Научная статья на тему 'Педагогические условия применения технологий коучинга при обучению французскому языку: на примере медицинского вуза'

Педагогические условия применения технологий коучинга при обучению французскому языку: на примере медицинского вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
2
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
языковой коучинг / этапы языкового коучинга / механизмы речи / речевая деятельность / иноязычная профессиональная компетентность / language coaching / stages of language coaching / speech mechanisms / speech activity / foreign language professional competence

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Соколова Надежда Васильевна, Бакшеев Андрей Иванович, Рыжкова Татьяна Васильевна

Развитие современного общества вызывает необходимость свободного владения иностранными языками, в том числе французским. Эта компетенция требует полного погружения в иностранный язык. Одним из методов, способствующих языковому погружению, является коучинг. В статье определены принципы коучинга, условия его эффективного проведения, перспективы коучингового сопровождения в медицинских вузах. В статье обоснована трехэтапная модель речевого коучинга как метода обучения французскому языку медицинского направления, включающая в себя постановку разумных целей для развития навыков владения французским языком, а также создание и реализацию плана действий для достижения этих целей; применение языковых навыков, приобретенных на первом этапе, на практике, размышление о положительных и отрицательных аспектах языковой деятельности и определение областей, требующих дальнейшего развития; обсуждение результатов саморефлексии с тренером и принятие решения о способах улучшения языковых навыков и преодоления препятствий, с которыми сталкиваются тренеры при общении на французском.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PEDAGOGICAL CONDITIONS FOR THE USE OF COACHING TECHNOLOGIES IN TEACHING THE FRENCH LANGUAGE: THE EXAMPLE OF A MEDICAL UNIVERSITY

The development of modern society necessitates fluency in foreign languages, including French. This competency requires complete immersion in a foreign language. One of the methods that promote language immersion is coaching. The article defines the principles of coaching, the conditions for its effective implementation, and the prospects for coaching support in medical universities. The article substantiates a three-stage model of speech coaching as a method of teaching medical French, which includes setting reasonable goals for developing French language skills, as well as creating and implementing an action plan to achieve these goals; applying the language skills acquired in the first stage in practice, reflecting on the positive and negative aspects of language activity and identifying areas requiring further development; discussing the results of self-reflection with the trainer and deciding on ways to improve language skills and overcome obstacles that trainers encounter when communicating in French.

Текст научной работы на тему «Педагогические условия применения технологий коучинга при обучению французскому языку: на примере медицинского вуза»

Педагогические условия применения технологий коучинга при обучению французскому языку: на примере медицинского вуза

Соколова Надежда Васильевна,

старший преподаватель, кафедра № 5 Института русского языка, Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы E-mail: sokolova_nv@pfur_ru

Бакшеев Андрей Иванович,

к.и.н., доцент, заведующий кафедрой философии и социально-гуманитарных наук, ФГБОУ ВО «Красноярский государственный медицинский университет имени проф. В.Ф. Войно-Ясенецкого» Минздрава России E-mail: baksh-ai@yandex.ru

Рыжкова Татьяна Васильевна,

кандидат экономических наук, доцент, доцент Высшей школы бизнеса, менеджмента и права, Российский государственный университет туризма и сервиса (РГУТИС) E-mail: ryzhkova_t_v@mail.ru

Развитие современного общества вызывает необходимость свободного владения иностранными языками, в том числе французским. Эта компетенция требует полного погружения в иностранный язык. Одним из методов, способствующих языковому погружению, является коучинг.

В статье определены принципы коучинга, условия его эффективного проведения, перспективы коучингового сопровождения в медицинских вузах.

В статье обоснована трехэтапная модель речевого коучинга как метода обучения французскому языку медицинского направления, включающая в себя постановку разумных целей для развития навыков владения французским языком, а также создание и реализацию плана действий для достижения этих целей; применение языковых навыков, приобретенных на первом этапе, на практике, размышление о положительных и отрицательных аспектах языковой деятельности и определение областей, требующих дальнейшего развития; обсуждение результатов саморефлексии с тренером и принятие решения о способах улучшения языковых навыков и преодоления препятствий, с которыми сталкиваются тренеры при общении на французском.

