Научная статья на тему 'Педагогическая модель реализации межкультурного компонента иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции бакалавра на основе цифровых технологий'

Педагогическая модель реализации межкультурного компонента иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции бакалавра на основе цифровых технологий Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
143
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ / ИНОЯЗЫЧНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / БАКАЛАВР / ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / PEDAGOGICAL MODEL / INTERCULTURAL COMPONENT / FOREIGN-LANGUAGE PROFESSIONAL COMMUNICATIVE COMPETENCE / BACHELOR / DIGITAL TECHNOLOGIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Черняева Ирина Васильевна

Цель исследования - теоретически обосновать необходимость реализации межкультурного компонента иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции бакалавра для специальных целей с применением цифровых технологий. В статье представлена педагогическая модель, разработанная на основе анализа теоретического материала; описаны этапы организации эксперимента для проверки эффективности педагогической модели, общие результаты применения в учебном процессе и ее практическая значимость; конкретизированы методы исследования. Научная новизна данной работы заключается в конструировании педагогической модели реализации межкультурного компонента иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции (далее - ИПКК) бакалавра по направлению «Информационная безопасность» на основе цифровых технологий. Полученные результаты показали, что разработанная педагогическая модель способствует формированию межкультурных умений, необходимых специалисту в его профессиональной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Черняева Ирина Васильевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PEDAGOGICAL MODEL OF USING DIGITAL TECHNOLOGIES IN REALIZATION OF INTERCULTURAL COMPONENT OF BACHELOR’S FOREIGN-LANGUAGE PROFESSIONAL COMMUNICATIVE COMPETENCE

The article theoretically justifies the necessity to use digital technologies in realization of the intercultural component of the bachelor’s foreign-language professional communicative competence. The author introduces a pedagogical model developed on the basis of theoretical material analysis, describes stages of approbation experiment, summarizes experimental data, identifies practical value of the findings and specifies research methods. Scientific originality of the paper includes developing a pedagogical model of using digital technologies in realization of the intercultural component of “Information Security” speciality bachelors’ foreign-language professional communicative competence. The findings indicate that the proposed pedagogical model promotes formation of intercultural skills required in a future specialist’s professional activity.

Текст научной работы на тему «Педагогическая модель реализации межкультурного компонента иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции бакалавра на основе цифровых технологий»

Í rpamoTQ

ISSN 2686-8725 (online) ISSN 2500-0039 (print)

Педагогика. Вопросы теории и практики Pedagogy. Theory & Practice

2020. Том 5. Выпуск 4. С. 513-519 | 2020. Volume 5. Issue 4. P. 513-519

Материалы журнала доступны на сайте (articles and issues available at): pedagogy-journal.ru

RU

Педагогическая модель реализации межкультурного компонента иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции бакалавра на основе цифровых технологий

Черняева И. В.

Аннотация. Цель исследования - теоретически обосновать необходимость реализации межкультурного компонента иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции бакалавра для специальных целей с применением цифровых технологий. В статье представлена педагогическая модель, разработанная на основе анализа теоретического материала; описаны этапы организации эксперимента для проверки эффективности педагогической модели, общие результаты применения в учебном процессе и ее практическая значимость; конкретизированы методы исследования. Научная новизна данной работы заключается в конструировании педагогической модели реализации межкультурного компонента иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции (далее - ИПКК) бакалавра по направлению «Информационная безопасность» на основе цифровых технологий. Полученные результаты показали, что разработанная педагогическая модель способствует формированию межкультурных умений, необходимых специалисту в его профессиональной деятельности.

EN

Pedagogical Model of Using Digital Technologies in Realization of Intercultural Component

of Bachelor's Foreign-Language Professional Communicative Competence

Chernyaeva I. V.

Abstract. The article theoretically justifies the necessity to use digital technologies in realization of the intercultural component of the bachelor's foreign-language professional communicative competence. The authoi introduces a pedagogical model developed on the basis of theoretical material analysis, describes stages of approbation experiment, summarizes experimental data, identifies practical value of the findings and specifies research methods. Scientific originality of the paper includes developing a pedagogical model of using digital technologies in realization of the intercultural component of "Information Security" speciality bachelors' foreign-language professional communicative competence. The findings indicate that the proposed pedagogical model promotes formation of intercultural skills required in a future specialist's professional activity.

