Lingua mobilis № 2 (48), 2014
ПРИМЕНЕНИЕ ТЕОРИИ
НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Е.А. Путилина, Е.О. Ускова
В данной статье теория нейролингвистического программирования рассматривается с точки зрения возможностей её практического применения в обучении иностранному языку. Опираясь на особенности репрезентативных систем обучаемых и на идею организации субъективного опыта человека, можно добиться более эффективных результатов в обучении иностранному языку, а также повысить мотивацию.
Ключевые слова: нейролингвистическое программирование, обучение иностранному языку, каналы восприятия, поведенческие рамки, репрезентативная система.
В современной педагогике все чаще звучат мысли об эффективности использования нейролингвистического программирования (НЛП) в обучении иностранному языку. Нейролингвистическое программирование, разработанное в 1960-70-х годах Р. Бендлером, Дж. Гриндером и Ф. Пьюселиком, основано на технике моделирования вербального и невербального поведения людей и наборе связей между речью, движениями тела и памятью [5]. Поскольку конечным результатом изучения иностранного языка является не только способность общаться, но и «мыслить» на неродном языке, то нейролингвистическое программирование уже самим своим названием должно способствовать достижению данного результата.
Для начала напомним, что изучение иностранного языка представляет собой деятельность, организованную с учетом требований общей теории систем [7. С. 8]. Дело в том, что освоение родного языка происходит у ребенка на подсознательном уровне до 5 лет и завершается возникновением в его сознании саморазвивающейся языковой системы «родной язык». При изучении иностранного языка речь идет о быстром формировании еще одной саморазвивающейся системы, а именно «иностранный язык».
124
Методика преподавания языка
Закон ее формирования и механизмы ее функционирования изобретены самой природой, таким законом является моделирование мозгом в процессе речевой деятельности новой языковой системы и формирование системы речевых механизмов, но уже на материале иностранного языка.
В основе нейролингвистического программирования лежит идея о структуре субъективного опыта человека: как мы организуем то, что видим, слышим и ощущаем, и как мы редактируем и фильтруем с помощью органов чувств то, что получаем из внешнего мира [6. С. 6]. В связи с тем, что предметом НЛП является не сам опыт, а его организация, то использование этой науки часто рассматривается как своеобразный образовательный процесс: переобучение мозга. Путем замены старых «программ» на новые нейролингвистическое программирование создает более продуктивные формы поведения и реагирования на внешние и внутренние стимулы [4. С. 9]. Эта мысль представляет особенную ценность для изучающих иностранный язык: заучивание иностранного языка по типу с родным не приведет к желаемой цели, нужно перепрограммировать себя на восприятие и понимание новой для себя системы и ее особенностей. Неумение перестроиться особенно явно проявляется в несоответствии простых русских и английских предложений типа: Мне 18 лет (I am eighteen), Она мне нравится (I like her) и т.д.
Как видно из названия, нейролингвистическое программирование можно разбить на три термина. Термин «нейро» отражает ту фундаментальную идею, что поведение берет начало в неврологических процессах видения, слушания, восприятия запаха, вкуса, прикосновения и ощущения. Немаловажную роль здесь играют процессы, отвечающие за хранение, переработку и передачу информации. Мы воспринимаем мир через пять своих органов чувств, мы извлекаем «смысл» из информации и затем руководствуемся им. «Лингвистическая» часть названия показывает, что мы используем язык для того, чтобы упорядочивать наши мысли и поведение и чтобы вступать в коммуникацию с другими людьми. «Программирование» указывает на те способы, которыми мы организуем свои идеи и действия, чтобы получить результаты [6. С. 6], т.е. системность мыслительных и поведенческих процессов. Как отмечает С. В. Ковалев, «НЛП описывает на одном уровне ди-
125
Lingua mobilis № 2 (48), 2014
намическое взаимодействие нервной системы, физиологии, языка и поведенческого программирования, то есть тех основных компонентов, которые создают субъективный опыт. Будучи представленным как процесс, НЛП представляет собой стратегию ускоренного обучения и эффективного общения» [4. С. 10].