Ключевые слова: языковой коучинг, этапы языкового коучин-га, механизмы речи, речевая деятельность, иноязычная профессиональная компетентность.

Введение

Процессы экономической, политической и социокультурной глобализации и интернационализация всех сфер общественной жизни обусловливают владение иностранными языками, в том числе французским, как одно из необходимых условий достижения профессионального успеха на современном рынке труда.

Сегодняшнее поколение специалистов-медиков должно обладать не только специфическими медицинскими знаниями, но постоянно совершенствовать и углублять свою медицинскую компетенцию на уровне мировых достижений. Успешное решение данной задачи возможно только при всесторонней подготовке личности, что предполагает овладение будущими врачами не только профессиональными дисциплинами, но и иностранным языком для свободного восприятия и использования мирового опыта медицинской отрасли.

Все вышесказанное, в свою очередь, актуализирует поиск эффективных и результативных технологий изучения иностранных языков, с помощью которых студент сможет достичь ожидаемых результатов обучения, израсходовав минимальное количество времени и усилий.

Анализ исследований показывает, что студенты нуждаются не в автоматическом получении готовой информации, а в глубоком формировании навыков и закреплении иноязычных речевых умений [8]. Фактически изучение иностранного языка - это непрерывный процесс развития иноязычной профессиональной компетентности (далее - ИПК), требующий от человека полного погружения в практику речи. Это утверждение демонстрирует важность использования личностно-деятельностного подхода к изучению иностранных языков, одним из методов которого является коу-чинг.

Анализ исследований и публикаций. Изучение научной литературы показывает, что проблему использования технологии коучинга в системе образования исследовали многие ученые. Так, исследователями разработана концепция коучинга как инновационной образовательной технологии [5]; обоснованы основы коучинговых методов в образовании [1]; проанализированы содержание, формы и методы коучинга в процессе профессиональной подготовки студентов [7].

В научных исследованиях отражена целесообразность использования языкового коучинга и условия его эффективного применения [9]. В исследованиях освещены принципы языкового ко-

са о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о m О от

З

ы о со

о с

и

см см

учинга в преподавании иностранных языков [6]; выяснены различия, существующие между традиционными методами обучения иностранным языкам и языковым коучингом [10], на практике показано использование коучинга при формировании познавательных стратегий усвоения иноязычной лексики [3]; обосновано осуществление коучинга при преподавании английского [4] и немецкого языков [2].

Однако обоснование самого процесса осуществления коучингового сопровождения студентов как метода обучения французскому языку в медицинских вузах с четким выделением и анализом его структурных составляющих не получило должного исследования.

Цель статьи - на основе обобщения научно-педагогического опыта проведения коучинга и анализа психофизиологических механизмов речи обосновать трехэтапную модель языкового коучинга как технологии обучения французскому языку профессионального направления студентов медицинского вуза.

Основные результаты исследования

В основе научно-теоретического обоснования коучинга лежит мнение, что каждый человек обладает огромным резервом неиспользованного скрытого потенциала, поэтому способен изменяться, развиваться и совершенствоваться [5]. Проведенный анализ научных источников [1; 5; 7] дает основания утверждать, что коучинг - это система содействия человеку в определении и достижении его личных и профессиональных целей за минимальное время и с минимальными усилиями путем раскрытия ее потенциала и создания среды, облегчающей ее движение к желаемой цели. Коучинг - это не наставничество или консультирование, а технология модификации поведения и мышления человека с целью развития умения самостоятельно принимать правильные решения, решать проблемы, эффективно действовать в сложных ситуациях.

Основной инструмент коучинга - это постановка открытых вопросов, посредством которых коуч направляет человека в нужном направлении, подталкивает его к принятию решений, необходимых для достижения желаемых результатов. Анализ источниковой базы [7] свидетельствует, что вопросы открытого типа активизируют мышление, развивают умение осуществлять самоанализ и самооценку на основе обсервирования данных по собственной деятельности, что способствует принятию правильных решений в сложных ситуациях.