Введение

Актуальность темы исследования заключается в том, что на современном этапе социально-экономического развития, обусловленного интенсивным внедрением цифровых технологий, повысились требования к кадрам для инновационной экономики, что нашло отражение в Программе «Цифровая экономика Российской Федерации» [12].

В условиях новой социально-экономической политики меняются цели языкового образования, направленные на практическое овладение иностранными языками и установление взаимовыгодного диалога между субъектами различных культур в межкультурной коммуникации, что привело к появлению новой дидактической парадигмы - межкультурной [18].

Обучение иностранному языку в контексте межкультурной парадигмы предполагает необходимость межкультурного обучения для развития нового культурного сознания субъектов образования как представителей разных культур и субкультур, которое формируется на основе конструктивного диалога культур в поликультурном мире: родной культуры и культур различных лингвосоциумов [19].

Программа дисциплины «Иностранный язык» предусматривает создание условий для формирования общекультурных (ОК) и профессиональных компетенций (ПК) студентов, способствующих социальной

Научная статья (original research article) | https://doi.org/10.30853/ped200115

© 2020 Авторы. ООО Издательство «Грамота» (© 2020 The Authors. GRAMOTA Publishers). Открытый доступ предоставляется на условиях лицензии CC BY 4.0 (open access article under the CC BY 4.0 license): https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

и профессиональной мобильности, востребованности на рынке труда в эпоху глобализации, а также способности и готовности к межкультурной коммуникации, для участия в которой необходимо владеть межкультурной коммуникативной компетентностью, являющейся важным компонентом профессионального образования.

Однако изучение научных источников по теме исследования позволяет нам констатировать, что недостаточно используется дидактический потенциал цифровых технологий в образовательном процессе вуза на основе содержания культурной направленности, поэтому предлагается разработать педагогическую модель реализации межкультурного компонента ИПКК для специальных целей.

Таким образом, имеются все основания для того, чтобы считать проблему реализации межкультурного компонента профессиональной коммуникативной компетенции бакалавров по профилю «Информационная безопасность» нерешенной и требующей специального исследования, что и обусловило актуальность выбранной темы: «Педагогическая модель реализации межкультурного компонента иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции бакалавра на основе цифровых технологий».

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

- провести анализ теоретического материала, который послужил основой для разработки педагогической модели реализации межкультурного компонента иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции бакалавра направления обучения «Информационная безопасность»;

- представить разработанную педагогическую модель, описать ее компоненты, этапы организации эксперимента для проверки эффективности педагогической модели и общие результаты ее применения в учебном процессе.

Методы исследования: теоретические (нормативные документы, научно-методическая литература, анализ диссертационных работ, авторефератов по теме исследования, обобщение); эмпирические методы (педагогическое наблюдение, беседы, анкетирование, педагогический эксперимент).

Теоретической основой исследования послужили труды: методического содержания в сфере изучения иностранных языков Н. Д. Гальсковой, Н. И. Гез [3], в контексте диалога культур В. В. Сафоновой [15], модели социального проектирования Г. В. Сороковых [17], индивидуальные стили обучения Джереми Хармер [27]; работы, связанные с информатизацией образования и применением ИКТ в обучении иностранным языкам С. В. Титовой [25], Н. Е. Есениной [5] и др.; по теории и методике формирования межкультурной компетенции и межкультурной коммуникации М. Г. Корочкиной [6], Н. А. Сушковой [20], и др.; средствами интернет-технологии А. Ю. Кулешовой [7]; средствами электронно-почтовой группы П. В. Сысоева, В. Г. Апалькова [24]; с применением подкастов П. В. Сысоева [23]; мультимедийных технологий В. С. Арутюнян и др. [8]; вики-технологии В. П. Сысоева [21]; а также освещающие развитие культурной рефлексии обучающихся (В. В. Борщевой, Е. В. Розановой [1] и др.).

