Научная статья на тему 'Проблемы сравнения в карачаево-балкарском языкознании'

Проблемы сравнения в карачаево-балкарском языкознании Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
126
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКИЙ ЯЗЫК / СИНТАКСИС / КОМПАРАТИВ / ПАРАДИГМА / КОНЦЕПТ / КОНЦЕПТОСФЕРА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Уянаева З. Р.

Данная статья посвящена проблемам компаратива в карачаево-балкарском языке. В частности, в ней рассматриваются вопросы, связанные с его функционально-семантическими возможностями в сфере синтаксиса. В работе анализу подвергнуты научно-теоретические работы карачаево-балкарских языковедов, в которых многоаспектное описание получили языковые единицы, сопряженные со сравнением, как категорией, отражающей окружающую действительность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Проблемы сравнения в карачаево-балкарском языкознании»

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-3/2017 ISSN 2410-6070

преподавателя и обучающихся в процессе обучения. Электронный портфолио включает материалы для проведения занятий (презентации, опорные конспекты и др.); материалы для организации самостоятельной работы обучающихся (описания практических и лабораторных работ, карточки-задания, раздаточные материалы, темы рефератов и т. д.); материалы для мониторинга результатов обучения (тесты, контрольные практические задания, средства рейтинговой оценки знаний); статьи для журналов, доклады на учебно-методических конференциях; материалы, представляющие опыт коллег.

Основной единицей учебной работы преподавателей и студентов здесь становится не очередная порция информации, а ситуация в ее предметной и социальной определенности, деятельность обучающихся приобретает черты, в которых проявляются особенности будущей профессиональной деятельности [4,64].

Целью инновационной деятельности является качественное изменение личности учащегося по сравнению с традиционной системой. Это становится возможным благодаря внедрению в профессиональную деятельность не известных практике дидактических и воспитательных программ, предполагающему снятие педагогического кризиса. Развитие умения мотивировать действия, самостоятельно ориентироваться в получаемой информации, формирование творческого нешаблонного мышления, развитие детей за счет максимального раскрытия их природных способностей, используя новейшие достижения науки и практики,

- основные цели инновационной деятельности.

Список использованной литературы:

1. Алексеева, Л. Н. Инновационные технологии как ресурс эксперимента/ Л. Н. Алексеева// Учитель. - 2004.

- № 3. - с. 78.

2. Бычков, А. В. Инновационная культура/ А. В. Бычков// Профильная школа. - 2005. - № 6. - с. 83.

3. Клименко Т.К. Инновационное образование как фактор становления будущего учителя. Автореф. Дис. Хабаровск, 2000. - 289с.

4. Сластенин В.А., Подымова Л.С. Педагогика: инновационная деятельность М.: ИЧП «Издательство Магистр»,1997. - 456с.

© Умбетбекова К.М., 2017

УДК81-65

З.Р. Уянаева

Магистрант ИИФиСМИ, КБГУ г. Нальчик, Российская Федерация

ПРОБЛЕМЫ СРАВНЕНИЯ В КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

Аннотация

Данная статья посвящена проблемам компаратива в карачаево-балкарском языке. В частности, в ней рассматриваются вопросы, связанные с его функционально-семантическими возможностями в сфере синтаксиса. В работе анализу подвергнуты научно-теоретические работы карачаево-балкарских языковедов, в которых многоаспектное описание получили языковые единицы, сопряженные со сравнением, как категорией, отражающей окружающую действительность.

Ключевые слова

Карачаево-балкарский язык, синтаксис, компаратив, парадигма, концепт, концептосфера.

В науке о языке сравнению уделено значительное внимание. Данная категория исследуется с различных точек зрения в связи с разными уровнями языка. Так, например, имеет место изучение морфологических средств выражения сравнения [8], синтаксический анализ сравнительных конструкций

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-3/2017 ISSN 2410-6070_

[20], выявление функционально-семантических характеристик компаратива [22] и т.п.

В тюркском языкознании сравнение, или компаратив, часто дефинируется как категория степени качества, формы которых «объединяются однородностью значений, отражающих соотношение наличествующего признака с нормативным его значением» [1, с. 191]. В этом отношении оно рассматривается в монографических исследованиях, посвященных формообразующим и словоизменительным категориям различных частей речи [2].

На материале карачаево-балкарского языка пока еще нет монографической работы, посвященной сравнению. Однако в традиционных грамматических исследованиях представлены спорадические данные об этой категории, которая рассматривается в связи с выделением степеней сравнения у имени прилагательного [9, с. 144-149]. Однако, на наш взгляд, такого рода работы не лишены некоторых недостатков. В частности, в них отсутствуют системные сведения об уменьшительной степени прилагательного, а также приводятся одни и те же примеры на его сравнительную и уменьшительную степени без учета их основных характеристик.

