Научная статья на тему 'ПРИМЕНЕНИЕ МОДУЛЬНО-РЕЙТИНГОВОЙ СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ В ПРОЦЕССЕ ДИАГНОСТИКИ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КУРСАНТОВ ВОЕННЫХ ВУЗОВ'

ПРИМЕНЕНИЕ МОДУЛЬНО-РЕЙТИНГОВОЙ СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ В ПРОЦЕССЕ ДИАГНОСТИКИ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КУРСАНТОВ ВОЕННЫХ ВУЗОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
41
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУРСАНТЫ ВОЕННЫХ ВУЗОВ / МОДУЛЬНО-РЕЙТИНГОВАЯ СИСТЕМА ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ / КОНТРОЛЬ / ДИАГНОСТИКА ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ВОЕННЫЙ ВУЗ / CADETS OF MILITARY UNIVERSITIES / MODULAR-RATING SYSTEM OF ASSESSMENT OF KNOWLEDGE / CONTROL / DIAGNOSTICSAND EFFECTIVENESS OF TRAINING / FOREIGN LANGUAGE / MILITARY UNIVERSITY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Гусева Наталья Валентиновна

В статье описана возможность применения модульно-рейтинговой системы контроля в процессе диагностики эффективности обучения иностранному языку курсантов военных вузов. Автор раскрывает суть данной системы и показывает возможности её использования в военных вузах. Автор делает вывод о том, что модульно-рейтинговая система контроля дисциплинирует курсантов, приводит к повышению мотивации изучения иностранного языка и использования этих навыков в будущей военно - профессиональной деятельности. Она является достаточно комфортной для курсантов с различным уровнем овладения иностранным языком и обеспечивает гибкость образовательного процесса, способствует индивидуализации обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

APPLICATION OF THE MODULAR-RATING SYSTEM OF CONTROL IN THE PROCESS OF DIAGNOSTICS OF THE EFFICIENCY OF LEARNING FOREIGN LANGUAGE FOR COURSES OF MILITARY UNIVERSITIES

The article describes the possibility of using a modular-rating control system in the process of diagnosing the effectiveness of foreign language training of military university cadets. The author concludes that the module-rating control system disciplines cadets, leads to increased motivation to learn a foreign language and use these skills in future military professional activities. It is quite comfortable for students with different levels of foreign language acquisition and provides flexibility of the educational process, contributes to the individualization of training.

Текст научной работы на тему «ПРИМЕНЕНИЕ МОДУЛЬНО-РЕЙТИНГОВОЙ СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ В ПРОЦЕССЕ ДИАГНОСТИКИ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КУРСАНТОВ ВОЕННЫХ ВУЗОВ»

Педагогика

УДК 378

старший преподаватель кафедры романских языков Гусева Наталья Валентиновна

Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования «Военный университет» Министерства обороны Российской Федерации (г. Москва)

ПРИМЕНЕНИЕ МОДУЛЬНО-РЕЙТИНГОВОЙ СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ В ПРОЦЕССЕ ДИАГНОСТИКИ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КУРСАНТОВ

ВОЕННЫХ ВУЗОВ

Аннотация. В статье описана возможность применения модульно-рейтинговой системы контроля в процессе диагностики эффективности обучения иностранному языку курсантов военных вузов. Автор раскрывает суть данной системы и показывает возможности её использования в военных вузах. Автор делает вывод о том, что модульно-рейтинговая система контроля дисциплинирует курсантов, приводит к повышению мотивации изучения иностранного языка и использования этих навыков в будущей военно -профессиональной деятельности. Она является достаточно комфортной для курсантов с различным уровнем овладения иностранным языком и обеспечивает гибкость образовательного процесса, способствует индивидуализации обучения.

Ключевые слова: курсанты военных вузов, модульно-рейтинговая система оценки знаний, контроль, диагностика эффективности обучения, иностранный язык, военный вуз.

Annotation. The article describes the possibility of using a modular-rating control system in the process of diagnosing the effectiveness of foreign language training of military university cadets. The author concludes that the module-rating control system disciplines cadets, leads to increased motivation to learn a foreign language and use these skills in future military professional activities. It is quite comfortable for students with different levels of foreign language acquisition and provides flexibility of the educational process, contributes to the individualization of training.

Keywords: cadets of military universities, modular-rating system of assessment of knowledge, control, diagnosticsand effectiveness of training, foreign language, military university.