Практическая значимость исследования заключается в возможности изменять предложенную педагогическую модель в педагогическом проектировании, развивать участок педагогической практики; применять с целью оптимизации структуры учебного материала, улучшать планирование учебного-воспитательного процесса, управлять познавательной деятельностью; использовать методы диагностики, приемлемые цифровые технологии (аудио- и видео подкасты для развития аудитивных навыков, письменной и устной речи, формирования социокультурной и межкультурной компетенций; веб-форум для обсуждения тем культурологической направленности, развития познавательной и мыслительной деятельности; технологию электронной почты с целью организации телекоммуникационных проектов и совершенствования письменных речевых навыков; технологию ментальных карт, инфографику для создания мультимедийных презентаций и написания докладов по исследуемой проблеме с использованием ассоциативных красочных образов) и др.

Основная часть

Ключевые идеи в области модернизации высшего образования, предполагающие организацию профессиональной подготовки бакалавров к профессиональной деятельности (Национальная доктрина образования в РФ до 2025, ФГОС ВПО 3-го поколения) [10]; концепции информатизации образования Е. С. Полат [11], И. В. Роберт [14], П. В. Сысоева [22] и др.; пошаговое конструирование учебного процесса онлайн в соответствии с траекторией обучения на основе цифровых инструментов и цифровых ресурсов М. А. Чошанова [26]; основные методологические подходы: личностно-ориентированный, изложенный в трудах В. В. Серикова [16], межкультурный - С. Л. Суворовой [19], Е. С. Диковой [4]; гуманистический - А. Г. Маслоу [9]; компетентност-ный - А. А. Вербицкого [2]; Дж. Равен [13], - составили основу для создания педагогической модели, способствующей реализации межкультурного компонента ИПКК. Исходя из анализа вышеуказанной педагогической и методической литературы, можно заключить, что данная педагогическая модель представляет собой систему планируемых и реализуемых действий, необходимых условий и средств для достижения определенных целей, зависящих, в свою очередь, от приоритетных педагогических ценностей.

Выделяем следующие компоненты педагогической модели, которая будет нами теоретически обоснована в данной работе: 1) целевой компонент (цель, задачи); 2) теоретический компонент (методические подходы, общедидактические и частно-методические принципы); 3) содержательный компонент (знания, навыки, умения и профессионально-личностные компетенции); 4) технологический компонент (средства: цифровые технологии, комплекс упражнений, направленных на реализацию межкультурного компонента ИПКК); 5) аналитико-результативный компонент (комплексный контроль, критерии развития межкультурных умений, предполагаемый результат).

С учетом стратегий в обучении языку и культуре в нашей модели, наиболее эффективными подходами в процессе иноязычного профессионального образования в рамках данного исследования нам представляются компетентностный, межкультурный, гуманистический, личностно-ориентированный.

Компетентностный подход связан с практической направленностью обучения и ориентирован на конечный результат, на знания и умения, которыми должен обладать выпускник по окончании высшего учебного заведения, а критериями к подготовке выпускника вуза выступили компетенции и компетентности.

Межкультурный подход означает межкультурное обучение как способ развития толерантности, понимания и уважения к другим культурам. Этот подход предоставляет бакалаврам возможность успешно общаться с представителями различных культур, приобретая новые знания в результате такого общения. Изучая родную культуру и сравнивая её с другими культурами, студент оценивает богатство и разнообразие каждой из них, понимает разные взгляды на мир (религию, социальные нормы, традиции, ценности); развивает информационное мышление. Главная задача межкультурного подхода - обеспечить взаимопонимание между представителями различных культур и этнообщностей.

Гуманистический подход в реализации межкультурного компонента ИПКК бакалавра направления «Информационная безопасность» акцентирует явления субъективного мира личности в процессе ее становления и учения и основывается на приоритете рационального мышления над идеологией в современном обществе гуманистической направленности воспитания, признавая уникальность каждого индивида, раскрывая его индивидуальные возможности.

Личностно-ориентированный подход как гуманистическое педагогическое направление мотивирует к осознанию личностного смысла учения, формирует профессиональную компетентность, способствует саморазвитию личности, развивает сферу познавательной деятельности с учетом индивидуальных когнитивных особенностей.

