Научная статья на тему 'Проблемы анализа лирического произведения на уроках бурятской литературы'

Проблемы анализа лирического произведения на уроках бурятской литературы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1207
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УРОКИ БУРЯТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ / ЛИРИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ / ВОСПРИЯТИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА / ДУХОВ-НО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ / LESSONS OF THE BURYAT LITERATURE / LYRICAL WORK / PERCEPTION OF THE FICTION TEXT / SPIRITUAL AND MORAL UPBRINGING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дугаржапова Татьяна Максаровна, Батуева Марина Владимировна

В статье рассматриваются проблемы, возникающие при изучении стихотворных произведений на уроках бурятской литературы в средней школе. Стихотворные, в частности лирические, произведения дают огромный потенциал в духовнонравственном воспитании учащихся. Именно анализ лирических произведений может способствовать духовному, нравственному, творческому, эмоциональному развитию школьников, что является необходимым условием для формирования его личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The problems of the analysis of lyrical work at the lessons of the Buryat literature

The article deals with the problems arising in the study of poetic works at the lessons of the Buryat literature in secondary school. Verses, in particular, lyrical works have a great potential in the spiritual and moral upbringing of students. The analysis of lyrical works can promote the spiritual, moral, creative, emotional upbringing of students,that is the necessary condition of personality’s formation.

Текст научной работы на тему «Проблемы анализа лирического произведения на уроках бурятской литературы»

Литература

1. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста - Л.: Просвещение, 1990. - С. 6.

2. Ефимов А.И. О языке художественных произведений. - М.: Учпедгиз, 1954. - С. 128.

3. Шагдаров Л.Д. Функционально-стилистическая дифференциация бурятского литературного языка. - Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1974. - С. 19.

4. Стилистика и лексикология бурятского языка / под ред. Л.Д. Шагдарова. - Улан-Удэ, 1972. - С. 33-34.

5. Шагдаров Л.Д. Функционально-стилистическая дифференциация бурятского литературного языка. - Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1974. - С. 30.

6. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М.: Просвещение, 1972. - С. 585.

7. Пюрбеев Г.Ц. Глагольная фразеология монгольских языков. - М.: Наука, 1972. - С. 9.

8. Ефимов А.И. О языке художественных произведений. -М.: Учпедгиз, 1954. -С. 181.

9. Галкина-Федорук Е.М. О стиле поэзии Сергея Есенина. - М.: Изд-во МГУ, 1965. - С. 72.

10. Федоров А.И. О причинах архаизации исчезновения фразеологизмов в русском языке // Известия СО АН СССР, 1972. -№6.-Вып. 2.-С. 81.

11. Рифтин А.П. Категории видимого и невидимого мира в языке // Учен. зап. ЛГУ. Серия филол. наук. - 1947. -Вып. 10. - С. 138; Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М.: Просвещение, 1972. - 327 с.; Калинин А.В. Лексика русского языка. - М.: Изд-во МГУ, 1966. -231 с.

12. Шагдаров Л.Д. Функционально-стилистическая дифференциация бурятского литературного языка. - Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1974. - С. 112.

13. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. - М.: Изд-во МГУ, 1961. - 519 с.

14. Будаев Ц.Б. Лексика бурятских говоров в сравнительно-историческом освещении. - Новосибирск: Наука, 1978. -С. 187.

15. Федоров А.И. Образная речь. -Новосибирск: Наука, 1985. -С. 100-101.

16. Пиотровский Р.Г. Очерки по грамматической стилистике французского языка. Морфология. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз. - 1966. - с.10.

17. Шагдаров Л.Д. Функционально-стилистическая дифференциация бурятского литературного языка. - Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1974. - С. 253-273.

18. Толстой Л.Н. Литература, искусство: сб. ст., писем, отрывков из дневников. - М.: Современник, 1978. - С.8.

19. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1969. - С. 449.

20. Чичерин А. Идеи и стиль // Вопросы литературы. - 1960. - №2. - С. 77.

