Научная статья на тему 'Проблемы восприятия «Чужой» культуры через призму культурно-познавательного туризма'

Проблемы восприятия «Чужой» культуры через призму культурно-познавательного туризма Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
651
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Меркушева Е. В.

В данной статье раскрывается понятие «чужая» культура, ее приз­наки, стадии, рассматривается проблема восприятия «чужой» культуры как фактора культурно-познавательного туризма.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Проблемы восприятия «Чужой» культуры через призму культурно-познавательного туризма»

Идентичность при таком способе коммуникации устанавливается через конструирование музыкального континуума и может рассматриваться как процесс непрерывного становления.

Список литературы:

1. Петрова Е.В. Человек в современной информационной среде: проблемы социальной адаптации // Информационная эпоха: новые вызовы человеку и обществу. - М., 2008.

2. Алексеева И.Ю. Проблема интеллекта в информационном обществе // Информационная эпоха: новые вызовы человеку и обществу. - М., 2008.

3. Шклярик Е.Н. Киберкультура и новая онтология // Информационная эпоха: новые вызовы человеку и обществу. - М., 2008.

4. Шклярик Е.Н. Информационные технологии и музыка // Информационная эпоха: новые вызовы человеку и обществу. - М., 2008.

ПРОБЛЕМЫ ВОСПРИЯТИЯ «ЧУЖОЙ» КУЛЬТУРЫ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ КУЛЬТУРНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ТУРИЗМА © Меркушева Е.В.*

Г остиничный комплекс «Иж Отель», г. Ижевск

В данной статье раскрывается понятие «чужая» культура, ее признаки, стадии, рассматривается проблема восприятия «чужой» культуры как фактора культурно-познавательного туризма.

Сегодня во всем мире наблюдается динамичное развитие массового туризма, увеличивается использования культурных и природных ресурсов принимающих стран. Процессы глобализации, формирования единого информационного пространства создают более доступные способы для осуществления познавательной деятельности туриста.

В Хартии по культурному туризму Международного Совета по памятникам и объектам культурный туризм определяется как форма туризма, основной целью которого помимо прочих целей является «открытие памятников и объектов». 1С0М08 характеризует культурный туризм как «небольшой сегмент рынка, тщательно организованный, познавательный или образовательный и зачастую элитарного характера, посвященный представлению и разъяснению культурной идеи» [3].

При общем позитивном фоне развития массового культурно-познавательного туризма наблюдается ряд негативных факторов.

* Администратор.

Одна из важнейших проблем меняющейся России - проблема межнациональных отношений и сохранения неповторимости этнокультурного наследия. Наша странна - одна из крупнейших в мире многонациональных государств, где проживает 176 народов, каждый из которых обладает своими неповторимыми особенностями материальной и духовной культурой. Вместе сосуществуют славянская, тюркская, финоугорская и другие группы народов, большинство из которых является коренными, поскольку их этнические общности сложились в пределах географических границ современнойРоссийской Федерации [6].

Формирование человеческих сообществ, связано с формированием чувства принадлежности к ним на основе единых традиций, обычаев, ритуалов, верований и т.д. Повторяемость и воспроизводимостью этих элементов культуры (носителей социальных ценностей и норм) создавало так называемое «Мы»-чувство, чувство принадлежности к своей общности. Соответственно, чужие сообщества воспринимались как отступление от нормы, как нечто непонятное и нередко враждебное, в связи с этим возникали межкультурные и психологические барьеры восприятия, связанные с отвержением всего, что является «чужим».

Воздействие на человека чужой культуры получило название «культурный шок» (culture shock), определяемый как тревожное состояние, возникающий вследствие иных правил социального взаимодействия, оторванности от привычных традиций.

Социологи выделяют следующие признаки культурного шока:

1. психологическое потрясение, возникшее, вследствие необходимости приспособится к непривычной культуре;

2. растерянность, изо оторванности от близких друзей;

3. отторжение чужой культуры, включая образ жизни населения;

4. дискомфорт, изо невозможности принятия новой окружающей среды [1].

Согласно исследованиям Л.Г. Ионина, восприятие иностранцем «чужой» культуры можно разделить на пять стадий:

1. энтузиазм (восхищение, состояние душевного подъема);

2. спад (появление напряженности в общении с местным населением, отторжение элементов чужой культуры, депрессия);

3. вторичное восприятие (более близкое знакомство с культурой страны ее жителями, бытом);

4. чувство обособленности, проявляющееся, однако, менее остро, чем на второй стадии;

5. ровное отношение к чужой культуре [2].