В результате обработки научно-педагогической литературы [1; 7] мы выделили условия эффективного проведения коучинга:

- установление доверительных и доброжелательных отношений с человеком, следует избегать общения осуждающего тона;

- постановка вопросов, которые активизируют мышление и побуждают к конкретизации, тщательному обдумыванию и совершенствованию

деятельности; например, студенту-медику могут задавать следующие вопросы:

- С какой целью Вы осуществляете развитие ИПК (студенту нужно указать конкретную цель, например, развитие умения вести переписку или переговоры с зарубежными коллегами-медиками; выступать с презентациями, являющимися инструментом предоставления идей и услуг в медицинской сфере; прорабатывать франкоязычную информацию о новейших достижениях в области медицины и т.п.);

- На каком этапе Вы сейчас находитесь на пути к достижению цели?

- Какие трудности возникают в процессе достижения цели? Что препятствует ее достижению?

- Каков ваш следующий шаг (этап) в достижении вашей цели? Что Вы от него ожидаете?

- Когда вы планируете завершить этот этап и что будет свидетельствовать о его завершении?

- осуществление коучинга с соблюдением последовательности его этапов, в частности определения уровня знаний, определения целей, построения и реализация стратегии их достижения;

- перефразирование слов собеседника с целью их уточнения или проверки правильности понимания;

- предоставление времени на обсуждение ответа;

- владение методами сбора аналитических данных и объективного их освещения.

По нашему мнению, поскольку речь идет именно о языковом коучинге, то еще одним важным условием его осуществления является учет психофизиологического механизма речи, который реализуется одинаково и в родном, и в иностранном языках, и характеризуется трехуров-нестью: мотивационно-побудительный уровень, аналитико-синтетический уровень, исполнительный уровень [9].

Рассмотрим этот механизм поподробнее. Анализ научных источников [10] свидетельствует, что мысль порождается не другой мыслью, а мотивирующей сферой сознания, охватывающей влечения, потребности и интересы человека. Соответственно, на мотивационно-побудительном уровне взаимодействие наших потребностей, мотивов и цели создает ситуацию, побуждающую нас к речевому действию, несущему в себе определенную функцию, например приветствие, аргументирование, приведение примеров и т.п. Суть аналитико-синтетического уровня заключается в том, что любая мысль человека уникальна, поэтому не может быть привязана к какой-либо определенной форме выражения. Поэтому между мыслью и речью наблюдается определенный промежуток времени. То есть, после того, как актуализируется мысль, происходит процесс поиска формы ее выражения. После поиска и подбора средств формирования и оформления мысли реализуется исполнительный уровень, на котором происходит процесс продуцирования или рецепции высказывания.

Учитывая проанализированные выше психофизиологические механизмы речи, ключевое значение при осуществлении коучинга приобретают экспоненты речевых функций (фраза, которая является примером причины или цели общения) и лексико-грамматические структуры определенной (медицинской) сферы, поскольку их обработка с целью достижения четко определенных целей речи значительно облегчает подбор форм выражения мнения и, соответственно, процесс производства или рецепции высказывания [10]. Важность обработки указанных функциональных показателей и структур доказывает тот факт, что процесс выбора форм выражения зависит, во-первых, от семантических причин и, во-вторых, от степени устойчивости самих форм высказывания. Степень устойчивости определяется давностью становления соответствующей формы и частотностью ее актуализации [6]. Соответственно, для того, чтобы овладеть навыками речи, кроме того, что нужно обладать соответствующим лексическим материалом и знать грамматические правила, позволяющие выстраивать на их основе предложения, необходимо все эти знания как можно чаще активизировать, используя их в реальной речевой деятельности.

Следовательно, все речевые навыки прорабатываются и доводятся до автоматизма только на практике, когда речь постоянно является необходимым инструментом коммуникации. Однако, сталкиваясь с речевой деятельностью в реальности, студенты сталкиваются с рядом проблем. Например, выбор синтаксической структуры на французском языке часто связан с большим трудом. Поэтому необходима длительная учебная работа по овладению разнообразными лексико-грамматическими структурами изучаемого языка. Но довольно часто той речевой практики, которую студенты имеют на занятии, даже при использовании преподавателем коммуникативного подхода, недостаточно.