21. Шагдаров Л.Д. Функционально-стилистическая дифференциация бурятского литературного языка. - Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1974. - С. 303-304.

22. Виану Т. Исследования по эстетике. - Бухарест, 1972.

23. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -М.: Советская энциклопедия, 1969. -С. 231.

24. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М.: Искусство, 1970. - С. 149.

25. БаллиШ. Французская стилистика.-М.: Изд-во иностр. лит., 1961. - С. 122.

Дугаржапова Татьяна Максаровна, доктор филологических наук, заведующий кафедрой монголоведения Забайкальского государственного гуманитарного педагогического университета, г. Чита.

Александрова Эржена Сергеевна, аспирант кафедры монголоведения Забайкальского государственного гуманитарного педагогического университета, г. Чита.

Dugarzhapova Tatyana Maksarovna, doctor of philological sciences, head of the department of the Mongolian studies, Zabaikal-sky State Humanitarian Pedagogical University, Chita.

Alkeksandrova Erzhena Sergeevna, postgraduate student, department of the Mongolian studies, Zabaikalsky State Humanitarian Pedagogical University, Chita.

УДК 371

Т.М. Дугаржапова, М.В. Батуева Проблемы анализа лирического произведения на уроках бурятской литературы

В статье рассматриваются проблемы, возникающие при изучении стихотворных произведений на уроках бурятской литературы в средней школе. Стихотворные, в частности лирические, произведения дают огромный потенциал в духовнонравственном воспитании учащихся. Именно анализ лирических произведений может способствовать духовному, нравственному, творческому, эмоциональному развитию школьников, что является необходимым условием для формирования его личности.

Ключевые слова: уроки бурятской литературы, лирическое произведение, восприятие художественного текста, духов-но-нравственное воспитание.

Т.М. Dugarzhapova, М. V Batueva

The problems of the analysis of lyrical work at the lessons of the Buryat literature

The article deals with the problems arising in the study of poetic works at the lessons of the Buryat literature in secondary school. Verses, in particular, lyrical works have a great potential in the spiritual and moral upbringing of students. The analysis of lyrical works can promote the spiritual, moral, creative, emotional upbringing of students,that is the necessary condition of personality’s formation.

Keywords: lessons of the Buryat literature, lyrical work, perception of the fiction text, spiritual and moral upbringing.

Изучение стихотворных произведений бурятской литературы в средней школе на протяжении многих лет сопровождалось рядом проблем. Во-первых, не все программные произведения отвечали возрастным интересам и запросам учащихся в виду того, что в целом содержание учебников по бурятской литературе сильно устарело. Учебные пособия в большей части изданы в конце 1980-х - начале 1990-х гг. Во-вторых, анализ художественного произведения проводился формально, больше преобладали ответы на заданные вопросы, не требующие от учащихся рассуждения, размышления. В практике преподавания бурятской литературы в средних и старших классах отсутствуют методические пособия и рекомендации по филологическому анализу стихотворных произведений. В-третьих, литературоведческие термины, в частности понятия об изобразительно-выразительных средствах в учебниках, даются в малом объеме, что вызывает серьезные затруднения учащихся при самостоятельном выполнении анализа произведения.