Введение. Особенность профессиональной подготовки военных кадров в вузах заключается в совмещении обучения и выполнения служебных обязанностей. Это обуславливает жёсткую регламентацию учебного времени и непосредственно учебного процесса. Тем самым, как отмечают учёные-лингвисты, работающие в русле военной педагогики [10; 13; и др.], овладение иностранным языком в военном вузе проходит по сравнению с гражданским вузом в достаточно специфических условиях. Это оказывает влияние на качество и эффективность учебного процесса. В условиях ограниченного количества аудиторных часов, отводимых на изучение иностранного языка, существует необходимо поиска путей оптимизации учебного процесса и повышения эффективности преподавания.

Согласно мнения многих авторов [3], традиционная система контроля и оценки в вузах, в том числе, военных, в современном образовательном процессе несколько потеряла свою актуальность.

Среди основных её недостатков учёные - практики [1; 8; 14] выделяют следующий: отсутствие систематического контроля учебной деятельности курсантов при изучении иностранного языка, что фактически сводится к отметке, получаемой ими на зачете или экзамене. Данная оценка не всегда является объективной, зависит от совокупности случайных факторов, что не позволяет провести эффективную диагностику уровня обученности курсантов и выявить реальный уровень знания иностранного языка. По признанию порядка 50% опрошенных представителей профессорско-преподавательского состава и более 70% курсантов считают, что результаты текущей успеваемости не всегда дают полное представление о качестве усвоения курсантами программного материала. В силу специфичности предмета, контроль знаний по иностранному языку так же не всегда бывает объективным.

Изложение основного материала статьи. Основной целью обучения иностранному языку в военном вузе является повышение качества иноязычной подготовки будущих офицеров средствами современной и систематической диагностики результатов обучения.

«Традиционно, педагогическая диагностика базируется:

- на проведении текущей, промежуточной и итоговой аттестации;

- на оценке, выставленной преподавателем за какой-либо вид деятельности;

- на активности студента (курсанта)» [4].

Осуществление контроля учебной деятельности курсантов результативно тогда, когда контроль адекватен учебной деятельности.

При традиционном контроле в военном вузе делается упор на констатации, прежде всего того, что курсант знает и умеет. Данная форма контроля была достаточно эффективна при реализации знаниевой парадигмы. Между тем, она уже существенно устарела и сменилась компетентностной парадигмой. Тем самым прежние формы контроля перестали удовлетворять образовательные потребности обучаемых и в настоящий момент помимо констатации уровня знаний и умений курсантов требуется развитие системы контроля в сторону развития диагностико-прогнозирующей функции. О необходимости совершенствования данной стороны контроля заявили порядка 65 % опрошенных преподавателей Военного университета.

В результате проведенный анализ существующих систем контроля учебной деятельности курсантов на занятиях по иностранному языку показал, что существующая на данный момент в военных вузах практика входного, текущего, итогового контроля требует совершенствования.

Среди достаточно эффективных форм контроля положительно зарекомендовала себя так называемая модульно-рейтинговая технология оценки знаний и успеваемости.

Модульно-рейтинговая оценка успеваемости, являясь интегральной оценкой, отражает различные стороны учебного процесса:

- качество обучения;

- его эффективность;

- диагностику склонности и способности курсантов к изучению отдельных дисциплин и, в контексте нашего исследования, непосредственно, к изучению иностранного языка.

Сущность модульно-рейтинговой системы контроля заключается в том, что преподаватель организует и управляет учебным процессом так, что данная система обеспечивает активность каждого курсанта путём постоянного подкрепления его действий самодиагностикой и самоконтролем. Это особенно важно в условиях военного вуза. в силу специфичности профессиональной подготовки, о которой уже говорилось выше.

Величина рейтинга курсанта определяется совокупностью оценок, полученных им на всех видах групповых занятий и экзаменах.

Модульно-рейтинговая технология оценки знаний и успеваемости курсантов - это система поэтапной организации контроля усвоения основной программы по иностранному языку в вузе с использованием модульного принципа построения учебного процесса.

При этом весь учебный материал делится на модули. Каждый модуль содержит:

- определённую тематику;

- цели и задачи его изучения;

- количество часов, отводимых на его изучение.

В ходе выведения семестрового рейтинга рассчитываются баллы за работу в течение семестра, включая мероприятия промежуточного контроля [8].

