Научная статья на тему 'Поєднання біблійної та комуністичної символіки в постаті провідного персонажа поеми Володимира Сосюри «Христос»'

Поєднання біблійної та комуністичної символіки в постаті провідного персонажа поеми Володимира Сосюри «Христос» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
91
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
біблійна символіка / інтерпретація образу / фольклоризація / библейская символика / интерпретация образа / фольклоризация

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Курко Анастасія Юріївна

У статті розглядаються особливості інтерпретації образу Христа в однойменній поемі Володимира Сосюри, зокрема використання біблійної та комуністичної символіки при зображенні цього біблійного персонажа. Аналізується ступінь дослідження цього питання в сучасних літературознавчих працях. Звертається увага на основні тенденції трактування образу Ісуса Христа в українській літературі, на фольклоризацію і творче переосмислення сюжетів Нового Заповіту, що також властиво і для досліджуваної поеми. Поряд із загальновідомими біблійними постулатами В. Сосюра вкладає в уста Христа видозмінені лозунги сучасних поетові реалій. Таке поєднання надало біблійному персонажеві рис типової постаті епохи 30-х–40-х років ХХ ст.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Сочетание библейской и коммунистической символики в образе ведущего персонажа поэмы Владимира Сосюры «Христос»

В статье рассматриваются особенности интерпретации образа Христа в одноименной поэме Владимира Сосюры, в частности использование библейской и коммунистической символики при изображении этого библейского персонажа. Анализируется степень исследования этого вопроса в современных литературоведческих работах. Обращается внимание на основные тенденции трактовки образа Иисуса Христа в украинской литературе, на фольклоризацию и творческое переосмысление сюжетов Нового Завета, что также свойственно и исследуемой поэме. Наряду с общеизвестными библейскими постулатами В. Сосюра вкладывает в уста Христа видоизменённые лозунги современных для поэта революционных реалий. Такое соединение придало библейскому персонажу черты типичного персонажа эпохи 30-40-х годов ХХ в

Текст научной работы на тему «Поєднання біблійної та комуністичної символіки в постаті провідного персонажа поеми Володимира Сосюри «Христос»»

Учет записки Тавртського нацюнального утверситету iMeHi В. I. Вернадського.

Серiя: Фiлологiя. Соцiальнi комунжаци. - 2014. - Т. 27(66), № 4. Частина 2. - С. 75-81.

УДК 821.161.2-3.09

ПОеДНАННЯ Б1БЛ1ЙНО1 ТА КОМУН1СТИЧНО1 СИМВОЛ1КИ В ПОСТАТ1 ПРОВ1ДНОГО ПЕРСОНАЖА ПОЕМИ ВОЛОДИМИРА СОСЮРИ «ХРИСТОС» Курко А. Ю.

Тавршський нащональний ушверситет iMeHi В. I. Вернадського, Симферополь

E-mail: ukrlitjtnu@mail.ru

У статт розглядаються особливоста штерпретаци образу Христа в однойменнш noeMi Володимира Сосюри, зокрема використання бiблiйнol та комушстично1 символши при зoбражeннi цього бiблiйнoгo персонажа. Анатзуеться стушнь дoслiджeння цього питання в сучасних лiтeратурoзнавчих працях. Звертаеться увага на oснoвнi тенденци трактування образу 1суса Христа в украшськш лiтeратурi, на фoльклoризацiю i творче переосмислення сюжет1в Нового Запoвiту, що також властиво i для доолджувано! поеми. Поряд iз загальнoвiдoмими бiблiйними постулатами В. Сосюра вкладае в уста Христа видозмшеш лозунги сучасних поетж рeалiй. Таке поеднання надало бiблiйнoму пeрсoнажeвi рис типово1 постата епохи 30-х-40-х рoкiв ХХ ст.

Krnwei слова: бiблiйна симвoлiка, штерпретащя образу, фoльклoризацiя.