Родная литература, в основном лирические произведения, имеют огромный потенциал в воспитании личности учащегося. В частности, Г.В.Степанова отмечает, что «...из трех основных родов литературы - лирика, эпос, драма - лирика за много веков своего существования стала наилучшей формой выражения внутреннего состояния художника» [7, с. 245]. Лирическое произведение - это, прежде всего, картина внутренней жизни человека, его индивидуальных конкретных переживаний. Восприятие лирики дается учащимся труднее, чем усвоение эпоса и драмы, так как поэтические образы отличаются неизмеримо большей обобщенностью: каждое отдельное слово в лирике «весомее», чем в прозаическом произведении, язык поэзии характеризует смысловая и эмоциональная насыщенность. Лирика обращается непосредственно к чувствам человека, его духовному миру. «Особое значение лирики заключается в ее способности доходить до самых тайных глубин душевного мира человека и оставлять в нем неизгладимый след» [6, с.7]. Поэтому поэзия обладает большой силой воздействия на умы и сердца людей. Особенно нуждаются в приобщении к ней и ее воздействии учащиеся старших классов, так как именно в этом возрасте активно формируется личность, ее нравственные и эстетические представления. «Поэтические тексты - это совершенные образцы эмоционально-выразительной, образной речи» [5, с. 125]. Учащиеся, изучая их, познают выразительные возможности языка, прямые и переносные значения слов, их многообразные семантические оттенки и многозначность в контексте. В этом смысле язык поэтических произведений по праву можно считать художественной речью в ее высшем воплощении. Художественное произведение постигается не только умом, но и чувствами, эмоциональной памятью. «Как и всякое искусство, литература раскрывает своим читателям многообразие мира, но делает это не на рациональном, а на эмоциональном уровне. Умение наслаждаться литературным произведением - это первая ступень к его глубокому пониманию, а овладение законами литературного творчества - залог постижения авторского замысла в его художественной реализации» [4, с.6]. Поэтому знание литературной теории имеет огромное значение при изучении стихотворного произведения.

Восприятие лирического текста субъективно и зависит от множества факторов, прежде всего от открытости и искренности всех участников диалога, от их настроения [5, с.7]. Роль педагога заключается в создании особых условий для восприятия глубины, деталей, психологической картины произведения. Учитель должен в совершенстве владеть литературной теорией, знать психо-возрастные особенности учащихся при восприятии текста, уметь подбирать приемы и средства для организации более плодотворной работы. Основные принципы изучения лирических произведений в школе были сформулированы в учебном пособии З.Я. Рез «Методика изучения лирики в школе». По ее мнению, «самое важное при постижении лирики сформировать способность к сотворчеству, сопереживанию, эстетическому наслаждению. Лирические стихи обогащают учащихся представлениями о внутреннем

мире человека, о мыслях, переживаниях, разнообразных проявлениях душевных явлений, присущих людям разных эпох» [5, с.256]. В данном учебнике анализ лирического стихотворения подразумевает следующие шаги:

- первоначальное ознакомительное чтение, повторное чтение текста с целью уточнения деталей картины и характера переживания;

- медленное, филологическое чтение с выявлением и осмыслением изобразительно-выразительных средств;

- устное словесное рисование представившихся картин (или рисунка) как способ проявления зрительного образа, формирующегося в сознании читателя;

- работа над выразительным чтением (как путь и результат анализа).

Следует помнить, что поэтический текст анализировать сложнее, чем прозаический. Восприятие лирики читателем субъективно, глубокий же анализ стихотворения сродни искусству [2, с.56]. Главными задачами поэта в стихотворении могут быть: передача внутреннего состояния героя, раскрытие философской мысли в образной форме, создание музыки стиха.

Проанализируем стихотворение Цырен-Дулмы Дондоковой «Урдам хоер харгы» («Впереди - две дороги»), которое подходит для изучения в 10-11 классах. Стихотворение написано в 1962 г., в годы «оттепели».

Урдам хоер харгы:

НаИанайм богони харгы, Хусэлэйм ута харгы.

НаЬанайм богони харгы Дабаа уруудан тооИорно. Хусэлэйм ута харгы Хухэ тэнгэридэ оодорно. Гэмшэнэ гуш, Иэдэлни, Р

Гэргэн гуйхэн зангаар? Гэршэлэ Иайса, 1юшхэлни, Гунзэгы холо ухаагаар.

Алиш харгы хадаа Хойшоо бэшэ, урагшаа!

Урди,

Угтэ11эн хоер харгыгаар.

Урди,

Ута, богони харгыгаар.

Хуй Иалхин ордоИолно,

Хура адхана жама еИоороо, СаЬан унана, бордоИолно, Жабар бадхана еИоороо. Замбуулинай, байгаалиин зан

Жама еИоороо ээлжээтэй.

Хун ухэнэ, турэнэ -Уе шэнэлнэ.

