Научная статья на тему 'ПРИМАРНО-ТАКСИСНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СУБКОМПЛЕКСЫ, АКТУАЛИЗИРУЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЯ ОДНОВРЕМЕННОСТИ'

ПРИМАРНО-ТАКСИСНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СУБКОМПЛЕКСЫ, АКТУАЛИЗИРУЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЯ ОДНОВРЕМЕННОСТИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
49
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТАКСИС / ПРИМАРНЫЙ ТАКСИС / ПРИМАРНО-ТАКСИСНАЯ СЕМАНТИКА / ОДНОВРЕМЕННОСТЬ / ПРИМАРНО-ТАКСИСНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СУБКОМПЛЕКСЫ / TAXIS / PRIMARY TAXIS / PRIMARY TAXIS SEMANTICS / SIMULTANEITY / PRIMARY TAXIS SEMANTIC SUBCOMPLEXES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Архипова И. В.

В статье описываются примарно-таксисные семантические субкомплексы, актуализирующие языковые значения одновременности в немецком, английском и русском языках. В зоне примарного таксиса одновременности выделяются различные таксисные семантические субкомплексы, в частности, итеративно-примарно-таксисные и квантитативно-примарно-таксисные, актуализирующие аспектуально-таксисные категориальные ситуации одновременности, в том числе, сопряженные с вербальной, девербальной или атрибутивно-/адвербиально-итеративностью.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRIMARY TAXIS SEMANTIC SUBCOMPLEXES THAT ACTUALIZE THE VALUES OF SIMULTANEITY

The article considers the primary taxis semantic subcomplexes that actualize the linguistic values of simultaneity in German, English and Russian. In the zone of primary taxis of simultaneity, various taxis semantic subcomplexes are distinguished, in particular, iterative-primary taxis and quantitative-primary taxis, actualizing aspectual-taxis categorical situations of simultaneity, including those associated with verbal, deverbal or attribute-/adverbial-iterativity:

Текст научной работы на тему «ПРИМАРНО-ТАКСИСНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СУБКОМПЛЕКСЫ, АКТУАЛИЗИРУЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЯ ОДНОВРЕМЕННОСТИ»

ПРИМАРНО-ТАКСИСНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СУБКОМПЛЕКСЫ, АКТУАЛИЗИРУЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЯ ОДНОВРЕМЕННОСТИ

И.В. Архипова, канд. филол. наук, профессор

Новосибирский государственный педагогический университет

(Россия, г. Новосибирск)

DOI: 10.24411/2500-1000-2020-11634

Аннотация. В статье описываются примарно-таксисные семантические субкомплексы, актуализирующие языковые значения одновременности в немецком, английском и русском языках. В зоне примарного таксиса одновременности выделяются различные так-сисные семантические субкомплексы, в частности, итеративно-примарно-таксисные и квантитативно-примарно-таксисные, актуализирующие аспектуально-таксисные категориальные ситуации одновременности, в том числе, сопряженные с вербальной, девер-бальной или атрибутивно-/адвербиально-итеративностью.

Ключевые слова: таксис, примарный таксис, примарно-таксисная семантика, одновременность, примарно-таксисные семантические субкомплексы.

Исследовательский интерес автора представляет примарно-таксисный семантический субкомплекс, актуализирующий языковые значения одновременности в немецком, английском и русском языках.

Примарно-таксисная семантика одновременности подразумевает хронологическую одновременность соотносимых между собой в рамках целостного временного периода действий (процессов, событий, состояний) в так называемом в «чистом виде» без сопутствующих обстоятельственных элементов условия, цели, уступки и др. [1; 2].

Вслед за А.В. Бондарко, рассматривающего группировку функционально-семантических полей аспектуальности, темпоральности, временной локализован-ности, таксиса и временного порядка как аспектуально-темпоральный комплекс [3; 4], мы выделяем интегрированный темпо-рально-аспектуально-таксисный межкатегориальный семантический комплекс.

В зоне примарного таксиса одновременности следует различать итеративно-таксисный и квантитативно-таксисный семантические субкомплексы, актуализирующие различные квантитативно-таксисные и итеративно-таксисные категориальные ситуации одновременности.

Примарно-таксисное значение одновременности актуализируется при условии квантитативно-итеративной детерминации

и наличии различных квантитативных характеристик действий (процессов, событий, состояний) девербативов и глаголов, в частности, итеративных квантификаторов - атрибутов и адвербиалов. Например:

Bei Besuchen im Ausland wird vom deutschen Gast meist keine perfekte Anrede erwartet; oft reicht daher der «Tagesgruß» aus. (Dwds).

Im Gehen war sie immer noch hoch, aber im Sessel sank sie, zusammen, und ihr Gehör wurde schwieriger.

On their departure every individual young and old is given a gift of coins wrapped in betel leaf. (LC).

Оказывается, Петру Первому во время посещений Европы не раз приходилось видеть негритят, прислуживавших тамошним монархам. (НКРЯ).

На каждом смотру полков во время объезда корпуса, сверхзадушевного спасибо солдат получал от него по калачу и доброму стакану водки. (НКРЯ).

Среди итеративно-таксисных категориальных ситуаций одновременности мы выделяем собственно итеративно-таксисные, мультипликативно-таксисные и дистрибутивно-таксисные категориальные ситуации, в том числе, различные сопряженные: мультипликативно-итеративно-таксисные, дистрибутивно-итеративно-таксисные и др. Например:

Во время посещений императрицы Марии Федоровны по звуку рога все они сбегались в одном месте ... (НКРЯ).