Осознавая все особенности жизни в новой стране от того, к чему привык, турист, тем не менее, выходит из «шока». Отторжение и обособленность сменяются спокойным интересом к жизни и традициям страны пре-

бывания, доверием к ее жителям. Сколько времени понадобится для перехода из одной стадии, психологического восприятия, к другой зависит от индивидуальных особенностей туриста. Однако психологи считают, что и короткое пребывания в чужой стране (до одного месяца) может привести к депрессии [1].

В современном массовом туризме очень часто роль побудительной причиной путешествия является не познавательный интерес, а например, соображения моды или престижа. Такие туристы, отправляются в чужую страну совсем не потому, что она им интересна. В лучшем случае они готовы воспринимать только то, что им привычно и знакомо, что подтверждает их ожидания и представления. Как видим, данная проблема межкуль-турного восприятия возникла задолго до массового туризма.

Как правило, воздействие иностранной культуры может сказаться на состоянии здоровья в большей степени, нежели перемена климата, отсутствие привычной пищи и санитарных условий.

Согласно проведенным социологическим исследованиям восприятие «чужой» культуры зависит от психических особенностей туристов.

Психические особенности принято классифицировать:

- национальные особенности. Приспособляемость к новой культуре обратно пропорциональна разнице в культурах. Иными словами, чем более родственны культуры родины туриста и страны, в которую он отправляется отдыхать, тем легче ему будет приспособиться к пребыванию в непривычных условиях, и наоборот. (Например: Американцы легче воспринимают культуру западной Европы);

- социально-экономическое положение. Чем оно ниже у путешествующего, тем ниже приспособляемость к экономическим условиям страны пребывания;

- языковой барьер. При свободном владении иностранным языком общение может быть затруднено - существуют различные диалекты, акценты, сленги, сопроводительная жестикуляция.

- возраст, пол и образование. По результатам исследований культуру другой страны проще воспринимают молодые мужчины с высоким уровнем образования.

- личный туристический опыт.

Имеет значение и общее отношение к стране посещения [1, с. 45].

Не смотря на ряд негативных факторов, в целом культурный шок играет в культуре положительную роль, ибо способствует культурным взаимодействиям, ведущим к обогащению отдельных культур, увеличению степени их открытости, интеграции инокультурных элементов в традиционные культурные системы, пробуждает инновативное поведение со стороны, как отдельных индивидов, так и социальных групп.

В этой связи задачами культурного туризма являются сохранение этнокультурной индивидуальности проявление лояльности к чужой культуре, формирование воспитания уважение к «чужим» культурам через правовые, этические и социо-культурные нормы.

Список литературы:

1. Жукова М. Культурный шок от туризма // Туризм: практика, проблемы, перспективы. - 2006. - № 2. - С. 45.

2. Ионин Л.Г. Социология культуры. - М.: Логос, 1996. - 280 с.

3. Материалы 1С0М08 Научно-информационный сборник - М.: РГБ, 2000. - Выпуск 2. - 189 с.

4. Международная конференция «Инновационная политика в сфере сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма»: Москва, 25-27 ноября 2005 г. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www.confculture.hse.ru/material.html. (дата обращения: 15.02.2008).

5. Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации. -М.: ЮНИТ, 2004. - 271 с.

6. Ушакова В.К. К вопросу о сотрудничестве органов государственной власти и местного самоуправления с национальными этническими общностями // Культура: экономика, управление, право. - 2004 - № 2. - С. 12-14.

7. Федеральная целевая программа культура России 2006-2010 // Культура: экономика, управление, право. - 2006. - № 1. - С. 38-64.

ОПЫТ ИЗУЧЕНИЯ ПСИХОСОЦИАЛЬНОГО ЗДОРОВЬЯ ПОДРОСТКОВ ЗАТО © Соснина С.Ф.*, Волосников Д.К.*, Тюков Ю.А.*

ЦМСЧ № 71, г. Озёрск

Челябинская государственная медицинская академия, г. Челябинск

Представлено исследование психосоциального компонента качества жизни у подростков 15-17 лет, проживающих в закрытом административно-территориальном образовании (г. Озёрск), с помощью опросника PedsQLTM4.0. Проведено анкетирование 309 детей и их родителей, группу сравнения составили 298 семей из соседнего города. В целом, не выявлено различий по суммарной оценке психосоциального здоровья в обеих группах, что указывает на отсутствие воздействия специфичности города на данную категорию населения.

* Заведующий Педиатрическим отделением детской больницы.

* Заведующий кафедрой Педиатрии № 2 ЧГМА, доктор медицинских наук, профессор.

* Заведующий кафедрой Общего здоровья и здравоохранения ЧГМА, доктор медицинских наук, профессор.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.