Поема В. Сосюри «Христос» (1949), як власне й шш1 твори письменника на б1блшно-м1фолопчш сюжети, не викликае особливого защкавлення в сучасних лгтературознавщв. Бiльшiсгь з них не надае юнуванню у творчш спадщиш В. Сосюри поем б1блшного спрямування особливого значення. Зокрема тв1р «Христос» розглядають у найкращому випадку в контекст вс1е1 ешчно! спадщини В. Сосюри або ж як рядовий тв1р укра1нсько1 лгтератури, де використано б1блшно-м1фолопчш сюжети. При цьому детальний художнш анал1з цього твору в сучасних працях майже вщсутнш. Вчеш здебшьшого обмежуються наведенням коротких зауважень, очевидно, вважаючи поеми Сосюри, написаш на б1блшно-м1фолопчш сюжети, не найбшьш важливими зразками лггературно! спадщини письменника. Часто, анал1зуючи щ поеми, критики спираються не на 1х художнш змют, а на бюграф1чш вщомосп з життя В. Сосюри перюду, коли було написано тв1р.

Звичайно, це зумовлене тим, що цей тв1р як i багато шших вилучених радянською цензурою з творчого доробку В. Сосюри, було опублшовано пор1вняно недавно. Спричинений цим брак критичного матер1алу значно ускладнюе ознайомлення з поемою. Найпроспшим шляхом щуть т лггературознавщ, яю обмежуються описом умов написання твору i називають його виявом душевних проблем, не розкриваючи сутшсть цього вияву. Але це явище бшьш характерне для праць, яю з'являлися протягом 90-х роюв (статп С. Гальченка, В. Костюченка, В. Гриценка). Бшьш грунтовний анал1з можна спостер1гати у працях Ю. Бурляя та в наукових статтях, яю з'явилися в останш п'ять роюв (В. Красшково!, Л. Царик, В. Антофшчука, М. Багрш). Але таких праць ще вкрай обмаль.

75

Отож Сосюриш поеми бiблiйного спрямування - найменш дослщжена частина епiки поета. Це зокрема це дасться взнаки при спробi пошуку лiтературознавчих праць, якi були б присвячеш поемам «Ваал» та «Мойсей». Тут неможливо не згадати працю В. Красшково! «Заборонена етка Володимира Сосюри», яка сьогоднi залишасться практично единою, де можна знайти анатз цих творiв. Поему «Мойсей», ^м В. Красшково! та Ю. Бурляя, наразi не дослiджував детально ще жоден лiтературознавець. Щодо поеми «Ваал», зi спробами дослiдження певних !! сюжетних особливостей та образно! системи можна ознайомитися, прочитавши статтю В. Гриценка «Одкровення предтечi, ачи Сповщь пророка? Фантастика й реальнють у поемах Володимира Сосюри «Ваал», «Каш» та «Христос», а також у вже згаданш пращ В. Красшково! та у статп Ю. Бурляя «Я в вас живий!» В. Костюченко згадуе обидвi поеми в своему есе «Бшь аж до краю дороги», але не вважае за потрiбне зупинятися на цих творах.

Згадування бiблшно-мiфолоriчно! етки В. Сосюри у працях С. Гальченка та В. Костюченка представлен як звичайнi констатацп фактiв: так, були таю твори. В. Костюченко пов'язуе написання цих творiв з негараздами в особистому житп письменника i сприймае !х як вияв його духовно! кризи. На думку С. Гальченка, поеми «Ка!н», «Христос», «Ваал», «Мойсей» мають ознаки незавершеносп, i лiтературознавець застерiгае читачiв вщ пошукiв у цих творах ремшюценцш та пiдтекстiв, оскiльки, на його думку, поема була створена у хвилини великого душевного болю - i власного, i суспшьного. У полемшу з С. Гальченком вступае В. Гриценко. Стаття «Одкровення предтечу ачи Сповiдь пророка? Фантастика й реальнють у поемах Володимира Сосюри «Ваал», «Ка!н» та «Христос», хоч i мiстить у собi змiстовi помилки, якi спотворюють сюжет поеми «Ка!н», однак е цiнною тим, що в нiй робиться спроба дослщження проблематики поем «Ка!н» та «Христос» з проекщею сюжетiв цих поем на епоху, в яку жив В.Сосюра. 1деться також про уявлення письменника про потойбiчнi свгги та феномен виникнення людей на Земл^ Дослiдник звертае увагу на те, що в поемi «Ваал» змальовано поеднання так звано! «божественно! теори» виникнення життя з теорiею еволюцi!.

