УДК 372. 881.1
Н. И. Холод, О. С. Егорова
Праздник как форма обучения иностранному языку в вузе
В статье праздник рассматривается как эффективная педагогическая форма обучения иностранному языку в вузе. Раскрывается понятие праздника, его значимость и влияние на учащихся. Отмечается, что праздник готовит студентов к творческой, продуктивной деятельности, помогает решать многие специфические задачи воспитания, способствует формированию лингвистической, коммуникативной и страноведческой компетенций, формирует устойчивую мотивацию к изучению иностранных языков. Особое внимание уделено таким эффективным и актуальным формам проведения праздников, как вечера, фестивали, квесты, тематические дни и недели иностранного языка, позволяющие студентам приобрести знания о культурной жизни страны изучаемого языка, о ее традициях и обычаях, а также развить способность к иноязычному общению. Данные формы всегда вызывают интерес у студентов, расширяют их кругозор, способствуют развитию аналитических умений учащихся, логического мышления, иноязычной коммуникативной компетенции. Они также способствуют сплочению студенческого коллектива и являются стимулом для дальнейшего развития творческих способностей студентов. В статье подчеркивается, что праздник как педагогическая форма обучения играет важную роль в повышении мотивации к изучению иностранных языков и дополняет привычные формы обучения и воспитания.
Ключевые слова: педагогические формы обучения, праздник, педагогическое значение, эстетическое воспитание, нравственное воспитание, формирование страноведческой, лингвистической и коммуникативной компетенций, мотивация к изучению иностранного языка, вечера, фестивали, квесты, тематические дни и недели иностранного языка.
N. I. Kholod, O. S. Egorova
Feast as a Pedagogical Form of Teaching a Foreign Language in a Higher Institution
In the article the feast as an effective pedagogical form of teaching a foreign language is considered. The concept of the feast, its importance and its impact on students are expanded. It is noted that it prepares students for creative and productive activity. It helps to solve many specific problems of education, promotes the formation of linguistic, communicative and cross-cultural competencies. It forms a regular motivation for learning foreign languages. Special attention is paid to such forms of the feast as parties, festivals, quests, theme days and weeks, which allow students to acquire knowledge about the cultural life of the country of the studied language, its traditions and customs, and to develop the ability of foreign language communication. Such forms always interest students, expand their horizons; contribute to the development of students' analytical skills, logical thinking, and a foreign language communicative competence. They also contribute to relationship among the student group and they are the stimulus for the further development of students' creative abilities. The article emphasizes that the feast as a pedagogical form of education, plays an important role in the formation of stable motivation to learn foreign languages and supplies usual forms of training and education.
Keywords: pedagogical forms of teaching, feast, pedagogical significance, aesthetic education, moral education, formation of cross-cultural, linguistic and communicative competencies, motivation for foreign language learning, parties, festivals, quests, theme days and theme weeks of the foreign language.
Изменения, происходящие сегодня в нашем обществе и, как следствие, - в сфере вузовского образования, требуют перехода от «знаниевой» парадигмы обучения к «компетентностной», когда студент становится непосредственным участником образовательного процесса, где предпочтение отдается творчеству, состязательности, умению высказывать свою точку зрения и аргументированно ее отстаивать. Поэтому перед преподавателем иностранного языка стоит главная задача: используя неограниченные возможности иностранного языка, найти новые, нетрадиционные педагогические формы и методы, которые позволяют активизировать процесс обучения, заинтересовать учащихся и развивать такие профессиональные умения, которые будут востребо-
ваны в будущей профессиональной деятельности студентов [7, ^ 97; 8, с. 109-110].
Предметом нашего рассмотрения является одна из интересных и, как показывает практика, эффективных форм обучения иностранному языку в вузе - праздник, который, успешно дополняя другие формы и средства обучения, не только помогает решать многие специфические задачи воспитания, но и играет важную роль в формировании лингвистической, страноведческой и коммуникативной компетенций, формирует устойчивую мотивацию к изучению иностранного языка, готовит студентов к творческой и продуктивной профессиональной деятельности.