Амитанай халаан тогтоногуй -

Алхална - харгы нээгээтэй. Асарна, абаашана, зогсоногуй -

Алтан наИан ээлжээтэй. («Урдам хоер харгы»)

Впереди - две дороги:

Одна - жизни моей короткая дорога, Вторая - стремлений моих длинная дорога. Жизни моей короткая дорога Спускается по склону.

Долгая дорога моих желаний Ввысь, к синему небу взлетает, аскаиваешься ли ты, моя

совесть?

В кротком женском уме?

Совесть моя,

Смотри зорче вдаль.

На дорогу,

Не назад, а вперед!

Успевай

По данным тебе двум дорогам.

Успевай

По длинной и короткой дорогам.

Ветер холодный веет,

Дождь льет проливной,

Снег падает, заметает,

Как обычно морозит.

Законы природы, законы Вселенной Все происходит закономерно.

Люди приходят и уходят -Идет обновление веков.

Жизнь на земле не

останавливается -Все дороги открыты - шагаем дальше. Приносят, уносят, не

останавливаются -Жизнь (золотая) обновляется. (Подстрочный перевод М.В. Батуевой)

Обычный школьный анализ подразумевает работу над образами, описанными в стихотворении посредством вопросно-ответной формы. Ответы предполагаются развернутые, аргументированные, желательно строками из стихотворения. К примеру:

- Какой образ вам представился? (Образ двух дорог: длинной и короткой, воплощающих жизнь человека и его дела, поступки, которые повлияли на жизнь других);

- Какие это дороги, как их можно охарактеризовать? (Дорога стремлений - длинная, яркая поднимается в небо, в вечность - хухэ тэнгэридэ оодорно, дорога жизни - короткая - спускается вниз по склону - дабаа уруудан тоокорно - теряется, превращается в пыль, потому что нет ничего вечного на

этой Земле...);

- Какова позиция лирического героя? (Лирический герой обращается к читателям, чтобы они ценили жизнь, свое время);

- Какова идея стихотворения? (Человек должен в своей жизни успеть сделать многое, прожить жизнь достойно и совершить хорошие дела, чтобы его имя запомнили люди. Проходят века, меняются люди, а жизнь на Земле продолжается, законы Вселенной вечны. Жизнь человека очень коротка, а нужно успеть сделать очень многое).

Для более сильного воздействия на личность учащегося предполагается проведение глубокого анализа стихотворения. Общеизвестно, что жесткой, канонической схемы анализа поэтического текста не существует, поскольку художественное произведение - явление живое, сопротивляющееся сухому, унифицированному подходу.

Данное стихотворение состоит их трех частей. В первой части описывается образ двух дорог: дорога жизни и дорога стремлений, которые наперегонки стремятся вперед. Первая - короткая дорога -воплощает жизнь человека, другая - длинная - зависит от стремлений и поступков человека:

Урдам хоер харгы: /Нананайм богони харгы, /Хусэлэйм ута харгы. /Нананайм богони харгы /Да-баа уруудан тоонорно. / Хусэлэйм ута харгы /Хухэ тэнгэридэ оодорно...

Во второй части лирическая героиня ведет диалог со своей совестью, своими желаниями, стремлениями. Здесь главная мысль заключается в том, что благородные и чистые помыслы ведут по «длинной» дороге: Гэмшэнэ гуш, нэдэлни, / Гэргэн гуйхэн зангаар? / Гэршэлэ пайса, нэшхэлни, / Гунзэгы холо ухаагаар. / Алиш харгы хадаа /Хойшоо бэшэ, урагшаа! / Урди, / Угтэнэн хоер харгыгаар. / Урди, / Ута, богони харгыгаар.

В третьей, самой длинной части стихотворения заключается глубокий философский смысл. Жизнь

- это постоянное движение. Сменяются времена года - дует холодный ветер, льет дождь, падает снег, сковывает мороз - все проходит, таков закон природы. Человек рождается на земле, живет, умирает, приходят новые поколения, так сменяются века. Но самая главная ценность - это жизнь на Земле...