Композицiйнi особливостi, сюжетнi перипети та образнi системи творiв В. Сосюри, написаних на бiблiйно-мiфологiчнi сюжети, дослщжуе Ю. Бурляй. З його штерпретащею поем «Христос», «Ваал», «Мойсей» можна ознайомитися, прочитавши статтю «Я в вас живий!» Дослщником також придшяеться увага поемi «Ка!н» у статп «Червiньковий Орфей».

Заслуговують уваги праця В. Антофшчука, присвячена поемi «Христос», де дослiджуються особливостi використання поетом евангельського сюжетно-образного матерiалу, та праця Л. Царик, де вщображено подвiйнiсть художнього свiтогляду письменника у вищезгаданш поемi i зазначаеться, що таке явище було характерним для численно! кшькосп представниюв укра!нсько! iнтелiгенцi! 20-х-40-х рокiв ХХ ст.

Найбшьш грунтовною вiдповiдною працею на сьогоднi залишаеться кандидатська дисертащя В. Краснiково! «Заборонена епiка Володимира Сосюри», де поеми розв'язуються в сучасному ключi з баченням у минулому проблем сучасносп, iз вщчуттям присутностi у рiзних епохах. У пращ зазначаеться, що

76

об'еднуе твори автора бiблiйного спрямування розробка моральних проблем, проблем добра i зла, свггла i темряви, вiрностi i зради. I, зрозумшо, В. Сосюра i тут "вмотивовуе" мотиви кохання, шакше це був би не Сосюра. Взаемини бiблiйних чоловiка i жшки В. Сосюра переносить на гршну землю, у свiй свiт трактування таких взаемин i теми кохання насамперед.

М. Багрш у дисертацп, присвяченiй зокрема поемам В. Сосюри бiблiйного спрямування, зазначае, що одним з найважливших аспектiв у дослщженш цих творiв е повернення автора до бiблiйно-образного джерела навiть у часи домшування ате!стичного дискурсу, а також поеднання в художньому свт бiблiйних поем Сосюри рiзнорiдних часопросторових площин: хронотопно! площини бiблiйних подш, що отримуе особливу iнтерпретацiю, i площини сучасного свiту автора з вщображенням у нiй тогочасних комунютичних реалiй [4, с. 124-125]. Яскравим прикладом цього явища може виступати поема «Христос», де при зображенш головного героя В. Сосюра вдаеться до поеднання бiблiйно! та комушстично! символши.

Слiд зазначити, що трактування образу 1суса Христа укра!нською лггературою у сво!х основних напрямках вщображае тенденцi! звернення свiтово! культури до евангельського матерiалу. У найбiльш загальнш формi чiтко простежуються своерiднi етапи трансформацп основного персонажа Нового Завну. Це стосуеться фольклоризацi!, творення легенд та апокрифiв, орiентацi! лiтератури на канон, творчого переосмислення загальновщомих вчинюв, ситуацiй, мотивувань. Цiлком зрозумiло, що при цьому досить суттеву роль вщграе нацюнальна специфiка лiтератури, яка використовуе цей матерiал.

Етап фольклоризацп Нового Завiту та створення легенд базувався на принципах народно! етики та з активним використанням фольклорно! поетики. Певне спрощення евангельських подш i мотивувань полегшувало сприйняття i розповсюдження канонiчного матерiалу. Що ж стосуеться лггературних трактувань образу Меси, то укра!нсью автори рiзних часiв i особливо у ХХ ст. тюно пов'язують евангельськi оповда та !х аксiологiю з драматичними процесами певного перюду, тобто перюду створення пе! чи iншо! верси. Однак подiбна «нацiоналiзацiя» аж шяк не збiднюе загальновiдомий матерiал. Вона, як правило, здшснюеться з урахуванням закономiрностей i своерiдностi звернення свггово! лiтератури до образу Боголюдини [1].

Фольклоризацiя оповiдi про Христа та його оточення, тенденщя орiентування на зближення Месi! зi свiтом звичайних людей е характерною рисою багатьох укра!нських творiв ХХ ст. - «Легенди i оповщання» (1906) та «По дорозi в Сихем» (1923) К. Гриневичево!, «Сумний Христос» (1928), «Христос i поет» (1928), «Великодня легенда» (1931) О. Дучимшсько!, «Во днi они...» (1935) та «Подорожнш» (1953) Н. Королево!, «Жертва на Голгофтi» (1939?) Р. Кедро, «Гарфа Ле!лi» (1953) К. Малицько!, «Хрест» (1976) М. Руденка тощо [2, с. 160].