Сегодня открыты широкие перспективы применения методологии НЛП к моделированию процессов обучения, в частности, построения индивидуальных стратегий на основе личностного своеобразия каждого студента. Можно сказать, что одна из основных задач НЛП в обучении иностранному языку - персонализировать подход преподавателя к студентам [3. С. 96]. Это вызвано тем, что все люди имеют разные репрезентативные системы. По некоторым данным, у 40% людей преобладает визуальный канал, у 40% - аудиальный, у 20% - кинестетический. Исторически ведущей системой внутреннего опыта является кинестетическая система, впоследствии особое распространение получает визуальная система. Предполагается, что социальный опыт и знания не могут быть переданы непосредственно через ощущения. Успешность обучения (понимаемая в НЛП как объем запомненной информации) зависит якобы от развития визуальной системы как ключевой и репрезентирующей у большинства людей. Это может быть объяснено тем, что физиологическая емкость зрительного канала на несколько порядков превосходит кинестетический, а яркие объемные образы позволяют получаемый объем информации эффективно организовывать во «внутренние карты» [2. С. 20].
Следовательно, студенты отличаются между собой по стратегиям усвоения учебного материала. Каждому типу студентов необходима своя презентация нового материала, что он заучивает его по-своему, и вследствие этого для него требуются свои типы упражнений. Так, студенты с преобладающим визуальным каналом восприятия информации (визуалы) много читают и вследствие этого получают большее представление о характере и структуре языка. Они лучше воспринимают новый материал, когда он написан в книге, на доске, представлен схематически. Визуалы лучше справляются с письменными заданиями и контрольными работами, лучше пишут изложения, чем пересказывают текст устно. Аудиалы лучше воспринимают тексты на слух, с большей охотой слушают лекции. Соответственно, они с большим удовольствием
126
Методика преподавания языка
слушают радио и тексты, записанные на аудионосителях, а не напечатанные в книге. Они с удовольствием разыгрывают диалоги, участвуют в дискуссиях, пересказывают текст в форме интервью. Кинестетики лучше усваивают иноязычный материал, когда могут использовать его в ролевой игре, в игре со словами, написанными на карточках. Для моторных студентов не представляет особого труда многократно написать незнакомое слово, доведя это действие до автоматизма. Они с удовольствием выходят к доске, принимая участие в разыгрывании сценок по изученному материалу [2. С. 35].
НЛП опирается на утверждение, что человек способен воспринимать лишь очень малую часть тех разнообразных сенсорных проявлений, из которых состоит мир. Воспринимаемая часть фильтруется нашим уникальным опытом, культурой, языком, убеждениями, ценностями, интересами и предположениями. Эта часть, прошедшая своеобразный «фильтр» будет представлять индивидуальную модель мира [6. С. 7].
Можно сказать, что эти фильтры, или поведенческие рамки, применимы и для процесса освоения иностранного языка.
Первая рамка - ориентация на результат, а не на проблемы. Ориентацию на проблемы обычно называют «рамкой обвинения». Здесь важно не углубляться в проблему, задаваясь вопросом «Почему я не знаю иностранного языка?», а найти нужное решение.
Вторая рамка заключается в том, чтобы задавать вопрос «как?», а не «почему?». Вопрос «Как эффективнее выучить иностранный язык?» приведет вас к пониманию структуры проблемы. Вопрос «Почему я не знаю иностранный язык?», вероятнее всего, поможет найти оправдывающие обстоятельства и причины, ничего не изменяя.
Третья рамка - это обратная связь вместо неудачи. Не существует такой вещи, как неудача, существуют результаты. Они могут быть использованы в качестве обратной связи. Необходимо использовать полученные результаты для того, чтобы скорректировать направление приложения усилий студента в освоении иностранного языка.
Четвертая рамка заключается в том, чтобы рассматривать возможность, а не необходимость. Студент может осознать все име-
127
Lingua mobilis № 2 (48), 2014
ющиеся у него возможности и ресурсы в достижении его цели - общаться на иностранном языке. Но если студент будет рассматривать изучение языка как необходимость (например, необходимость сдать экзамен), то эти препятствия будут существенно мешать всему процессу и сведут на нет мотивационные установки [6. С. 8].
Рассматривая процесс обучения иностранным языкам на основе НЛП, В. П. Белянин выделяет в нем следующие элементы: выявление склонностей обучаемых к разным способам усвоения информации; разработка заданий, подходящих разным типам студентов в соответствии с преобладающим у них каналом восприятия; последующее воздействие на все репрезентативные системы, т.е. переход на многосенсорное обучение; расширение способов решения учебных задач и т.п.
Целью применения НЛП техник в процессе обучения иностранному языку Д. Б. Никуличева считает изучение собственных ресурсов и моделей наиболее эффективного обучения на основе активизации собственных визуальных, аудиальных и кинестетических способностей запоминания информации.