Следующей методологической категорией, на которой строится процесс реализации межкультурного компонента, является понятие «принцип обучения». В данной работе мы также обосновываем лингводидакти-ческие принципы реализации межкультурного компонента в области информационной безопасности, а именно:

1) принцип личностного целеполагания, определяющий первичность индивидуальных целей бакалавра в образовательном процессе неязыкового вуза, подчеркивает важность самоопределения для соотнесения характера и содержания обучения языку со своими желаниями и реальными возможностями;

2) принцип выбора индивидуальной образовательной траектории, направленный на конструирование обучающимся собственного осмысления полученной информации на основе цифровых технологий, которые наиболее эффективны и доступны им;

3) принцип метапредметных основ образовательного иноязычного процесса, на основе которого происходит личностное познание окружающего мира, развитие творческого мышления обучающегося в реализации межкультурного компонента ИПКК;

4) принцип ситуативности обучения, выстраивающий образовательный процесс бакалавров направления «Информационная безопасность» на основе эффективного и творческого решения обучающимися образовательных задач, требующих самоопределения в процессе выбора той информации, которая наиболее безопасна для общества и среды и не несет в себе агрессию и дезинформацию;

5) принцип образовательной рефлексии, проявляющийся в развитии самоанализа обучающегося, осознания способов деятельности;

6) принцип профессиональной направленности иноязычного образования предусматривает построение учебного процесса изучения иностранного языка для специальных целей, направленного на решение задач межкультурного обучения, связанных с будущей профессиональной деятельностью бакалавра направления подготовки «Информационная безопасность».

Тематический компонент содержания включает следующие темы учебных подкастов студентов: «Преимущества мультифункциональных принтеров», «Интервью с разработчиком программы», «Самый опасный компьютерный вирус»; темы интернет-проектов: «Социальные сети как способ коммуникации в глобальном обществе», «Информационные и коммуникационные технологии», «Влияние Интернета как средства глобализации на межкультурную коммуникацию»; тематика обсуждения на веб-форуме студентов: «Особенности межкультурной коммуникации в современных условиях»; «Деловой этикет в России и Великобритании»; «Влияние глобализации на процессы международного взаимодействия».

Обогащение содержания образования на основе интеграции научного знания, связанного с социокультурным, этическим, коммуникативным, психологическим, профессиональным аспектами межкультурного взаимодействия, напрямую позволит бакалаврам по направлению «Информационная безопасность» отбирать, анализировать и критически осмысливать информацию, связанную с конфронтацией культур; обеспечит субъектную позицию обучаемых посредством моделирования ситуаций межкультурного взаимодействия и приобретения опыта межкультурного общения в реальных профессионально-значимых ситуациях. Реализация межкультурного компонента ИПКК предусматривает поэтапность процесса, включающего мотивирующий, информационно-теоретический и действенно-практический этапы.

Аналитико-результативный компонент отражает разработанные критерии и показатели эффективности реализации межкультурного компонента ИПКК, что позволяет установить соответствие прогнозируемого и фактического уровней развития межкультурных умений на основе использования разнообразных цифровых технологий, давать оценку и корректировать исследуемый процесс.

Применение в процессе изучения иностранных языков цифровых технологий главным образом направлено на становление знаний об особенностях культуры родной страны и стран изучаемого языка, развитие

умений интерпретировать поликультурную информацию в ходе накопления опыта коммуникативного взаимодействия с представителями различных культур и народностей.

Эффективность разработанной педагогической модели реализации межкультурного компонента ИПКК в условиях обучения на основе цифровых технологий выявлялась в ходе констатирующего и формирующего этапов эксперимента: подготовительном, диагностическом; процессуальном; оценочно-рефлексивном в соответствии с педагогической моделью, схематически представленной на Рисунке 1. В данной работе мы фокусируем внимание на этапах конструирования эксперимента по реализации межкультурного компонента ИПКК на основе цифровых технологий.