Например: Хуй налхин ордонолно, / Хура адхана жама еноороо, / Санан унана, бордонолно, /Жа-бар бадхана еноороо. / Замбуулинай, байгаалиин зан /Жама еноороо ээлжээтэй. /Хун ухэнэ, турэнэ

- / Уе шэнэлнэ. / Амитанай халаан тогтоногуй - / Алхална - харгы нээгээтэй. / Асарна, абаашана, зогсоногуй - / Алтан нанан ээлжээтэй.

Анализ текста и его читательская интерпретация, освоение смысла - работа серьезная, вдумчивая, не только напрягающая мысль, но и вызывающая чувство, пробуждающая воображение и фантазию читателя. Главное в работе над лирическим текстом - работа над словом, изображающим картину и передающим чувство [1, с. 139]. Передача чувств и настроения требует особого мастерства от художника, особых средств художественной выразительности.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ц.-Д.Дондокова для создания ярких образов использует в основном традиционные, т.е. также постоянные эпитеты, как: хухэ тэнгэри - синее небо, гуйхэн зан - мелкий характер, холо ухаан - далекий ум. В стихотворении метафорам отведена особая роль. Метафоризованные существительные и глаголы содержат глубокий смысл. Например, нананайм богони харгы - жизни моей короткая дорога, хусэлэйм ута харгы - желаний моих длинная дорога, дабаа уруудан тоонорно - вниз по склону пылится, хухэ тэнгэридэ оодорно - к синему небу стремится. Использование большого количества глаголов в настоящем времени передает значение усиленного движения. Приведем глаголы, использованные в стихотворении: тоонорно (пылится), оодорно (скачет), унана (падает), ордоколно (вьется), бордоколно (заметает), бадхана (сковывает), ухэнэ (умирает), турэнэ (рождается), шэнэлнэ (обновляется), тогтоногуй (не останавливается), алхална (шагает), асарна (приносит), абаашана (уносит), зогсоногуй (не стоит).

Лирическое произведение - это всегда выражение экспрессии. Для передачи яркого контраста, сильной экспрессии, противоречивости действительности поэтессой использованы антонимы: нананайм богони харгы - хусэлэйм ута харгы (стремлений моих длинная дорога, жизни моей короткая дорога), хойшоо бэшэ - урагшаа (не назад, а вперед), гуйхэн - гунзэгы (мелкий - глубокий), ухэнэ

- турэнэ (рождается - умирает), асарна - абаашана (приносит - уносит).

Для усиления выразительности автором применены такие синтаксические средства, как повтор, параллелизм, риторическое обращение. Повтор слова харгы в сочетании с другими словами усиливает значимость описываемого образа: хоер харгы (две дороги), богони харгы (короткая дорога), ута харгы (длинная дорога).

Ц.-Д.Дондокова мастерски использовала параллелизм. Образно-смысловая связь предложений в третьей части стихотворения заключается в том, что предложения содержат лексическую параллель. Времена года сменяются по закону природы, также на смену одному поколению людей приходит другое.

В стихотворении большое значение имеет обращение. Лирическая героиня обращается к читателю с целью выражения своего отношения, чтобы он был благоразумен в своих действиях. Например: /Алиш харгы хадаа /Хойшоо бэшэ, урагшаа! / Урди/ Угтэнэн хоер харгыгаар/ Урди / Ута, богони хар-гыгаар!/.

В первой части стихотворения использованы простые предложения. Во второй части - предложения содержат обращение, перечисление, однородные члены предложения. В третьей части - самой сложной - содержатся сложносочиненные предложения, однородные члены, использованы тире с целью пояснения значения определяемого слова. Неполные сложные предложения помогают передать непростую, в то же время значительную картину бытия. Поэтесса переходит к описанию закона природы, Вселенной. Использование обращений, уточнений придает данной части стихотворения индивидуальный, экспрессивный, эмоциональный характер. Если в начале стихотворения лирическая героиня рассуждает о предназначении человека, его жизни, о законах природы, о том, что время всегда движется вперед, то в конце она призывает идти только вперед, совершать хорошие дела. Ключевыми в отображении динамики переживания являются слова: /Хойшоо бэшэ, урагшаа! / Не назад, а вперед! / Урди / Успевай / Угтэнэн хоер харгыгаар / По данным двум дорогам / Урди / Успевай / Ута, богони харгыгаар / По длинной и короткой дорогам /.