В Военном университете Министерства Обороны РФ исследовательские работы по разработке путей внедрения модульно-рейтинговой технологии оценки знаний и успеваемости курсантов начались еще в конце XX века.

В Военном университете Министерства Обороны РФ были изданы сборники, в которых был представлен инновационный для того времени опыт преподавателей военных и гражданских вузов по внедрению рейтинга в образовательный процесс. В целях более активного внедрения рейтингового контроля была так же разработана «Временная инструкция по переходу факультетов и кафедр Военного университета на рейтинговую систему» [1; 9].

Суть данной системы контроля, применительно к иностранному языку как к учебной дисциплине, заключается в накоплении оценок в баллах за все виды учебной деятельности, осуществляемой курсантами в процессе освоения иностранного языка.

При этом требования к реализации модульно-рейтинговой системы контроля следующие [14] (табл. 1):

Таблица 1

Требования к реализации модульно-рейтинговой системы контроля

№ требования

1. методика и критерии оценивания курсантов разрабатываются самими преподавателями и утверждаются кафедрой;

2. формы проведения процедуры оценивания (тестирование, контрольная работа, устный ответ и т.д.) выбираются преподавателями;

3. шкала баллов разрабатывается и сообщается курсантам в начале каждого семестра;

4. результаты текущего оценивания учебной работы курсантов на занятиях по иностранному языку фиксируются преподавателями или вводятся в электронную базу данных;

5. в графике учебного процесса выделяются контрольные точки для проведения рубежного контроля или сбора информации об успеваемости курсантов;

6. результаты текущего контроля являются определяющими для выставления оценки промежуточного контроля (сессии).

Для ее реализации до начала нового учебного года были подготовлены структурно-логические модули по дисциплине «Иностранный язык». В качестве модулей рассматриваются отдельные темы или разделы, индивидуальные задания для самостоятельной изучения учебного материала и т.п. Для таких модулей разрабатывались пороговые значения в баллах, которые выставлялись обучаемым как рейтинговая оценка в зависимости от качеств и сроков выполнения заданий (табл. 2).

Таблица 2

Рейтинговая оценка знаний

100-балльная шкала Традиционная шкала

0-24 Неудовлетворительно

25-49 Удовлетворительно

50-74 Хорошо

75-100 Отлично

Каждый модуль включает в себя определенный набор контрольных точек, которые курсант обязан сдать, чтобы впоследствии получить допуск к итоговому контролю знаний.

При этом рейтинг каждого курсанта для прохождения промежуточной аттестации должен составлять не менее 25 баллов. «Знания оцениваются по 100-балльной шкале. Именно эти оценки учитываются при подсчете рейтингов. Традиционная шкала используется только в зачетных книжках» [8].

Как показали результаты проведённой работы по реализации модульно-рейтинговой системы контроля в процессе диагностики обученности иностранному языку курсантов, эффективность данной системы во многом зависит от ряда факторов (табл. 3).

Таблица 3

Основные факторы, влияющие на эффективность модульно-рейтинговой системы контроля в процессе диагностики обученности иностранному языку курсантов

Личность преподавателя Личностные особенности курсантов группы Организация образовательного процесса в военном вузе Организация контроля результатов диагностики обученности иностранному языку курсантов

Профессиональная компетентность, педагогическая, методическая и информационная культура, умение создать положительную мотивацию к обучению иностранного языка и др. Наличие сформированной мотивации к изучению иностранного языка, лингвистические и коммуникативные способности курсантов, их интересы, наклонности и т.д. Сформированность образовательной и информационной [5-7] среды и психологического климата в группах: отношение к учебе курсантов группы, характер взаимоотношения курсантов между собой, преобладающие мотивы обучения, психологический климат в учебных группах и подразделениях и т.д. Объективность контроля, оптимально подобранные контрольные задания; использование различных форм контроля и др.

Выводы. В целом, на основе изучения эффективности модульно-рейтинговой системы контроля в процессе диагностики обученности иностранному языку как в военных, так и в гражданских вузах [8; 10; 13; 14 и др. ], на основе личного многолетнего опыта [2-4; 7; 12], можно отметить, что использование данной системы имеет определённые преимущества, что позволяет лучше проводить диагностику обученности курсантов и создаёт им определённую мотивацию на изучение иностранного языка.