Коучинг как одна из технологий личностно-деятельностного подхода к изучению французского языка будет способствовать решению этой проблемы, поскольку, если говорящий заранее знает, в какую речевую ситуацию он попадет и каковы цели его речевой деятельности, то, подготовившись должным образом, он сможет значительно легче общаться на иностранном языке. Конечно, сделать это самостоятельно без понимания тонкостей психолингвистики, когнитивистики, лингво-дидактики и методики обучения иностранным языкам для говорящего достаточно сложно и затратно по времени [4]. Это обуславливает необходимость внедрения языкового коучинга как технологии обучения французскому языку профессионального направления в медицинском вузе.

Учитывая вышеописанные психофизиологические механизмы речевой деятельности, особенности осуществления коучингового сопровождения и специфику отечественной системы высшего образования, по нашему мнению, коучинг целесоо-

бразно проводить во время консультаций в формате индивидуального сопровождения студентов в ходе образовательного процесса. По нашему мнению, эффективно осуществлять коучинговое сопровождение тех студентов-медиков, которые по крайней мере владеют французским языком на уровне А2. Цели развития ИПК с помощью технологии коучинга могут модифицироваться вроде усовершенствования таких умений, как выступить с презентациями, участвовать в дискуссиях, вести профессиональную переписку и т.д.

Опираясь на выделенные нами условия эффективного проведения коучинга, коучинговое сопровождение студентов-медиков с целью развития их ИПК считаем целесообразным проводить в три этапа: 1) определение целей развития ИПК и подготовка к речевой деятельности; 2) осуществление речевой деятельности; 3) обсуждение результатов речевой деятельности.

Эти этапы позволят реализовать привлечение студентов-медиков к непрерывному циклу развития ИПК, состоящему из четырех компонентов: 1) планирование и подготовка к речевой деятельности; 2) осуществление речевой деятельности; 3) рефлексия речевой деятельности; 4) применение результатов рефлексии в целях повышения уровня ИПК. Мы рассматриваем рефлексию как комплексный процесс развития ИПК, охватывающий анализ, оценивание и усовершенствование речевой деятельности на основе практического опыта [8].

Рассмотрим вышеуказанные этапы проведения языкового коучинга поподробнее. Важную роль играет первый этап - определение целей развития ИПК и подготовка к речевой деятельности, который проводится в формате анализа учебных потребностей. На этом этапе студент-медик с помощью коуча, отталкиваясь от реальных коммуникативных потребностей, составляет план подготовки к речевой деятельности с указанием SMART целей развития ИПК, ожидаемых результатов (что именно будет свидетельствовать о достижениях учебных целей) и сроков их достижения, а также подбирает формы и методы усовершенствования указанного в целях умения, учитывая индивидуальный стиль обучения и уровень владения языком.

Например, цель развития ИПК - совершенствование умения выступать с презентациями на международной конференции. Ожидаемые результаты:

1. уметь структурировать содержание выступления/презентации;

2. владеть соответствующими экспонентами речевых функций, которые используются в процессе выступления (приветствие аудитории, представление себя, объявление темы, цели и актуальности доклада, сообщение структуры презентации, акцентирование внимания на основных тезисах доклада, приведение аргументов и примеров с целью более пространного раскрытия главной идеи, умение комментировать визуальную инфор-

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о

m О

от

З

ы о со

мацию, представленную в виде графиков, таблиц и т.п., суммирование основных моментов доклада, владение соответствующими стратегиями реагирования на вопросы аудитории и т.п.)

3. владеть соответствующими лексико-грамматическими структурами медицинской сферы (соответствующая терминология для описания медицинского продукта/услуги, объяснение его/ее предпочтений и т.п.);

4. уметь использовать невербальные средства коммуникации в публичной речи (мимика, жесты).