Интересно использовано в данном стихотворении значение цвета. Ц.-Д.Дондокова вначале применяет слова, обозначающие холодные оттенки, - белый, серый, синий: хура (дождь), сакан (снег), хухэ тэнгэри (синее небо). Но в самом конце стихотворения возникает яркий контраст, здесь выражение алтан накан (золотая жизнь) - уникальное решение автора. В стихотворении выражение означает «жизнь человека», но в данном случае оно включает жизнеутверждающий, жизнелюбивый, радостный смысл. Поэтесса в третьей части утверждает, что жизнь - это страдание, испытание суровой природой, но в то же время жизнь человека - это драгоценность, ни с чем не сравнимое богатство. Ведь человек - и только он может создавать, хранить, созидать.

Ц.-Д.Дондокова обращается к теме вечности. В центр ее произведения идея о ценности жизни, человек, который должен приносить добро другим людям. Нужно отметить, что стихотворение написано в годы оттепели, тогда поэты еще не решались говорить о религии. А автор, как нам кажется, в глубине души являлся человеком верующим. Она рассуждает о ценности жизни с Вселенским масштабом, т.е. с точки зрения буддийской философии, о том, что жизнь каждого человека в этом мире -большая ценность. Ц.-Д. Дондокова призывает задуматься о смысле жизни, о своем поведении, о своем назначении сверху, значении поступков других людей, что в 1960-е вызывало, по крайней мере, непонимание. В то время главной мыслью бурятской поэзии было утверждение человека - хозяина жизни, творца, преображающего землю и создающего новый прекрасный мир человеческих отношений [3, с.340].

Итак, при изучении стихотворных произведений бурятской литературы в средней школе необходимо обратить внимание на содержание произведений: оно должно соответствовать интересам и возрастным особенностям учащихся. Анализ литературного произведения должен быть направлен на развитие логического мышления, памяти, воображения, речи, эмоциональных чувств, способствующих совершенствованию личностных качеств ученика. Не секрет, что современным школьникам скучно анализировать стихотворные тексты, многие составные части анализа для них остаются непонятными. Мы считаем, что самым ценным в работе с поэтическим текстом будет личностное восприятие и умение ответить на вопрос: что мне помогло понять лирическое произведение. Поэтому целесообразно чаще задавать вопросы: зачем? почему? Зачем автору понадобились именно эти художественные средства? Зачем такая композиция? Почему автор создал такие образы? Ответы на эти вопросы помогут ученикам понять, какой глубинный смысл таится за каждым элементом стихотворения, какая авторская мысль постепенно открывается читательскому пониманию. Для того чтобы раскрыть весь потенциал стихотворного произведения, учителю самому необходимо в совершенстве владеть литературной теорией и знать психовозрастные особенности учащихся для организации плодотворной работы. Стихотворные, в частности лирические, произведения имеют огромный потенциал для духовно-нравственного воспитания учащихся. Изучая их, школьники познают внутренний мир человека, его переживания, мысли и чувства.

Таким образом, анализ лирических произведений может способствовать духовному, нравственному, творческому, эмоциональному развитию школьников, что является необходимым условием для формирования его личности.

Литература

1. Богданова О.Ю., Маранцман В.Г. Методика преподавания литературы: пособие для студентов и преподавателей: в 2 ч,- М.: Просвещение, ВЛАДОС, 1994. - 228 с.

2. Дугаржапова Т.М. Поэтика бурятского стиха. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2002. - 180 с.

3. Дугарнимаев Ц.-А., Найдаков В.Ц., Соктоев А.Б., Туденов Г.О., Уланов А.И. История бурятской советской литературы. - Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1967. - 474 с.