Среди основных преимуществ модульно-рейтинговой системы контроля отметим:

- возможность постоянного осуществления текущего и промежуточного контроля в процессе изучения дисциплины;

- возможность оценки результатов отдельных этапов контроля, обеспечивая их надёжность и объективность;

- формирование навыков самостоятельной работы курсантов по изучению иностранного языка.

Тем самым можно отметить, что модульно-рейтинговая система контроля дисциплинирует курсантов, приводит к повышению мотивации изучения иностранного языка и использования этих навыков в будущей военно - профессиональной деятельности. Она является достаточно комфортной для курсантов с различным уровнем овладения иностранным языком и обеспечивает гибкость образовательного процесса, способствует индивидуализации обучения.

Литература:

1. Временная инструкция по переходу факультетов и кафедр Военного университета на рейтинговую систему. - Москва: ВУ, 1998.

2. Герасимова Т.Н., Гусева Н.В. Использование профессионально адаптивного тестирования в процессе обучения иностранному языку курсантов военных вузов // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 3 (76). С. 224.

3. Гусева Н.В. Диагностика результатов обучения иностранному языку курсантов военных вузов как педагогическая проблема // Мир образования - образование в мире. 2018. № 1 (69). С. 240-243.

4. Гусева Н.В. Мониторинг качества обучения иностранному языку в военном вузе // Проблемы современного педагогического образования. 2019. № 65-2. С. 102-105.

5. Горбунова Н.В., Везетиу Е.В. Медиаобразовательные технологии в системе формирования информационной компетентности будущих педагогов // Мир науки, культуры, образования. 2017. № 5 (66). С. 66-69.

6. Горбунова Н.В., Фоминых Н.Ю. Тенденции развития компьютерно ориентированной среды иноязычной профессиональной подготовки будущих специалистов в области информатики и вычислительной техники // Вестник Череповецкого государственного университета. 2015. № 6 (67). С. 117-122.

7. Гусева Н.В. Применение информационных технологий в процессе диагностики обучения иностранному языку курсантов военных вузов // Мир науки, культуры, образования. 2020. № 1 (80). С. 189-191.

8. Жданова Н.Г., Паршина О.Г. Использование модульно-рейтинговой системы при обучении иностранному языку в техническом вузе // Проблемы и перспективы развития образования в России. 2015. № 37. С. 125-129.

9. Инструкция для преподавателей и менеджеров учебного процесса по оформлению рейтинговых оценок знаний курсантов в период проведения экзаменационных сессий [Электронный ресурс]. - Режим доступа: secna.ru/teacher/mrsk.shtml.

10. Лобанова Е.В. Совершенствование контроля учебной деятельности курсантов военно-учебных заведений: Дис. ... канд. пед. наук - Москва, 2000

11. Рейтинг в образовательном процессе ВУЗа: опыт, проблемы, рекомендации. - М.: ВУ, 1996.

12. Ростовцева П.П., Гусева Н.В., Соболева О.С. Оптимизация профессионально ориентированной иноязычной речевой подготовки курсантов неязыковых вузов // Педагогика и психология образования. 2016. № 4.С. 78-83.

13. Шемет Г.И. Совершенствование обучения иностранному языку курсантов военных вузов на основе оптимизации лексической компоненты: автореф. дисс.....к.п.н. - Москва: ВУ, 2011. - 23 с.

14. Щепилова А.В. Балльно-рейтинговая система оценивания: некоторые итоги эксперимента в педагогическом вузе // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2010. № 1 (5). С. 80-87.

Педагогика

УДК 378.2

кандидат педагогических наук Гордеева Любовь Викторовна

Новокузнецкий институт (филиал) Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Кемеровский государственный университет» (г. Новокузнецк)

ЧУЖАЯ РЕЧЬ КАК ПРЕДМЕТ АНАЛИЗА В СИСТЕМЕ ВУЗОВСКОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО

ОБРАЗОВАНИЯ

Аннотация. В статье рассматриваются теоретические и практические основы обучения студентов-филологов, будущих учителей, умению успешно использовать на школьных уроках словесности жанры профессиональных высказываний, основанных на переработке чужой информации. Особое внимание обращается на современную характеристику понятия «чужая речь» как профессионального феномена и систему заданий, которые можно использовать на речеведческих занятиях в вузе с целью формирования профессиональной компетенции будущих учителей русского языка и литературы.

Ключевые слова: репродуктивная речь учителя, чужая речь, жанры чужой речи, приемы адаптирования чужой информации, условия успешного профессионального использования чужой речи, аспектная модель обучения студентов, система обучающих заданий.