Раненых обнаружил помощник машиниста во время обхода поезда. (НКРЯ).

During inspections, Coast Guard and Coast Guard Auxiliary crew look for wear and tear on life jackets. (LC).

Der schien über etwas nachzudenken und betrachtete sich Höfels Kehlkopf, der beim Schlucken auf und nieder ging. (Dwds).

Drei von den ursprünglich 54 Passagieren waren schon bei der Ankunft unbemerkt durch den Polizeikordon geschlüpft ... (Dwds).

Das gilt insbesondere bei Besuchen hochstehender Persönlichkeiten, wobei sich empfiehlt, klarzustellen, daß man selbst für die späte Benachrichtigung keine Verantwortung trägt (Dwds).

Bei den Angriffen moslemischer Guerillas auf israelische Stellungen in der von Jerusalem beanspruchten Sicherheitszone in Südlibanon sind zwei Soldaten ums Leben gekommen. (Dwds).

Bei den Untersuchungen für Breslau, Münster und Paderborn ist der Anteil der einheimischen Geschlechter an den Domherrenpfründen festgestellt . (Dwds).

Актуализация итеративно-таксисной категориальной ситуации одновременности детерминирована: (1) итеративной семантикой девербативов словообразовательной/генетической кратности (девер-бально-итеративно-таксисная категориальная ситуация); (2) семантикой итеративных глаголов (собственно итеративов, дистрибутивов, мультипликативов) (вер-бально-итеративно-таксисная категориальная ситуация); (3) семантикой квантитативно-итеративных адвербиалов и атрибутов (интервала, цикличности, счетного комплекса, определенной или неопределенной частотности, узуальности и др. mehrmalig, mehrfach, meist, manch, jeder, jedesmalig, zweimalig, mehrmals, häufig, zweimal, dreimal, gewöhnlich, manchmal, oft, selten, stets, meistens, jedesmal, , each, each evening, every day, every month, always, seldom, regularly, usually, daily, sometimes, many times, всегда, иногда, часто, редко, обычно, каждый, всякий, каждый раз, два раза, не раз, всякий раз, каждую неделю,

каждый месяц, ежегодно, еженедельно) (в частности, атрибутивно- или адвербиаль-но-итеративно-таксисная категориальная ситуация); (4) дистрибутивной множественностью объектных и субъектных актантов действий (процессов, событий).

В зоне примарного таксиса одновременности следует выделять: (1) собственно примарно-таксисный семантический субкомплекс одновременности; (2) итера-тивно-примарно-таксисный семантический субкомплекс одновременности в различных его вариантах или разновидностях (в частности, собственно итеративно-примарно-таксисный, мультипликативно-примарно-таксисный и дистрибутивно-примарно-таксисный субкомплексы). Ср. следующие высказывания:

Bei Dunkelwerden band er sein Pferd an einen vermeintlichen «Baumstaken» ... (LC).

Лишь во время прощания он сказал мне ... (НКРЯ).

Upon their arrival the mutual aid units were relieved. (LC).

Во время посещений и вообще при сборищах женщины садятся по левую сторону хозяйки ... (НКРЯ).

При этом лидеры жали друг другу руки во время приезда Меркель в Белый дом.(НКРЯ).

Die Siedler mit steifen Gesichtern und im Feiertagsstaat drücken sich beim Klingeln in die Bänke (Dwds).

Beim Klopfen zerbrach Walters Schmiedehammer ... (Dwds).

Er schwankte im Stehen. (Dwds).

Im Gehen pflegte Flametti zu denken. (Dwds).

Итак, в зоне примарного таксиса одновременности выделяются таксисные категориальные семантические субкомплексы, в частности, итеративно-примарно-таксисные и квантитативно-примарно-таксисные, актуализирующие различные аспектуально-таксисные категориальные ситуации одновременности, в том числе, итеративно-таксисные, сопряженные с вербальной/девербальной и/или атрибу-тивно-/адвербиально-итеративной семантикой кратности, интервала, частотности, цикличности, счетного комплекса и др.

Библиографический список

1. Архипова И.В. Функционирование девербативов в итеративно-таксисной категориальной ситуации // Мир науки, культуры, образования. - 2019. - № 6 (79). - С. 564-565.

2. Архипова И.В. Примарный таксис в разноструктурных языках // Гуманитарный научный вестник. - 2020. - № 9. - С. 111-116.

3. Бондарко А.В. Теория значения в аспекте функциональной грамматики: На материале русского языка // Рос. академия наук. Институт лингвистических исследований. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.

4. Бондарко А.В. Категоризация в системе грамматики. - М.: Языки славянских культур, 2011. - 488 с.

PRIMARY TAXIS SEMANTIC SUBCOMPLEXES THAT ACTUALIZE THE VALUES

OF SIMULTANEITY

I.V. Arkhipova, Candidate of Philological Sciences, Professor Novosibirsk State Pedagogical University (Russia, Novosibirsk)

Abstract. The article considers the primary taxis semantic subcomplexes that actualize the linguistic values of simultaneity in German, English and Russian. In the zone of primary taxis of simultaneity, various taxis semantic subcomplexes are distinguished, in particular, iterative-primary taxis and quantitative-primary taxis, actualizing aspectual-taxis categorical situations of simultaneity, including those associated with verbal, deverbal or attribute-/adverbial-iterativity:

Keywords: taxis, primary taxis, primary taxis semantics, simultaneity, primary taxis semantic subcomplexes.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.