В образовательной модели А. Плигина и И. Максименко, созданной на основе НЛП-методик, подчеркивается важность совершенствования индивидуальных способов и стратегий обучения, а также понимания собственных маршрутов овладения языком, промежуточных и конечных результатов.
Анализируя наиболее популярные НЛП методики, Е. Б. Аврускина выделяет в них ряд общих черт [1]: саморазвитие, самосовершенствование и самореализация личности студента в качестве приоритетных целей образования; создание условий для активизации внутренних возможностей обучаемого; увеличение доли самостоятельности; широкое использование вербальных и невербальных методик обучения; использование активных методов обучения и т.д.
Разумеется, НЛП, как и любая другая методика обучения иностранным языкам, уделяет особое значение мотивации обучаемых, развитию их позитивных личностных установок на основе общих интересов, увлечений, ценностей и особенностей студентов.
Наконец, НЛП приветствует позицию любопытства и удивления взамен притворства. Применительно к изучению иностранно-
128
Методика преподавания языка
го языка данная позиция проявляется в стремлении познать новые аспекты языка и культуры, преодолеть страх перед ошибками.
Однако при всей результативности и достоинствах НЛП, признаваемых рядом исследователей, не стоит забывать и о полярных точках зрения. Ряд аналитиков говорят о неэффективности методик НЛП, отсутствии у них научного обоснования, наличии фактических ошибок (Drnckman D., Gary B. S., Rosenthal T., Von Bergen C. W., Wilkinson L. V.) и псевдонаучных черт (Devilly G.
J.), отсутствии заявленных результатов (Sharpley C. F., Witkowski T.) и т.д.
Именно поэтому лишь глубокий анализ теоретической базы и практических методик может помочь сложить собственное мнение о данном направлении.
Список литературы
1. Аврускина, Е. Б. НЛП-моделирование иноязычной коммуникации - модное увлечение или научное открытие XXI века? [Электронный ресурс]. URL: http://rudocs.exdat. com
2. Белянин, В. П. Нейролингвистическое программирование и обучение иностранным языкам // Teaching Foreign Languages in the Age of Globalization. // International Conference. Taipei, Taiwan,
R.O.C., April, 2000. P. 17-36.
3. Гальцова, Н. П. Взгляд на преподавание иностранных языков с позиций нейролингвистического программирования. Вестник ТГПУ, 2003. Вып.
2(34). Сер. Педагогика. С. 95-98.
4. Ковалев, С. В. Основы нейролингвистического программиро-
References
1. Avruskina, E. B. NLP-
modelirovanie inojazychnoj kommunikacii - modnoe uvlechenie ili nauchnoe otkrytie XXI veka? [Jelektronnyj resurs]. URL: http://rudocs.
exdat.com
2. Beljanin, V. P. Nejro-lingvis-ticheskoe programmirovanie i obuchenie inostrannym jazykam // Teaching Foreign Languages in the Age of Globalization. // International Conference. Taipei, Taiwan, R.O.C., April, 2000. P. 17-36.
3. Gal'cova, N. P. Vzgljad na prepodavanie inostrannyh jazykov s pozicij nejrolingvisticheskogo programmirovanija. Vestnik TGPU, 2003. Vyp. 2(34). Ser. Pedagogika. S. 95-98.
4. Kovalev, S. V. Osnovy nejrolingvisticheskogo program-
129
Lingua mobilis № 2 (48), 2014
вания: учебное пособие МПСИ. М. ; Воронеж, 2001. 157 с.
5. Нейролингвистическое программирование // Википедия - свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. URL: http://ru.wikipedia.org
6. О’Коннор, Д. Введение в нейролингвистическое программирование. Новейшая психология личного мастерства / Д. О’Коннор, Д. Сеймор. Челябинск, Версия, 1997. 256 с.
7. Цыганков, П. М. Нейролингвистическое программирование (НЛП) в изучении английского языка. Омск, 2012. 25 с.
mirovanija: uchebnoe posobie
MPSI. M. ; Voronezh, 2001. 157 s.
5. Nejrolingvisticheskoe pro-grammirovanie // Vikipedija - svobodnaja jenciklopedija [Jelektronnyj resurs]. URL: http:// ru.wikipedia.org
6. O’Konnor, D. Vvedenie v
nejrolingvisticheskoe program-mirovanie. Novejshaja
psihologija lichnogo masterstva / D. O’Konnor, D. Sejmor. Cheljabinsk, Versija, 1997. 256 s.
7. Cygankov, P. M. Nejro-lingvis-ticheskoe programmirovanie (NLP) v izuchenii anglijskogo jazyka. Omsk, 2012. 25 s.
130