В большей степени в трудах карачаево-балкарских языковедов разработаны синтаксические (структурно-семантические) особенности компаративных конструкций. Они подвергнуты изучению при исследовании формально-семантических моделей именного предложения [11]. М.Б. Кетенчиевым определенное внимание уделено так называемым сравнительно-уподобительным простым предложениям именного характера. Согласно его мнению, в таких конструкциях наличествует значительное количество послелогов и послеложных слов с компаративной семантикой, каждый из которых имеет свою специфику, и они способствуют уподоблению «предметов по различным признакам: внешнему виду, форме, облику, поведению, цвету и т.д.» [12, с. 49]. Благодаря им образуются одноместные модели компаративных сравнительных предложений: Марзият мёлек кибикди «Марзият словно ангел».

В специальных лингвистических исследованиях синтаксической направленности нашли свою нишу и дескрипции с интенсификаторами, которые обычно рассматриваются на уровне морфологии. Как отмечается в некоторых работах, в карачаево-балкарском языке много предложений с предикатами, выраженными именами прилагательными и выражающими признак меньшей интенсивности цвета. Репрезентации подобного «признака способствует оформление прилагательных такими морфемами, как =сыл/=сил, =сулдум/=сюлдюм, =гъыл/=гъул, =гъылдым/=гъулдум, =сыман» [13, с. 194]: Аны кёнчеги кёксыманды «Его брюки голубоватые».

Не обойдены вниманием и сравнительно-различительные конструкции. Они представлены в связи с изучением синтаксических особенностей двухместных именных предложений с предикатами-прилагательными. По справедливому замечанию синтаксистов, в таких конструкциях «сравниваемые предметы передаются словами в основном и исходном падежах, а признак сравнения - прилагательными» [15, с. 155]: Сен андан огъурсузса «Ты злее его».

В последние годы появилась серия статей, нацеленных на анализ парадигм утвердительного/отрицательного простого предложения [16], парадигм простого предложения по синтаксическим наклонениям [17], парадигмы именного отрицания [21]. Для них были бы небезынтересны паремические высказывания типа Бир абыннган сокъур кибик, эки абыннган акъмакъ кибик «Споткнувшийся один раз, словно слепой, споткнувшийся дважды словно дурак»: Жигитлик бла игилик бирди «Геройство и добро - это одно и то же»; Къоркъакъ ёзден къулдан аман «Трусливый уздень хуже холопа». Но подобные конструкции не нашли в них должного освещения.

Анализ имеющейся научно-теоретической литературы убеждает нас в том, что простые компаративные конструкции достаточно неплохо интерпретированы в плане их структурно-семантической организации. Однако еще не выявлен функционально-семантический потенциал компаратива в составе сложных предложений.

В некоторых работах сравнение изучается относительно его функционально-семантического потенциала в различных жанрах фольклора, например, в паремиях. Их исследование детерминируется не только тем, что для них весьма часто присуще выражение сравнения, но и тем, что «наличие среди паремий компаративных высказываний объясняется в первую очередь экстралингвистическими факторами» [3, с.

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-3/2017 ISSN 2410-6070_

179]. Иначе говоря, синтаксис паремий рассматривается с учетом антропоцентрической парадигмы науки о языке. В этой связи следует отметить тот факт, что «свои предпочтения этнос, являющийся коллективной языковой личностью, часто облекает в форму сравнительно-различительных паремических конструкций, в которых признак, релевантный для сравниваемых предметов, у одного превалирует над другим» [18, с. 133]: Жюрек билекден кючлюдю «Сердце сильнее руки».

Если исходить из того, что карачаево-балкарскому нартскому эпосу присуща интертекстуальность, то в нем можно обнаружить «значительное количество паремий, в которых отражается мудрость этноса, накопленная тысячелетиями, его мировосприятие, мировоззрение» [5, с. 70]. Они зачастую носят компаративный характер, однако этому не уделяется должного внимания. То же самое можно сказать относительно работ, ориентированных на изучение концептов «путь» [6], «кровь» [7], исследование которых небезынтересно с учетом рассматриваемой категории. Но справедливости ради следует отметить статью М.А. Ахматовой, посвященной анализу сравнения в текстах карачаево-балкарского нартского эпоса. На основе изучения богатого фактологического материала автор приходит к правомерному выводу о том, что компаратив способствует «кодифицированному представлению архетипических образов-символов национальной культуры этноса» [4, с. 23].

Особый интерес вызывают и научно-теоретические изыскания, связанные с выявлением и описанием концептосферы различных зоолексем, которые употребительны в составе дескриций компаративного плана. Так, имеет место обращение к различным стереотипам, отражающим культуру этноса. При этом отмечается их участие в реализации определенного набора концептов: характера человека (туу байтал кибик «как необъезженная, не прирученная к езде кобыла» - о неукротимой женщине) [19, с. 108], трудолюбия (ёгюз кибик «как вол») [14, с. 314], сноровки (атны терисича «букв. словно шкура коня») [10, с. 65].

Таким образом, как показывает проанализированный выше фактологический материал, в трудах карачаево-балкарских языковедов сравнение подвергнуто полиаспектному анализу как с позиций традиционной лингвистики, так и с учетом современной лингвистической научной парадигмы. Вместе с тем категория компаратива все еще нуждается в скрупулезном монографическом исследовании. Это касается в основном проблем языка и стиля художественной литературы, а также сопоставительного и сравнительно-исторического изучения данной категории.