Согласно достаточно распространенному мнению, праздник - это торжественный день по
© Холод Н. И., Егорова О. С., 2015
поводу какого-либо события, день отдыха и развлечений. В. И. Даль определяет праздник как «день, посвященный отдыху, не деловой, не работный, противопол. - будень; день, празднуемый, по уставу церкви, или же по случаю и в память события гражданского, государственного, или по местному обычаю, по случаю, относящемуся до местности, до лица» [5, с. 80]. В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова дается следующее толкование значения слова «праздник»: 1. День торжества, установленный в честь или в память кого-либо или чего-нибудь. 2. Выходной, нерабочий день. 3. День, особо отмеченный обычаем или церковью. 4. День радости и торжества по поводу чего-нибудь. 5. День игр, развлечений [10, с. 576]. По мнению А. И. Мазаева, «слово праздник означает определенный период времени (час, день или дни), когда не занимаются делами. Это слово характеризует такое свободное время, когда где-то отмечают, к примеру, определенное событие, которое необходимо выделить из потока других событий. Праздник - это свободная жизнедеятельность, протекающая в свободных границах места и времени, в процессе живого контакта людей, собравшихся добровольно» [9, с. 11]. Как правило, подобное же определение понятия праздника находим в целом ряде других исследований и словарей [3, 6, 11 и др.].
Вместе с тем многие отечественные исследователи рассматривают праздник не только как день торжества по поводу чего-нибудь или форму досуга, но и как важное социально-культурное явление, имеющее большое воспитательное значение. Как отмечает М. М. Бахтин, феномен праздника - это один из наиболее устойчивых элементов культурного континуума, «первичная форма человеческой культуры». Культура праздника слагается из культуры игры, культуры слова, культуры движения, культуры музыкального звука, культуры моды, костюма, этикета, обычая, ритуала, словом, из совокупности разных культур [1, с. 13].
По мнению Г. П. Черного, праздник - это целостная система художественных образов. «Значимость праздников невозможно переоценить, ибо они, во-первых, часть духовного наследия народа, его чистейших родников творчества -обрядов, ритуалов, традиций и т. п. Во-вторых, праздники - это сфера разностороннего творческого сотрудничества людей между собой в процессе подготовки и проведения праздника. В-третьих, праздничные дни - это ярчайшие события жизни, некие социальные рубежи, вехи, перспективы, на которые ориентируются, которые ждут» [14, с. 84]. Д. М. Генкин подчеркивает, что
в ходе праздника проявляется чувство общности и сопричастности, праздник создает эмпатийное единство его участников, поскольку всегда одновременно обращен и ко всем участвующим в нем людям, и к каждому человеку отдельно [4, с. 154]. Как полагает А. С. Фролов, праздник является специфической формой коллективного единения, где выражается общее настроение и сопереживание участников. Он обусловлен динамикой социального бытия, в котором отдельные периоды жизни осознаются и переживаются людьми особым эмоциональным образом [12].
Действительно, именно на празднике обновляются и подтверждаются ценности коллективной жизни. Праздники - это радость и общения, и творчества, и самовыражения. Праздники объединяют, раскрепощают и духовно обогащают людей, расширяют их кругозор, помогают сохранить традиции, служат мощным стимулом к творчеству, способствуя всестороннему развитию личности.
Кроме того, праздник, как отмечает Д. М. Генкин, - это гибкая педагогическая система, позволяющая наблюдать процесс педагогического воздействия [4, с. 20]. Среди методов педагогического воздействия, наиболее часто используемых при проведении праздников, исследователи выделяют, как правило, метод убеждения, метод поощрения и метод соревнования. В то же время, как показывает практика, одним из наиболее результативных методов педагогического воздействия праздника является также метод доверия, или метод поручений. Данный метод состоит в поручении каждому участнику праздника какого-либо дела, например: быть ответственным за проведение концерта, написать сценарий мероприятия, оформить сцену для спектакля, подготовить стенгазету или презентацию, участвовать в театральной постановке или обеспечить звуковое сопровождение мероприятия и т. д. Метод поручений применяется с целью формирования таких важных качеств личности, как ответственность, инициативность и целеустремленность. Следует, однако, иметь в виду, что доверие должно сочетаться с требовательностью и сопровождаться заслуженным и своевременным поощрением.