Не вщшшов вщ цiе! тенденцi! i В. Сосюра. Досить знаковим е те, що сам вш визначае жанр свое! поеми саме як легенду. Особливютю образу Христа, створеного В. Сосюрою, е вкладення в уста персонажа бiблiйно! ютини: «Бог - це любов». «^м

77

мудрещв», в яких, за сюжетом поеми, Христос «проходить зоряш семестри», благословляють його таким чином:

Неси Любов. Вона ж - в1дплати гтв, людського духу в1чш верховини,

1ди 1 вчи, м1ж рож 1 м1ж тершв...

Любов 1 гтв - це почуття едине.

Любов до свила - ненависть до тьми. Але любов - це в кожтм людсьюм серщ. II нема там, де вггри зими у душах злих... [11, с. 183].

Письменник дотримуеться бiблiйних традицiй зображення Сина Божого, але це не заважае йому зобразити Христа револющонером, який закликае народ боротися за краще життя, готовий вести його у запеклий двобш з пашвним класом, у ролi якого в поемi виступае «Рим-вамшр». Образу Христа, який у Бiблп зображений як втшення всепрощення, доброти та спокою автор надае войовничих рис, революцшного пафосу:

То не сонце над землею

тсля хмар, дощу [ гроз -

стережггься, фарисе1,

йде 1з правдою Христос! [11, с. 186].

Таке вживання художнього паралелiзму викликае асощацп з мовою прадавшх лiтописiв i позбавляе образ Христа аскетичних рис, традицiйних у зображенш цього бiблiйного персонажа. Войовничiсть образу, створеного В. Сосюрою, тдкреслюе звертання Христа до народу:

I людям промовляти почав Христос: «Братове! Не мир на землю я притс, Де пан раба, як вовк той, гриз, А меч! [11, с. 187].

Крилатий Христос з мечем у рущ викликае асощацп з одним iз загальновщомих символiв Апокалшсису - янголом, що мае в руках караючий меч. Але меч Сосюриного Христа - меч «з любовi i гшву»; цi почуття в попередньому роздш поеми називають единими сiм мудрещв, яю навчали Месiю. Тобто письменник заперечуе беззахисну любов, через головного персонажа поеми вш дае зрозумгги: любов може стати зброею лише за допомогою справедливого гшву.

Крiм трансформованих бiблiйних ютин, В. Сосюра вкладае в уста свого 1суса i видозмiненi революцiйнi гасла. Наприклад, заклики до об'еднання пролетарiв ушх кра1н у монолозi Христа реалiзуються таким чином:

78

.. .-ильки в вшьному труд! ми зможем св1т прекрасный здобуть! А труд од ланцюпв

ми звшьнимо у бшга [11, с. 187].

Шбито iнтернацiоналiстичнi ще! бiльшовикiв знаходять вiдлуння в таких рядках:

Самаритянину, еврей,

подай братерську руку!

Вам Рим - вамтр, але [ там,

у щм проклятам Рим1,

таю ж, як ми, [ руки нам

вони простерли. [11, с. 189].

Цшаво, що В. Сосюра змшюе вщомий ушм бiблiйний сюжет. Його Христос помирае не заради порятунку всього людства, а стае жертвою помсти Бога за кохання до Мари Магдалини. Те саме кохання i штовхае Юду на зраду 1суса.

Далi сюжет розвиваеться так само своерщно. Христос, що на початку поеми закликав до едносп всi народи, поневолеш Римом, надалi бореться за добробут самих лише евре1в, саме цей народ шдшмае на бунт. Тобто життевий шлях Христа в поемi В. Сосюри нагадуе шлях багатьох представниюв Розстрiляного Вiдродження, як спочатку пiдтримували 1де! Жовтнево1 революци, але згодом усвiдомили вади цих iдей i постраждали за спроби сприяння розвитку саме укра1нсько1 наци. Дбаючи про iнтереси свого народу, вони свщомо або несвiдомо йшли на смерть, як Христос у поемi В. Сосюри:

Вш хоче так. На жертву вш

вде в 1м'я любов1,

комуни син, народу син.