Список использованной литературы:

1. Абдуллина Г.Р. Категория степени качества в башкирском языке // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2009. - № 6-2. - С. 188-191.

2. Абдуллина Г.Р. Формообразовательные и словоизменительные категории в современном башкирском языке (функционально-семантический аспект). - Уфа: Башкирский государственный университет, 2013. -332 с.

3. Аппоев А.К., Кетенчиев М.Б. Структурно-семантические особенности карачаево-балкарских компаративных паремиологических высказываний // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VI международной научной конференции. - Майкоп: Адыгейский государственный университет, 2008. - С. 178-179.

4. Ахматова М.А. Вербализация сравнения в карачаево-балкарском нартском эпосе // Вестник Челябинского государственного университета. - 2011. - № 28. - С. 20-23.

5. Ахматова М.А., Кетенчиев М.Б. Интертекстуальность как облигаторный признак карачаево-балкарского нартского эпоса // Вестник Челябинского государственного университета. - 2013. - № 2 (293). - С. 68-70.

6. Ахматова М.А., Кетенчиев М.Б. Концепт «путь» как конструкт этнической языковой картины мира (на материале карачаево-балкарского нартского эпоса) // Вестник ВЭГУ. - 2014. - № 5 (73). - С. 79-86.

7. Ахматова М.А., Кетенчиев М.Б. Семантическое пространство концепта «къан/кровь» в карачаево-балкарском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2016. - № 6-2 (60). - С. 38-41.

8. Васильев Ю.И. Способы выражения сравнения в якутском языке: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1981. - 16 с.

9. Грамматика карачаево-балкарского языка. - Нальчик: Эльбрус, 1976. - 571 с.

10.Гукетлова Ф.Н., Кетенчиев М.Б. Зоолексема «лошадь» и ее концептосфера в разноструктурных языках //

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-3/2017 ISSN 2410-6070_

Взаимодействие языка и культуры: проблемы лингвистики и литературоведения. - Тамбов: Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, 2014. - С. 50-76.

11.Кетенчиев М.Б. Формально-семантические модели именного предложения в современном карачаево-балкарском языке: дисс. ... канд. филол. наук. - Нальчик, 1992. - 141 с.

12.Кетенчиев М.Б. Структура и семантика именных предложений в карачаево-балкарском языке. - Нальчик: Книга, 2000. - 145 с.

13.Кетенчиев М.Б. Структура и семантика именных предложений в карачаево-балкарском языке: дисс. ... д-ра филол. наук. - Нальчик, 2001. - 362 с.

14.Кетенчиев М.Б. Вербализация деятельности в карачаево-балкарском языке // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. - 2010. - № 12. - С. 311-315.

15.Кетенчиев М.Б. Структурно-семантическая организация простого предложения в карачаево-балкарском языке. - М.: Поматур, 2010. - 280 с.

16.Кетенчиев М.Б. Парадигма утвердительного/отрицательного простого предложения в карачаево-балкарском языке // Вестник ВЭГУ. - 2013. - № 4 (66). - С. 123-127.

17.Кетенчиев М.Б. Парадигмы простого предложения по синтаксическим наклонениям в карачаево-балкарском языке // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. - 2014. - № 16. - С. 392-396.

18.Кетенчиев М.Б. Карачаево-балкарские компаративные паремические высказывания // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. - 2015. - № 2 (18). - С. 132-136.

19.Кетенчиев М.Б., Аппоев А.К. Этнокультурная составляющая зоолексемы «лошадь» в карачаево-балкарском языке // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Серия: Общественные науки. - 2011. - №2. - С. 106-109.

20.Тыбыкова А.Т. Сравнительные конструкции алтайского языка: дисс. ... канд. филол. наук. - Новосибирск, 1989. - 177 с.

21.Улаков М.З., Кетенчиев М.Б. Парадигма именного отрицания в карачаево-балкарском языке // Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. - 2013. - № 3 (53). - С. 160-165.

22.Хакимова В.Ш. Функционально-семантическая категория компаративности в современном башкирском языке: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 1997. - 22 с.

© Уянаева З.Р., 2017

УДК 811.161.1'366

Фейсханова Т.Р.

магистрант УлГПУ им. И.Н. Ульянова г. Ульяновск, Российская Федерация

ЦИФРЫ, ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ И ДЕНУМЕРАЛЫ В СОБСТВЕННЫХ ИМЕНАХ

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению онимов, в состав которых входит нумеральный компонент. Автор отмечает разнообразные смыслы, передаваемые в подобных контекстах цифрой или именем числительным.

Ключевые слова

Имя числительное, имя собственное, денумеральное словообразование.

В языке ХХ века отмечается активность «самого непредсказуемого по своим последствиям ономастического феномена - экспансии числа» [3, с. 133]. Числа и номера окружают нас повсюду, цифра и

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.