Вполне очевидно, что потенциал, заложенный в празднике, может быть успешно использован в учебном процессе в вузе как в воспитательных целях, так и в преподавании, в частности - иностранного языка. Праздник - это одна из интересных и уникальных возможностей не только усовершенствовать знания в области иностранного языка, но и расширить кругозор, познако-
миться с культурой, традициями и обычаями той или иной страны, развить способности к иноязычному общению.
Помимо этого, праздник, как было сказано выше, помогает решать многие специфические задачи воспитания, в том числе - эстетического и нравственного. В ходе подготовки и проведения праздника усиливается не только познавательный интерес студентов к искусству, но и понимание роли искусства в жизни общества. Формируется бережное отношение к памятникам культуры, а также уважение к обычаям и традициям разных стран и народов.
Как известно, наиболее распространенными формами праздников являются фестивали, вечера, театрализованные представления, тематические дни и недели, спектакли, презентации, викторины, эстафеты, карнавалы, шествия, балы, смотры, олимпиады, конкурсы, юбилеи, концерты и т. д. В данной статье мы ограничиваемся рассмотрением наиболее актуальных и значимых для процесса обучения иностранному языку форм праздника, таких как вечера, тематические дни и недели иностранного языка, фестивали, квесты.
Как показывает практика, в обучении иностранным языкам одной из наиболее эффективных форм праздника являются вечера. Н. А. Щуркова отмечает, что по содержанию вечера могут быть: 1) тематическими, посвященными различным праздничным датам; 2) творческими отчетами учебных групп, кружков и отдельных учащихся, посвященными итогам какой-либо выполненной работы; 3) посвященными встрече с кем-либо из лиц, представляющих интерес для студентов и владеющих иностранным языком; 4) литературными вечерами, посвященными творчеству того или иного писателя, композитора; 5) декадами искусств на иностранном языке, расширяющими и углубляющими знания учащихся по вопросам искусства, культуры и географии страны изучаемого языка [15].
Вечера приурочены, как правило, к важным событиям культурной и социальной жизни и посвящены знаменательным датам и значительным событиям истории страны изучаемого языка. В программу вечеров рекомендуется включать проведение разнообразных конкурсов, инсценировок, необходимых для активизации речемысли-тельной деятельности и развития творческих способностей. Важно, чтобы вечера проводились в торжественной и праздничной обстановке и чтобы тематика вечеров была актуальна и отвечала познавательным интересам и культурным запросам учащихся, для которых они проводятся.
Одним из необходимых условий эффективности вечера является организация контроля понимания студентами языкового материала [13, c. 110].
Приведем пример проведения вечера, посвященного творчеству Вильяма Шекспира. Подготовка к мероприятию начинается двумя неделями ранее. Распределяются роли и поручения, назначаются ответственные за оформление и музыкальное сопровождение. Целесообразно проведение генеральной репетиции накануне праздника. Что касается самого дня проведения мероприятия, то его несомненным украшением станут стенгазеты, в подготовке которых принимают участие все студенческие группы. Содержимое стенгазет могут составлять интересные факты из жизни В. Шекспира и цитаты из его наиболее известных произведений. Важно, чтобы информация сопровождалась образным наполнением - от фотографий до стихотворных строк, что позволяет студентам в своеобразной форме усвоить информацию, связанную с творчеством великого драматурга. Грамотно подобранный материал и цветовое решение способствуют лучшему усвоению фактов, чем их изложение на страницах учебников.
Как показывает практический опыт, начать проведение праздника лучше со знакомства с биографией писателя. Это может быть сделано в форме презентации или викторины, активизирующей мыслительную деятельность студентов и способствующей формированию лингвострано-ведческой компетенции.