Annotation. The article deals with the theoretical and practical bases of teaching students of Philology, future teachers, the ability to successfully use the genres of professional utterances based on the processing of other people's information in school literature lessons. Special attention is paid to the modern characteristic of the concept of "foreign speech" as a professional phenomenon and the system of tasks that can be used in speech-language classes at the University in order to form the professional competence of future teachers of Russian language and literature.

Keywords: teacher's reproductive speech, foreign speech, foreign speech genres, methods of adapting foreign information, conditions for successful professional use of foreign speech, aspect model of students ' learning, system of training tasks.

Введение. Профессиональная коммуникативная подготовка современного учителя - одна из актуальных проблем педагогической науки. На сегодняшний день ни у кого не вызывает сомнений факт, что значительная часть успеха профессиональной деятельности преподавателя зависит от его коммуникативных способностей. Зачастую эффективная реализация этих умений зависит от теоретических и практических знаний учителей, связанных с уместным и корректным применением в профессиональной речи чужой информации, которой пользуется педагог при подготовке к уроку, а следовательно, и его жанровому наполнению. Отметим, что для учителя-словесника знания о корректном использовании чужой речи в профессиональной практике особенно актуальны, так как педагогические высказывания филолога представляют собой уникальное единство различных по стилю сведений, в которых авторская речь уместно соединяется с заимствованной.

Изложение основного материала статьи. На основе изучения научных работ Н.Б. Агранович, Н.Д. Арутюновой, М.М. Бахтина, Т.Г. Винокур, В.В. Дементьева, Н.Д. Десяевой, Ю.Н. Караулова, Е.А. Клякиной, В.И. Кодухова, Т.А. Ладыженской, В.Н. Мещерякова, С.Н. Молодцовой, Н.И. Формановской, Л.В. Хаймович и др. мы определили два различных подхода к характеристике чужой речи - языковой и коммуникативный. В рамках языкового, а точнее лексико-грамматического, направления ученые особое внимание обращают на языковую специфику чужой речи, в связи с чем рассматривают данное явление как факт письменной формы высказываний. Однако в устной речи педагога так же встречаются самые разнообразные способы передачи чужого сообщения (прямая, косвенная речь, тема сообщения), оформленные в различный жанровый репертуар. В этом отношении имеет место говорить о так называемом коммуникативном подходе к пониманию чужой речи. Отметим также, что чисто языковые знания о данном феномене не повышают коммуникативной культуры педагога, так как не учитывают устного и поликодового характера речи учителя, а также представления чужого высказывания в виде развернутого текста. Соотнеся прямую и косвенную речь с цитированием (дословным воспроизведением чужого источника) и пересказом (недословным введением чужой информации в речь адресанта), под чужой речью мы понимаем различные высказывания, которые не принадлежат учителю и введены в его индивидуально-авторский текст дословно или в виде пересказа. К жанрам чужой речи мы относим разнообразный репертуар репродуктивных или репродуктивно-продуктивных (творческих) монологов педагога, которые основаны на использовании содержания и близких речевой манере автора языковых конструкций, взятых из чужих источников и переработанных учителем с определенной дидактической целью. К основным группам профессионально востребованных жанров чужой речи относятся фразы-клише (приветствия, требования, просьбы, оценочные высказывания и др.), собственно цитаты и эпиграфы, прецедентные тексты, жанровые разновидности педагогических пересказов, которые мы рассматриваем как профессиональные вторичные или первично-вторичные тексты учебно-научного и художественно-публицистического характера, основанные на недословном воспроизведении содержания первоисточника (-ов) [8, с. 48]. На факт присутствия заимствованной речи в авторском тексте указывают так называемые маркеры, частично исследованные в науке [18; 23], а также выделенные нами на основе анализа фрагментов педагогической речи. Условно эти маркеры можно разделить на эксплицитные и имплицитные. К эксплицитным, то есть явно выраженным, маркерам чужой речи мы относим фразы-скрепы («Это как в той басне...»), глаголы, вводящие в устную речь собственно цитаты («Цитирую», «Цитируем»), фразы-ссылки на источники; к имплицитным, т.е. выраженным неявно, маркерам относятся клишированный характер востребованных в речи педагога речевых формул и возникающая в сознании собеседников ассоциативная связь прецедентных текстов (при их использовании) с общеизвестным источником.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.