З його свято! кров1,

що зросить поколшням путь,

як стяги пурпуров1,

мшьйони янгол1в зростуть

з його свято! кровт.. [11, с. 200].

Щ рядки досить красномовно доводять доречнють зауважень В. КраснiковоI про прагнення автора позбавити поняття комуна бшьшовицько! демагогiI, повернути цьому слову первинне значення, близьке народу, а не керiвнiй верхiвцi.

Смерть i загадкове зникнення Христа теж вщчитуеться як натяк на те, як шли з життя жертви репресш сталшського режиму - через звинувачення в державнш зрадi, катування, притому часто приховувалася справжня причини смертi. Доволi символiчними е деякi прикiнцевi рядки поеми:

Скр1зь тишина пливе тмая, мов чути кров у дзвош жил.

79

I в сишм неб1 пропадае

далекий шум далеких крил... [11, с. 203].

Пюля смертi Христа все навколо нiмiе, як свого часу нiмiв народ, наляканий виявами тоталггарного режиму. Тишу порушуе тiльки далекий шум крил у неб^ В. Гриценко вважае, що це «далекий гул ракетних двигушв космiчного корабля». Але ми схиляемося до думки, що рядки мютять у собi натяк на далекiсть крилатих носив правди вщ тогочасного приниженого суспшьства (всi позитивнi персонажi у поемах В. Сосюри на бiблiйно-мiфологiчнi сюжети мають крила: Авель i Марiя у поемi «Ка!н», у творi «Христос» це сам головний персонаж, Богородиця, Марiя Магдалина i навпъ Юда).

Таким чином, особливiстю створеного В. Сосюрою Христа е не просто олюднення цього образу, але й надання йому рис типово! постай епохи 30-х-40-х роюв ХХ ст., коли в Радянському Союзi прихильники бшьшовицького режиму в одну мить могли бути перетвореш на воропв народу, часто через !хне усвiдомлення недолiкiв тогочасного тоталiтарного режиму i вказування на них. Це стало можливо завдяки використанню як бiблiйно!, так i комунiстично! символши пiд час творення образу головного героя поеми В. Сосюри «Христос».

Список л^ератури

1. Антофшчук В. Свангельсью образи в украшськш лгтератур1 ХХ столптя / Антофшчук В., Нямцу А. - Чертвщ : Рута, 2001. - 335 с.

2. Антофшчук В. Свангельський сюжетно-образний матер1ал у поем1 Володимира Сосюри «Христос» / В. Антофшчук // Буковинський журнал. - 1997. - № 2. - С.158-165.

3. Антофшчук В. Своер1дтсть трансформащ! евангельського сюжетно-образного матер1алу в украшськш лгтератур1 ХХ столггтя : автореферат дисертаци ... д. фшол. н.: 10.01.01- укра!нська лггература [Електронний ресурс] / В. Антофшчук. - Чершвецький нац1ональний ушверситет 1мет Юр1я Федьковича. - Чертвщ, 2001. - Режим доступу : www.lib.ua-ru.net/diss/cont/30823.html

4. Багрш М. Г. Контамшащя б1блшного та бшьшовицького дискурсу в л1ро-епои Володимира Сосюри (на приклад! поем «Ваал», «Каш») /М. Г. Багрш // Вчеш записки Тавршського нац1онального ун1верситету 1мен1 В.1. Вернадського. Сер1я: Ф1лолог1я. Соц1альн1 комун1кац1!. -2012. - Т. 25 (64), № 4 (3). - С. 124-131.

5. Бурляй Ю. Червшьковий Орфей / Юрш Бурляй // Впчизна. - 1995. - № 7-8. - С. 131-137.

6. Гальченко С. Передмова до поеми «Христос» / С. Гальченко // Самостгйна Укра!на. - 1993. -№ 18. - С. 21.

7. Гальченко С. Феномен таланту, або Захалявна л1рика В. Сосюри / Сергш Гальченко // Розстршяне безсмертя. В1рш1 та поеми. - К. : Укр. письменник, 2001. - С. 5-17.

8. Гриценко В. Одкровення предтеч^ а чи Спов1дь пророка? : Фантастика й реальшсть у поемах В. Сосюри «Ваал», «Ка!н» та «Христос» / В. Гриценко // Дивослово. - 2001. - № 1. - С. 9-12.