Подбирая формы и методы усовершенствования вышеуказанного умения, следует помочь студенту-медику составить словарь соответствующих лексико-грамматических структур и экспонентов речевых функций и предложить ему потренировать их на практике. С этой целью студент-медик тренируется выступать с презентацией дома, записав свое выступление на видео и находит на одном из сайтов для бесплатного общения на французском языке собеседника, которому будет интересно пообщаться на медицинские темы. В процессе подготовки к речевой деятельности студент-медик заполняет рефлексивный дневник, в котором он указывает, что именно он выполнил, было ли это, по его мнению, результативно, каких успехов достиг и с какими трудностями столкнулся, а также продумать пути преодоления указанных трудностей. Кроме этого, на этом этапе студент-медик с определенной периодичностью встречается с коучем для обсуждения результатов подготовки к речевой деятельности. Обсуждение проходит в форме SWOT анализа, а также с использованием таких методов обучения, как ролевые игры и симуляция.

На втором этапе происходит непосредственное осуществление речевой деятельности: студент-медик выступает с презентацией. Если есть возможность, коуч наблюдает за выступлением или же студент записывает свое выступление на видео/аудио. Такая видео-/аудиозапись позволяет лучше проанализировать речевую деятельность. Выступив с презентацией, студент-медик осуществляет рефлексию речевой деятельности, отвечая на вопросы открытого типа:

- Как, по-вашему, прошла презентация? Почему Вы пришли к такому выводу?

- Как вы думаете, Вам удалось достичь целей речевой деятельности и целей развития ИПК? Почему и на основе анализа каких данных Вы пришли к такому выводу?

- Что было положительным в Вашей речевой деятельности? С какими трудностями Вы столкнулись и что бы Вы изменили, если бы осуществляли этот вид речевой деятельности повторно?

- Принимая во внимание результаты осуществленной Вами речевой деятельности, каковы Ваши следующие шаги?

- Учитывая результаты рефлексии, к каким выводам Вы пришли и что нового открыли для себя?

Последний этап - обсуждение результатов речевой деятельности, который предлагаем проводить в форме рефлексивного диалога, состоит из четырех частей. Первая часть - это вводное слово коуча, в ходе которого он задает тон беседе, устанавливает временные рамки и знакомит студента с порядком проведения рефлексии. Вторая часть - это обсуждение вопросов, на которые студент-медик отвечал во время проведения саморефлексии. Следующая часть - это анализ положительных аспектов речевой деятельности, а также тех аспектов, которые нуждаются в улучшении. Заключительная часть - продумывание последующих шагов совершенствования речевой деятельности.

Заключение

Языковой коучинг целесообразно использовать как одну из технологий обучения французскому языку профессионального направления с целью развития ИПК студентов-медиков с уровнем владения французским языком, по меньшей мере, на уровне А2, отталкиваясь от их реальных коммуникативных потребностей.

Основной инструмент коучинга - постановка вопросов открытого типа, побуждающих студентов-медиков к рефлексии речевой деятельности. Учитывая психофизиологические механизмы речи и условия эффективного осуществления коучингового сопровождения, считаем целесообразным проводить языковой коучинг в три этапа (определение целей развития ИПК и подготовка к речевой деятельности, осуществление речевой деятельности, обсуждение ее результатов), привлекая студентов-медиков к циклу непрерывного развития ИПК.

Перспективу дальнейших научных исследований видим в обосновании и разработке мультимедийного комплекса учебно-методических материалов для развития ИПК в процессе коучингового сопровождения с соблюдением принципов гибкости учебного материала и адаптивности процесса обучения к индивидуальным потребностям и возможностям студентов-медиков.

Литература

1. Абу-Талеб Д.В. Теоретико-методологические основания коучинговых доктрин и методов в образовании и самообразовании// Методология современной психологии. 2021. № 14. С.10-21.

2. Баранова И.В., Мирюгина Н.А., Смотряе-ва К.С. Лингвокоучинг как современная технология обучения немецкому языку// Преподаватель 21 век. 2020. № 4. С. 136-144.

3. Иголкина Н.И. Применение коучингового похода к формированию комбинации познавательных стратегий при усвоении иноязычной лексики// Образование в современном мире: сборник научных статей/ под ред. проф. Ю.Г. Голу-

ба. - Саратов: Изд-во Са- рат. ун-та, 2018. Вып. 13. С. 123-127.

4. Ильина О.К. Инструменты коучинга в обучении общему английскому языку// Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2022. Т. 27, № 4. С. 978-987.