Следующий этап проведения вечера можно посвятить сонетам. Необходимо разъяснить само понятие сонета, его поэтическое, лексическое и грамматическое своеобразие. Большой популярностью у студентов пользуется конкурс чтецов сонетов, позволяющий познакомиться с их интонационными особенностями. Также может быть проведен конкурс на лучший литературный спонтанный перевод отрывка сонета, что, несомненно, мобилизует творческие способности учащихся и позволяет проявить поэтический талант.
Конкурс на перевод и лучшее объяснение цитат из разных произведений В. Шекспира позволяет развить умения анализировать, устанавливать причинно-следственные связи, делать выводы, давать оценку и высказывать свою точку зрения на предложенную проблему. Например: Brevity is the soul of wit (Краткость - душа ума); A friend should bear his friend's infirmities (Человек должен относиться терпимо к недостаткам своего друга); A good heart's worth gold (Доброе сердце ценится на вес золота); Men of few words are the best men (Лучшие люди те, которые мало говорят); Vows
made in storm forgotten in calm (Клятвы, данные в бурю, забываются в тихую погоду).
В качестве кульминации вечера можно использовать театральную постановку наиболее известных отрывков из пьес Вильяма Шекспира. Вопросы, поднимаемые в «Гамлете», «Короле Лире» и «Ромео и Джульетте», человеческие отношения, взаимодействие человека и мира - все это остается актуальным и в наши дни. Студенты с удовольствием играют на сцене, подбирают костюмы и декорации, декламируют знаменитые диалоги и монологи.
Одной из эффективных форм праздника, получивших широкое распространение в преподавании иностранного языка в вузе, являются тематические дни и недели. Такая форма по характеру является массовой, так как в ней могут принимать участие студенты разных факультетов, а по структуре - комплексной, поскольку включает комплекс различных мероприятий, которые проводятся в определенный период времени и направлены на реализацию задач комплексного подхода к обучению и воспитанию.
Тематические недели иностранного языка проводятся в определенный период учебного года по предварительно составленной программе, которая определяет цели, содержание и форму каждого элемента праздника. Тематика мероприятий в рамках таких недель должна быть познавательной, интересной, связанной с учебным материалом и, что немаловажно, доступной и отвечающей уровню языковой подготовки студентов.
Как правило, процесс подготовки и проведения тематической недели иностранного языка проходит в три этапа. Первый, то есть подготовительный, этап включает составление программы мероприятия, обсуждение его характера и содержания, времени и места его проведения, состава жюри, а также обсуждение вопроса о премировании, награждении грамотами лучших участников и команд. Именно от тщательности проведения подготовительной работы во многом зависит успех тематической недели иностранного языка.
Вторым этапом является непосредственно само проведение недели иностранного языка, которая может включать такие мероприятия, как конкурсы сочинений и творческих работ, конкурс чтецов, викторины, посвященные традициям стран изучаемого языка, конкурс на лучший перевод, концерты на иностранном языке, презентации о странах изучаемого языка и о великих людях этих стран, спектакли и театрализованные постановки. Обязательным условием проведения всех этих мероприятий является создание атмосферы праздничности и непринужденности. Настроение праздни-
ка в эти дни создается при помощи песен, гимнов, красочно оформленных стенгазет, посвященных странам, городам, праздникам и традициям стран изучаемого языка. Студенты должны ощущать удовлетворение и радость от своего участия в празднике.
Третий этап всегда посвящен подведению итогов, после чего студенты, занявшие призовые места, награждаются грамотами и призами. Важно, чтобы награждение участников было справедливым и определялось всеобщим голосованием.
Таким образом, и вечера, и тематические недели иностранного языка играют важную роль в формировании как лингвострановедческой, так и коммуникативной компетенций, расширяют кругозор студентов, являются стимулом для дальнейшего развития их творческих способностей, способствуют сплочению студенческого коллектива.