ЦЕЛЬ - реализация межкультурного компонента ИПКК бакалавров по профилю «Информационная безопасность» посредством цифровых технологий_

ЗАДАЧИ:

1) изучить специфику реализации межкультурного компонента профессиональной коммуникативной компетенции бакалавра в неязыковом вузе;

2) проанализировать виды цифровых технологий, которые наиболее эффективны при реализации межкультурного компонента ИПКК, выявить их дидактические функции;

3) разработать комплекс заданий для развития межкультурных умений в профессиональном общении бакалавра по профилю «Информационная безопасность»;

4) развивать стремление студентов к самостоятельной познавательной деятельности и формировать рефлексивные действия для оценивания и сопоставления культур_

ПОДХОДЫ:

Компетентностный

Межкультурный

Гуманистический

Личностно-ориентированный

ПРИНЦИПЫ:

Личностного целеполагания

Выбора индивидуальной

образовательной _траектории_

Метапредметных основ

образовательного иноязычного процесса

Ситуативности обучения, образовательной рефлексии

Принцип профессиональной направленности иноязычного образования

X

±

Организационно-методические УСЛОВИЯ:

1) мотивация студентов к использованию цифровых технологий в качестве вспомогательного средства обучения;

2) использование в качестве тематического содержания социально-значимых тем;

3) следование четкому алгоритму обучения;

4) разработка электронно-методического сопровождения процесса обучения_

СОДЕРЖАНИЕ:

Обогащение содержания образования на занятиях по иностранному языку за счет включения проблемных заданий культурологической направленности и интересных _студентам тем для обсуждения_

Межкультурные знания, умения

ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ:

Учебные интернет-проекты

Электронная почта

Подкасты

Веб-форумы

Информационно-справочные ресурсы

Вики-технологии

Блог-технологии

ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ФОРМЫ:

Аудиторные занятия

Самостоятельная внеурочная работа студентов на основе электронного методического сопровождения

Нетрадиционные формы обучения: занятие-экскурсия, студенческие конференции, конкурсы, творческие проекты

МЕТОДЫ:

Информационно-продуктивный

Информационно-рецептивный

Метод проектов

Проблемное обучение

КОНТРОЛЬ И САМОКОНТРОЛЬ

Тестирование

Самоанализ

Самооценка

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

АЛГОРИТМ реализации межкультурного компонента ИПКК (технологическая карта):

Подготовительный, диагностирующий этап

Процессуальный этап

Оценочный, рефлексивный этап

Предполагаемый РЕЗУЛЬТАТ:

Развитие межкультурных умений ИПКК (переход на более высокий уровень реализации межкультурного компонента ИПКК)_

X

Элементарный уровень

Базовый уровень

1

Продвинутый уровень

Рисунок 1. Педагогическая модель реализации межкультурного компонента ИПКК бакалавров по профилю «Информационная безопасность» посредством цифровых технологий

Поэтапное конструирование эксперимента

по реализации межкультурного компонента ИПКК на основе цифровых технологий

Этап I. Диагностика, уточняющая уровни реализации ИПКК студентов бакалавриата по профилю «Информационная безопасность» по определенным критериям, показателям, проводилась в форме беседы, интервью, анкетирования, являющихся одновременно и педагогическими методами диагностирования. Основные задачи этого этапа следующие: выработка устойчивой мотивации у студентов к межкультурному взаимодействию на основе диалога культур; формирование системы ценностей, отношений, потребностей для участия в межкультурном профессиональном диалоге; определение значимости использования цифровых технологий в реализации профессиональных и общекультурных компетенций бакалавра средствами иностранного языка; развитие личностных и профессиональных качеств; определение начального уровня межкультурных умений, языковых знаний, поликультурной осведомленности, чтобы продолжить процесс их практического формирования.

Формирование межкультурной компетентности способствует осознанию обучающимися себя в качестве субъектов национальной культуры, развитию толерантного отношения к носителям иной культуры, основанного на проявлении понимания и уважения к межнациональным и межличностным различиям в обществе.

Результатом этого этапа становится проявление интереса к информации из интернет-источников, сайтов; увеличение словарного запаса терминологией профессиональной направленности; формирование различных видов мышления, что находит отражение в их речи (письменной и устной), которая отличается логичностью, правильностью, точностью.

