (256). С. 142149.
Рябов Г.П. Глобальное образование и проблемы межкультурной коммуникации Межкультурная коммуникация: учебное пособие [Электронный ресурс]. URL: https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/03.php (дата обращения: 11.08.2021).
Сухоруков И.С. Мотивационно-оценочные характеристики дифференциации «своих» и «чужих» в полиэтничной подростковой среде // Вестник Костромского государственного университета. 2020. Т. 26. № 4. С. 14-24.
Сухоруков И.С. Проблемы подготовки будущих педагогов-психологов к процессу формирования этнокультурной идентичности подростков и молодёжи // Инновации и качество профессионального образования / под ред. Р.С. Сафина; И.Э. Вильданова. Казань: Школа, 2021. С. 136-140.
Сухоруков И.С. Проблемы формирования этнокультурной идентичности подростков и юношества в зеркале педагогической социологии: опыт эмпирического исследования // Вестник Костромского гос. ун-та. 2016. Т. 22. № 4. С. 258-263.
Сухоруков И.С. Традиционное народное искусство в системе средств формирования этнокультурной идентичности подростков и юношества // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского гос. ун-та. 2021а. № 3 (59). URL: https://api-mag.kursksu.ru/api/v1/get_pdf/4070/ (дата обращения: 29.10.2021).
Сухоруков И.С. Формирование этнокультурной идентичности подростков средствами народного искусства: механизмы и условия перехода «внешнего»
во «внутреннее» // Этнокультурные феномены в образовательном процессе: сб. ст. Чебоксары, 2020а. С. 196-204.
Сухоруков И.С. Формирование этнокультурной идентичности детей и молодежи в условиях возрождения Русского мира // Берегиня. 777. Сова: Общество. Политика. Экономика. 2016а. № 2 (29). С. 92-101.
Сухоруков И.С. Формирование этнокультурной идентичности детей и молодежи как ответ системы социального воспитания на глобальные вызовы современного мира // Социальное и профессиональное становление личности в эпоху больших вызовов: Междисциплинарный дискурс: сб. ст. Ярославль, 2021б. С. 247-252.
Улзытуева А.И. Культурно-диалогическое развитие дошкольников в билингвальном образовательном пространстве: автореф. дис. ... докт. пед. наук. Чита, 2012. 45 с.
Ушинский К.Д. Пед. соч.: в 6 т. / сост. С.Ф. Егоров. М.: Педагогика, 1990. Федеральный закон Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. «Об образовании в Российской Федерации» Статья 14. Язык образования [Электронный ресурс]. URL: http://obrmos.ru/dop/docs/Ob%20orazovanii%20RF.html (дата обращения: 17.09.2021).
ШвейцерА.Д., НикольскийЛ.Б. Введение в социолингвистику. М.: Высш. шк., 1978.
216 с.