В практике преподавания иностранного языка в вузе большое распространение получила такая интересная форма, как квест на иностранном языке. Обычно под квестом (англ. quest, букв. -'поиск') понимается вид детективных игр, предназначенных для широкой аудитории и требующих от игрока решения умственных задач для продвижения по сюжету. В отличие от веб-квеста, который, как известно, является самостоятельной поисковой деятельностью на просторах интернета, квест проводится в помещении и исключает использование технических средств. В ходе квеста каждый участник получает и анализирует определенную информацию, общаясь с другими участниками для того, чтобы перейти к следующему этапу на пути к цели. Развитие сюжета может быть или предопределено организаторами, или иметь множество финалов. Каждый игрок получает карточку-задание с описанием своего персонажа. Цель игрока заключается в том, чтобы выполнить как можно больше задач, указанных в его карточке. Как свидетельствует практический опыт, особой популярностью всегда пользуются сюжеты с похищением сокровищ (The treasure island) или приключениями в незнакомой стране (The lost world).
В качестве примера рассмотрим квест «Дело об ограблении лорда Вилмингтона», проводимый на английском языке. Данный квест рассчитан на двенадцать игроков. Семь из них - гости лорда Вилмингтона, присутствующие на обеде в день ограбления в его доме. Хозяин, прислуга и детектив также являются игроками. В карточках, которые получает каждый участник, есть краткое описание его роли и действий в течение вечера,
размышлений о виновности других игроков и список вопросов, которые ему необходимо задать другим участникам. Например, карточка леди Мэддокс содержит следующую информацию: Your name is Celestine Meddocs (Ваше имя - Се-лестина Меддокс); You are 36, married, with 2 children (Вам 36 лет, вы замужем и у вас двое детей); You are late for the dinner because of your mother (Вы опоздали на обед из-за своей матери); You are suspicious of lord Bredley and his son (Вы подозреваете лорда Бредли и его сына); Ask lady Tornington about her marriage (Спросите леди Торнингтон о ее замужестве). Каждый участник, используя информацию, которую он получает в ходе игры, должен достичь своей цели: найти грабителя; направить детектива по ложному следу; будучи виновным, подтвердить свое алиби при помощи других игроков.
Как показывает опыт, данный вид игр всегда вызывает интерес у студентов, активизирует их речемыслительную деятельность, развивает их аналитические умения, логическое мышление, способствует формированию и развитию не только лингвистической, но и (в особенности) иноязычной коммуникативной компетенции.
Среди новых и неординарных праздников, имеющих непосредственное отношение к сфере образования, особый интерес представляет ежегодно проходящий в последнее время в Ярославском регионе Фестиваль науки. Объединив на своей площадке людей разных профессий и возрастов (ученых, маститых и молодых, аспирантов и студентов, школьников, преподавателей высших и средних учебных заведений, представителей других организаций научной и инновационной сферы), Фестиваль науки, представляющий собой современную форму популяризации научных знаний, стал настоящим Праздником науки с его многочисленными креативными мероприятиями, предоставляющими каждому участнику возможность прикоснуться к науке в прямом смысле слова, расширить свой кругозор, познакомиться с последними достижениями науки и техники, посетить лекции и мастер-классы известных ученых и специалистов, познакомиться с оригинальными интерактивными научными проектами и представить, в свою очередь, свои новаторские разработки. Как правило, целая серия различных мероприятий Фестиваля науки посвящена специально иностранным языкам: научно-популярные лекции в интерактивном формате, мастер-классы, презентации, выставки, научные турниры, интерактивные викторины, театральные постановки и т. д. Каждый участник имеет возможность проверить свои знания ино-
странного языка, окунуться в атмосферу другой страны, познакомиться с ее культурой, послушать музыку страны изучаемого языка, принять участие в экскурсиях, в интеллектуальных играх, в шоу и турнирах на иностранных языках, быть задействованным в инсценировке какого-либо обычая или традиции страны изучаемого языка. Участие в подобных мероприятиях позволяет, безусловно, расширить кругозор учащихся, усовершенствовать их знания в области иностранного языка и регионоведения, способствует развитию лингвострановедческой и коммуникативной компетенций, служит стимулом для дальнейшего развития творческих способностей учащихся.
