Научная статья на тему 'ПЕРСПЕКТИВЫ ЛИНГВОКОУЧИНГА В РАБОТЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО'

ПЕРСПЕКТИВЫ ЛИНГВОКОУЧИНГА В РАБОТЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
31
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Вестник науки
Область наук
Ключевые слова
РКИ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / ЯЗЫКОВОЙ КОУЧИНГ / ЛИНГВОКОУЧИНГ / МОТИВАЦИОННЫЙ КОУЧИНГ / МАКРОМОДЕЛЬ КОУЧИНГА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Луговская М.Ю.

В работе осмыслены основные траектории развития такой междисциплинарной области РКИ, как применение коучинга. Особое внимание уделено расширяющимся профессиональным компетенциям вузовского преподавателя и применяемому им практическому инструментарию коучинга - макромоделям.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROSPECTS FOR LINGUOCOACHING IN THE WORK OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE LECTURERS

The paper reflects on the main development trajectories of such interdisciplinary field as coaching application in teaching Russian as a foreign language. The author pays special attention to the increasing professional competences of a university lecturer and a coaching tool, macro models, applied by him/her.

Текст научной работы на тему «ПЕРСПЕКТИВЫ ЛИНГВОКОУЧИНГА В РАБОТЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО»

УДК 811.161.1

Луговская М.Ю.

канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка и межкультурных коммуникаций Байкальский государственный университет (г. Иркутск, Россия)

ПЕРСПЕКТИВЫ ЛИНГВОКОУЧИНГА В РАБОТЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

Аннотация: в работе осмыслены основные траектории развития такой междисциплинарной области РКИ, как применение коучинга. Особое внимание уделено расширяющимся профессиональным компетенциям вузовского преподавателя и применяемому им практическому инструментарию коучинга - макромоделям.

Ключевые слова: РКИ, русский язык как иностранный, языковой коучинг, лингвокоучинг, мотивационный коучинг, макромодель коучинга.

Сегодня в современной российской высшей школе довольно остро стоит вопрос мотивированности студентов к изучению иностранных языков, в частности русского языка как иностранного. Данная проблема согласуется с общемировой психологической тенденцией инфантилизации молодежи, ее позднего взросления, с превалированием идеи гедонизма над идеей долженствования. Изучение иностранного языка в этой связи предстает кропотливым процессом, требующим большой вовлеченности. В этом контексте актуальным становится поиск различных способов повышения мотивации к обучению в экспериментальном поле, развитие осознанного подхода к получению высшего образования.

Междисциплинарный подход в отношении инноваций является особенно продуктивным. Рост популярности использования психологического

инструментария в повседневной жизни, так называемое психологизирование населения, может быть эффективно подхвачено и в педагогической плоскости. В данной статье предлагается обратить внимание на инструментарий коучинга как специального раздела психологии, сконцентрированного на будущем, на достижении целей и результатов.

«Языковой коучинг» («лингвокоучинг») - это направление в языковом образовании, которое делает упор на стимулирование учебной мотивации, позитивное отношение к процессу обучения, разработку продуктивной дорожной карты обучения каждого студента.

Идея использовать коучинговые инструменты для обучения иностранным языкам активно разрабатывается сейчас в науке. Так в работах отечественных исследователей предлагается два основных подхода.

Первый основывается на буквальном перенесении макромоделей коучинга в образовательный процесс (аудиторный и внеаудиторный): GROW, SMART [5], колесо баланса, шкала достижений, «ромашка Блума», техники Уолта Диснея [2], SMARTER [4]. Назовем его тактическим подходом.

Второй базируется на идее трансплантации самой идеологии коучинга в образовательный процесс высшей школы. В рамках этой парадигмы большое внимание уделяется личностным и профессиональным компетенциям преподавателя, их прирастанию коучинговыми компетенциями. Такой подход является стратегическим.

Относительно второго подхода нужно сказать, что попытки сближения сущностных основ коучинга и ролевой идентичности вузовского преподавателя были начаты в зарубежной вузовской практике и подхвачены в отечественной. В настоящее время констатируется изменение роли современного преподавателя иностранного языка в вузе [5], речь идет о существенном расширении репертуара его ролей, многие из которых родом из коучинга. Так, опираясь на европейскую концепцию преподавания Т.Д. Рожина обобщает эти роли, выделяя функции планировщика, менеджера, наблюдателя, помощника-фасилитатора, диагноста,

оценивающего, обеспечивающего взаимодействие и языковой ресурс. По крайней мере несколько из этих ролей, в частности менеджера, фасилитатора и обеспечивающего взаимодействие прямо соотносятся с позицией коуча.

Резюмируя, нужно отметить, что от преподавателя иностранного языка на современном этапе требуется толерантность к внедрению коучинговых технологий, так как именно они активизируют поисковой механизм получения студентом новых знаний. Активное, а не пассивное отношение к процессу обучения, когда строятся партнерские отношения, а не иерархические, более отвечает современному этапу подготовки специалистов вузами. Важно, чтобы преподаватель высшей школы сегодня обладал навыками стимулировать учение, мягко и ненавязчиво направлять студента в процессе обучения.

Перенесение ответственности за конечный результат обучения на самого студента, предоставление возможности самому принимать решения о траектории образовательного процесса, использование основных коучинговых инструментов (активное слушание, вопросные техники, глубокая обратная связь и т.д.) - все это, по опыту современных исследователей, одновременно являющихся преподавателями-практиками в высшей школе, обеспечивает высокую вовлеченность студентов в образовательный процесс [5] и повышает результативность последнего.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Баранова И. В., Мирюгина Н. А., Смотряева К. С. Лингвокоучинг как современная технология обучения немецкому языку // Преподаватель XXI века. 2020. № 4-1. С. 136-144.

2. Бароненко Е.А., Райсвих Ю.А., Скоробренко И.А. Применение техник лингвокоучинга как способ повышения эффективности овладения иностранным языком // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. № 1, 2023. С. 44-66.

3. Ильина К.О. Инструменты коучинга в обучении общему английскому языку // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Т. 27. №4. 2022 г. С. 978-987.

4. Лыткина О. И., Пономарева А. Ю. Принципы языкового коучинга в преподавании иностранных языков // Вестник Северо-восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. 2019. № 4 (16). С. 40-44. (Педагогика. Психология. Философия).

5. Рожина, Т.Д., Степанова, О.С. Изменение роли преподавателя иностранного языка в федеральном вузе: основные вызовы времени // Профессиональное образование в России и за рубежом. 2016. № 1 (21). C. 147151.

Lugovskaia M.Yu.

PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Russian Language and Intercultural Communications

Baikal State University (Irkutsk, Russia)

PROSPECTS FOR LINGUOCOACHING IN THE WORK OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE LECTURERS

Abstract: the paper reflects on the main development trajectories of such interdisciplinary field as coaching application in teaching Russian as a foreign language.

The author pays special attention to the increasing professional competences of a university lecturer and a coaching tool, macro models, applied by him/her.

Keywords: RFL, Russian as a foreign language, language coaching, linguocoaching, motivational coaching, macro model of coaching.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.