5. Кострова Ю.Б. Коучинг как инновационная образовательная технология// Образовательные ресурсы и технологии. 2019. № 2 (27). С. 2732.

6. Лыткина О.И., Пономарева А.Ю. Принципы языкового коучинга в преподавании иностранных языков// Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. Серия «Педагогика. Психология. Философия». 2019. № (4). С. 40-44.

7. Питюков В.Ю., Гоголь А.П. Содержание, формы и методы коучинга в процессе профессиональной подготовки студентов// Высшее образование сегодня. 2018. № 6. С. 19-23.

8. Пологих Е.С. Выбор метода обучения иностранному языку в нелингвистическом вузе// Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 4-1 (58). С. 203-206.

9. Спиридонова И.А. Языковой коучинг как комплексный подход// Международный научный журнал «Символ науки». 2022. № 12-1. С. 5760.

10. Paling R.M. The Differences between Language Teaching and Language Coaching// International-Multidisciplinary Research Journal. 2014. Vol. 2(5). pp. 13-19.

PEDAGOGICAL CONDITIONS FOR THE USE OF COACHING TECHNOLOGIES IN TEACHING THE FRENCH LANGUAGE: THE EXAMPLE OF A MEDICAL UNIVERSITY

Sokolova N.V., Baksheev A.I., Ryzhkova T.V.

Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University), Krasnoyarsk State Medical University. prof. V.F. Voyno-Yasenetsky, Russian State University of Tourism and Service

The development of modern society necessitates fluency in foreign languages, including French. This competency requires complete immersion in a foreign language. One of the methods that promote language immersion is coaching.

The article defines the principles of coaching, the conditions for its effective implementation, and the prospects for coaching support in medical universities.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

The article substantiates a three-stage model of speech coaching as a method of teaching medical French, which includes setting reasonable goals for developing French language skills, as well as creating and implementing an action plan to achieve these goals; applying the language skills acquired in the first stage in practice, reflecting on the positive and negative aspects of language activity and identifying areas requiring further development; discussing the results of self-reflection with the trainer and deciding on ways to improve language skills and overcome obstacles that trainers encounter when communicating in French.

Keywords: language coaching, stages of language coaching, speech mechanisms, speech activity, foreign language professional competence.

References

1. Abu-Taleb D.V. Theoretical and methodological foundations of coaching doctrines and methods in education and self-education // Methodology of modern psychology. 2021. No. 14. pp. 10-21.

2. Baranova I.V., Miryugina N.A., Smotryaeva K.S. Linguistic coaching as a modern technology for teaching the German language // Teacher of the 21st century. 2020. No. 4. P. 136-144.

3. Igolkina N.I. Application of a coaching approach to the formation of a combination of cognitive strategies when mastering foreign language vocabulary // Education in the modern world: a collection of scientific articles / ed. prof. Yu.G. Golub. - Saratov: Publishing house Sarat. University, 2018. Issue. 13. P. 123-127.

4. Ilyina O. K. Coaching tools in teaching general English // Bulletin of Tambov University. Series: Humanities. 2022. T. 27, No. 4. P. 978-987.

5. Kostrova Yu.B. Coaching as an innovative educational technology // Educational resources and technologies. 2019. No. 2 (27). pp. 27-32.

6. Lytkina O.I., Ponomareva A. Yu. Principles of language coaching in teaching foreign languages // Bulletin of the North-Eastern Federal University. M.K. Ammosova. Series "Pedagogy. Psychology. Philosophy». 2019. No. (4). pp. 40-44.

7. Pityukov V. Yu., Gogol A.P. Contents, forms and methods of coaching in the process of professional training of students // Higher education today. 2018. No. 6. pp. 19-23.

8. Pologikh E.S. Choosing a method of teaching a foreign language at a non-linguistic university // Philological Sciences. Questions of theory and practice. 2016. No. 4-1 (58). pp. 203206.

9. Spiridonova I.A. Language coaching as an integrated approach // International scientific journal "Symbol of Science". 2022. No. 12-1. pp. 57-60.

10. Paling R.M. The Differences between Language Teaching and Language Coaching // International Multidisciplinary Research Journal. 2014. Vol. 2(5). pp. 13-19.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.