Итак, праздник как педагогическая форма обучения иностранному языку представляет собой одну из уникальных возможностей сделать учебный процесс креативным, способствующим развитию творческого потенциала студентов, усиливающим их познавательный интерес и, несомненно, повышающим мотивацию к изучению иностранных языков. Дополняя другие формы и средства обучения и воспитания, праздник способствует формированию важнейших компетенций - лингвистической, страноведческой и коммуникативной, расширяет не только филологический, но и общий кругозор студентов, развивает их способность к иноязычному общению, воспитывает уважение к культуре, традициям и обычаям страны изучаемого языка, духовно обогащает студентов. Как интересная и эффективная педагогическая форма обучения иностранному языку праздник играет важную роль в подготовке студентов к их будущей профессиональной деятельности, в формировании таких ценностных и профессиональных качеств личности будущего педагога, как креативная любознательность и целеустремленность, ответственность и инициативность, стремление к творческому поиску и творческой самореализации, способность разрабатывать и реализовывать культурно-просветительские программы, а также решать задачи воспитания и духовно-нравственного развития обучающихся как в учебной, так и во внеучебной деятельности.
Библиографический список
1. Бахтин, М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Рабле и Гоголь (Искусство слова и народная смеховая культура) [Текст] / М. М. Бахтин. - М. : Русские словари; Языки славянских культур, 2010. - 752 с.
2. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества [Электронный ресурс]. - Режим доступа: [Шр:/Леа&-lib.ru/Library/Bahtin/esthetic/]. - (Дата обращения: 11.10.2014).
3. Большой академический словарь русского языка. Том 19 [Текст]. - М., СПб. : Наука 2011. - 706 с.
4. Генкин, Д. М. Массовые праздники [Текст] / Д. М. Генкин : учебное пособие для студентов институтов культуры. - М. : Просвещение, 1975. - 140 с.
5. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] : в 4 т. / В. И. Даль ; под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. - М. : ТЕРРА, 2000. - Т. 4. -2000. - 864 с.
6. Дмитриев, Д. В. Толковый словарь русского языка [Текст] / Д. В. Дмитриев. - М. : Астрель: АСТ, 2003. -1578 с.
7. Егорова, О. С., Хрулева, И. И. Педагогические средства повышения мотивации к изучению иностранного языка [Текст] / О. С. Егорова, И. И. Хрулева // Ярославский педагогический вестник. Т. II. Психо лого-педагогические науки: научный журнал. - 2015. - № 3. - С. 93-98.
8. Егорова, О. С., Хрулева, И. И. Развитие профессиональных умений студентов в процессе обучения иностранному языку [Текст] / О. С. Егорова, И. И. Хрулева // Ярославский педагогический вестник. Т. II. Психолого-педагогические науки: научный журнал. - 2010. - № 3. - С. 109-113.
9. Мазаев, А. И. Праздник как социально-художественное явление. Опыт историко-теоретического исследования / А. И. Мазаев. - М. : Наука, 1978. - 392 с.
10. Ожегов, С. И. Словарь русского языка: 70 000 слов / под редакцией Н. Ю. Шведовой [Текст] / С. И. Ожегов. - М. : Русский язык, 1990. - 921 с.
11. Ушаков, Д. Н. Толковый словарь русского языка [Текст] / Д. Н. Ушаков. - М. : Альта-Принт, 2005. -1216 с.
12. Фролов, А. С. Педагогическое взаимодействие детей и взрослых в организации детского праздника [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / А. С. Фролов. - М. : 2002. - 206 с.
13. Холод, Н. И., Егорова, О. С. Формы и методические принципы организации внеаудиторной деятельности студентов по иностранному языку [Текст] / Н. И. Холод, О. С. Егорова // Ярославский педагогический вестник. - Том II. Психолого-педагогические науки. - 2014. - № 4. - С. 108-113.
14. Черный, Г. П. Педагогическая технология массового праздника [Текст] / Г. П. Черный. - М. : Молодая гвардия, 1990. - 157 с.