4. Зайцева О.Н., Ладыгин М.Б.. Литературное образование: метод, рекомендации для 5-6 классов. - М.: Дрофа, 2000. 123 с.

5. Рез З.Я. Методика преподавания литературы: учеб. пособие для вузов. - М.: Просвещение, 1977. - 384 с.

6. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. - Л.: Просвещение, 1972. 356 с.

7. ПалкинМ.А. Лирика как искусство стихотворного слова. -М.: Высш. шк., 1986. 272 с.

8. Степанов Г.В. Язык. Литература. Поэтика. - М.: Просвещение, 1988.

Дугаржапова Татьяна Максаровна, доктор филологических наук, заведующий кафедрой монголоведения Забайкальского государственного гуманитарного педагогического университета, г. Чита.

Батуева Марина Владимировна, аспирант кафедры монголоведения Забайкальского государственного гуманитарного педагогического университета, г. Чита.

Dugarzhapova Tatyana Maksarovna, doctor of Philology, head of the department of a mongolovedeniye of Transbaikalian state humanities pedagogical university, Chita.

Batuyeva Marina Vladimirovna, graduate student of chair of a mongolovedeniye of Transbaikalian state humanities pedagogical university, Chita.

УДК 37.018.2 : 342.725 (571.54)

B.M. Егодуровя, C.M. Бабушкин

О воспитании толерантной языковой личности в полиэтническом пространстве

(на примере Бурятии)

Статья посвящена проблеме воспитания толерантной языковой личности в полиэтническом пространстве. Проблема связана с тем, что в России русскоязычные люди разных национальностей не владеют родным языком. В результате проводимой нивелировки стал вопрос о соотношении языка индивида и его национальности. На примере одного из регионов России - Бурятии - аргументируется необходимость формирования у учащихся культуроведческой компетенции. Автор размышляет о возможности введения объема культурной грамотности в блоке дисциплин национально-регионального компонента и особой воспитательной роли лингвопедагогики. В статье рассматриваются конкретные вопросы из новых направлений языкознания - социолингвистики, лингвокультурологии. Расширение кругозора будет способствовать формированию культурной грамотности для воспитания толерантной языковой личности, способной уважать культурные традиции разных народов, проживающих в едином пространстве.

Ключевые слова: русскоязычные буряты, статус русского языка, языковая политика, лингвокультурная общность, од-ноязычие, двуязычие, культуроведческая компетенция, лингвопедагогика, прецедентные феномены, слова-символы, слова-концепты, культурная грамотность, полиэтническое пространство, культурные ценности русского народа, культурные ценности бурятского народа, социолингвистика, лингвокультурология.

V.M. Egodurova, S.M. Babushkin

On the upbringing of tolerant linguistic personality in the poly-ethnic space

(on the example of the Republic of Buryatia)

The article is devoted to the problem of upbringing a tolerant linguistic personality in the poly-ethnic space. The problem is connected with the fact that in Russia there are some Russian-speaking people of different nationalities who can’t speak their native language. As a result of conducted leveling the issue of the ratio between individual’s language and his nationality has arisen. On the example of the Republic of Buryatia the necessity of formation the students’ cultural studies competence is argued. The authors think over on the possibility of the introduction of cultural literacy in the block of disciplines of national-regional component and they also depict a special educational role of linguistic pedagogy. The article considers the specific issues of new branches of linguistics - sociolinguistics, cultural linguistics that students should acquire. The expanding horizons will promote cultural literacy for upbringing a tolerant linguistic personality, capable of respecting cultural traditions of different peoples living in the same space.

Keywords: Russian-speaking Buryats, status of the Russian language, language policy, linguocultural community, monolingual-ism, bilingualism, cultural studies competence, linguistic pedagogy, precedent phenomena, words-symbols, words-concepts, cultural literacy, polyethnic space, cultural values of the Russian people, cultural values of the Buryat people, sociolinguistics, cultural linguistics.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.