9. Костюченко В. Бшь аж до краю дороги. Есе / В. Костюченко. - К. : Пульсари, 2000. - 226 с.

10. Красикова В. Заборонена етка В. Сосюри : автореферат дисертащ! ... канд. фшол. наук: 10.01.01 - укра!нська лгтература [Електронний ресурс] / В. Краснжова. - Льв1вський нацюнальний ун1верситет 1мет I. Франка. - Льв1в, 2000. - Режим доступу : www.lib.ua-ru.net/inode/3689.html

11. Сосюра В. Христос : поема / Володимир Сосюра // Розстршяне безсмертя. В1рш1 та поеми. - К. : Укр. письменник, 2001. - С. 182-203.

12. Царик Л. Интерпретация образу Христа в однойменнш поем1 Володимира Сосюри [Електронний ресурс] / Царик Л. // Науков1 записки Тернопшьського державного педагопчного ушверситету. Сер1я: Л1тературознавство. - Тернопшь, 1998. - Вип. 3. - С. 243-246. - Режим доступу : www.nbuv.gov.ua/portal/. ../index.html

80

Курко А. Ю. Сочетание библейской и коммунистической символики в образе ведущего персонажа поэмы Владимира Сосюры «Христос» / А. Ю. Курко // Учёные записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского. Серия: Филология. Социальные коммуникации. - 2014. - Т. 27(66), № 4.Часть 2. - С. 75-81.

В статье рассматриваются особенности интерпретации образа Христа в одноименной поэме Владимира Сосюры, в частности использование библейской и коммунистической символики при изображении этого библейского персонажа. Анализируется степень исследования этого вопроса в современных литературоведческих работах. Обращается внимание на основные тенденции трактовки образа Иисуса Христа в украинской литературе, на фольклоризацию и творческое переосмысление сюжетов Нового Завета, что также свойственно и исследуемой поэме. Наряду с общеизвестными библейскими постулатами В. Сосюра вкладывает в уста Христа видоизменённые лозунги современных для поэта революционных реалий. Такое соединение придало библейскому персонажу черты типичного персонажа эпохи 30-40-х годов ХХ в

Ключевые слова: библейская символика, интерпретация образа, фольклоризация.

Kurko A. Yu. The unity of bible and communist symbolic in the image of main personage of poem by Volodymyr Sosiura "Christos" / A. Yu. Kurko // Scientific Notes of Tavrida National V. 1 Vernadsky University. - Series: Philology. Social communications. - V. 27(66), № 4. Part 2 - Р. 75-81.

The article deals with the features of the interpretation of Christ as a character in the poem by Volodymyr Sosiura, using of the biblical and communist symbolic in particular. It also includes the analysis of the degree of these poems' research in the modern literary critic works. Biblical poems of V. Sosiura are almost not researched in the Ukrainian literary criticism. Separate problems of these compositions are researched in the publications of S. Galchenko, V. Kostiuchenko, V. Grytzenko, Yu. Burliay, V. Krasnikova, V. Antofiychuk, M. Bagriy, L. Tzaryk.

The main attention in the article is paid to the main tendency of the interpretation of the Jesus Christ's character in the Ukrainian literature, to the folklore stylization and the creative reinvention of the New Testament's plots. It reflects the main tendencies in the addressing to the Gospel's material in the world culture. It is also characterized for the researched poem. V. Sosiura inlays into Christ's mouth both well-known Bible postulates and modified slogans of the realities, modern to the poet, October revolution in particular. From the one hand, the author makes his character repeat the Bible truth: "God is Love". Christ is represented as an embodiment of the all-forgivingness, kindness and rest. From the other hand, Sosiura depicts Christ as a revolution person. The slogans of the revolution and the international communist's ideas pierce most of the Jesus's monologues. In fact, the Jesus Christ's way of life in Sosiura's poem resembles "The Shot-up Revival" representatives, who supported the Revolution's ideas at the beginning, but then realized the defects of those ideas and suffered for the attempts to develop the culture of Ukrainian nation. Taking care of the national interests, they either consciously, or unconsciously went to meet death for their ideals just like Christ from the Sosiura's poem. Such combination gave a features of the typical character of 30th-40th years of the XX century to the Bible personage.

Keywords: Bible symbolic, the interpretation of the image, folklore stylization.

81

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.