15. Щуркова, Н. А. Новые формы воспитательной работы [Текст] / Н. А Щуркова // Иностранные языки в школе. - 1994. - № 4. - C. 61-63.
Bibliograficheskij spisok
1. Bahtin, M. M. Tvorchestvo Fransua Rable i narod-naja kul'tura srednevekov'ja i Renessansa. Rable i Gogol' (Iskusstvo slova i narodnaja smehovaja kul'tura) [Tekst] / M. M. Bahtin. - M. : Russkie slovari; Jazyki slavjanskih kul'tur, 2010. - 752 s.
2. Bahtin, M. M. Jestetika slovesnogo tvorchestva [Jelektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: [http://teatr-lib.ru/Library/Bahtin/esthetic/]. - (Data obrashhenija: 11.10.2014).
3. Bol'shoj akademicheskij slovar' russkogo jazyka. Tom 19 [Tekst]. - M., SPb. : Nauka 2011. - 706 s.
4. Genkin, D. M. Massovye prazdniki [Tekst] / D. M. Genkin : uchebnoe posobie dlja studentov insti-tutov kul'tury. - M. : Prosveshhenie, 1975. - 140 s.
5. Dal', V I. Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo jazyka [Tekst] : v 4 t. / V. I. Dal' ; pod red. I. A. Bodujena de Kurtenje. - M. : TERRA, 2000. - T. 4. - 2000. - 864 s.
6. Dmitriev, D. V. Tolkovyj slovar' russkogo jazyka [Tekst] / D. V. Dmitriev. - M. : Astrel': AST, 2003. -1578 s.
7. Egorova, O. S., Hruleva, I. I. Pedagogicheskie sredstva povyshenija motivacii k izucheniju inostrannogo jazyka [Tekst] / O. S. Egorova, I. I. Hruleva // Jaroslavskij pedagogicheskij vestnik. T. II. Psihologo-pedagogicheskie nauki: nauchnyj zhurnal. - 2015. - № 3. - S. 93-98.
8. Egorova, O. S., Hruleva, I. I. Razvitie profession-al'nyh umenij studentov v processe obuchenija inostran-nomu jazyku [Tekst] / O. S. Egorova, I. I. Hruleva // Jaroslavskij pedagogicheskij vestnik. T. II. Psihologo-pedagogicheskie nauki: nauchnyj zhurnal. - 2010. -№ 3. - S. 109-113.
9. Mazaev, A. I. Prazdnik kak social'no-hudozhestvennoe javlenie. Opyt istoriko-teoreticheskogo issledovanija / A. I. Mazaev. - M. : Nauka, 1978. - 392 s.
10. Ozhegov, S. I. Slovar' russkogo jazyka: 70 000 slov / pod redakciej N. Ju. Shvedovoj [Tekst] / S. I. Ozhegov. - M. : Russkij jazyk, 1990. - 921 s.
11. Ushakov, D. N. Tolkovyj slovar' russkogo jazyka [Tekst] / D. N. Ushakov. - M. : Al'ta-Print, 2005. -1216 s.
12. Frolov, A. S. Pedagogicheskoe vzaimodejstvie detej i vzroslyh v organizacii detskogo prazdnika [Tekst] : dis. ... kand. ped. nauk / A. S. Frolov. - M. : 2002. -206 s.
13. Holod, N. I., Egorova, O. S. Formy i metodiches-kie principy organizacii vneauditornoj dejatel'nosti studentov po inostrannomu jazyku [Tekst] / N. I. Holod, O. S. Egorova // Jaroslavskij pedagogicheskij vestnik. -Tom II. Psihologo-pedagogicheskie nauki. - 2014. -№ 4. - S. 108-113.
14. Chernyj, G. P. Pedagogicheskaja tehnologija massovogo prazdnika [Tekst] / G. P. Chernyj. - M. : Mo-lodaja gvardija, 1990. - 157 s.
15. Shhurkova, N. A. Novye formy vospitatel'noj raboty [Tekst] / N. A Shhurkova // Inostrannye jazyki v shkole. - 1994. - № 4. - C. 61-63.