Этап II. На процессуальном этапе происходит подбор материала, представляющего наибольший интерес для студентов в сетевом взаимодействии; используются компьютерные обучающие программы, обеспечивающие высокую технологичность в выполнении тренировочных упражнений для развития всех видов речевой деятельности; формируются навыки критического мышления, позволяющие работать с культуровед-ческой информацией; используется культурно-бытовая тематика, мотивирующая к проведению бесед о событиях из повседневной жизни студентов.

Особое значение придается формированию у обучающихся искусства публичных выступлений с докладом в сопровождении мультимедийных презентаций с элементами дискуссии в классной аудитории, участию в конкурсах и в студенческих конференциях по актуальным темам. В ходе представления презентаций или интернет-проектов в рамках веб-форума развиваются дискурсивные компетенции, диалоговое мышление, умение внимательно слушать друг друга.

На основе уже имеющихся знаний студентов о грамматических и лексических аспектах изучаемого языка совершенствуются навыки письменной речи: написание эссе, например, «Мой прогноз глобального социально-экономического развития»; деловых писем, содержащих просьбу, благодарность, извинение, приглашение, поздравление, жалобу; краткой аннотации прочитанной книги или статьи; устной диалоговой речи на примере алгоритмизированных диалогов и правил телефонного этикета и т.д.

В процессе самостоятельной работы над проектом или над решением проблемной задачи, при подготовке презентации развивается способность быть ответственным за результаты обучения у каждого студента. В помощь студенту преподаватель разрабатывает инструкции или методические рекомендации, памятки, критерии оценивания по каждому виду работы. Взаимодействие с преподавателем и студентов между собой осуществляется либо посредством электронной почты, либо SMS-сообщений.

Этап III. Основная задача оценочно-рефлексивного этапа - оценить уровень межкультурных умений бакалавра направления «Информационная безопасность» за счёт вовлечения в ситуации самостоятельного оперирования полученной базой знаний и практическими навыками и умениями в деятельности, приближенной к будущей профессиональной.

Содержание третьего этапа составляет самостоятельная разработка обучающимися творческих интернет-проектов и культуроведчески ориентированных мультимедийных презентаций, способствующих развитию межкультурных умений и толерантности во взаимодействии, формированию позитивной этнической идентичности и освобождению от ложных и негативных этнокультурных стереотипов как главных условий обеспечения эффективности формирования поликультурной информационной осведомлённости будущих бакалавров по профилю «Информационная безопасность».

Основными цифровыми технологиями являются электронные учебные пособия, тестирующие компьютерные программы, информационно-поисковые системы, электронные образовательные ресурсы, цифровые инструменты, способствующие созданию мультимедийных презентаций.

В ходе проведения и анализа результатов интернет-дискуссий и мультимедийных презентаций, носящих культурно ориентированный характер, самими студентами было зафиксировано увеличение процентного количества обучающихся, достигших среднего и высокого уровня развития межкультурных умений. Выполнение таких задач способствовало развитию способности к самостоятельной организации образовательного пространства, тренировке навыков критического мышления и творческого воображения.

Преподаватель оценивает работу студентов согласно заранее обозначенным критериям. Результатом оценки преподавателем работы студентов является:

а) практический - создание портфолио специалиста по информационной безопасности, включающего в себя речевые клише; устойчивые выражения; страноведческие реалии; вопросы, мотивирующие реплики,

связанные с аргументативным общением в области экономической, образовательной, социальной безопасности (профессиональная лексика бакалавра);

б) рефлексивный - интериоризация понятия «безопасность»; критическое осмысление информации, моделей речевого и неречевого поведения, отражающих социальные ценности студентов, самостоятельное моделирование обучающимися своего вербального и невербального поведения как будущего профессионала в области информационной безопасности, осознание необходимости использования разнообразных цифровых технологий в профессиональной деятельности;

в) самооценочный - обучающиеся определяют, насколько им удалось развить соответствующие межкультурные умения в ИПКК.

Результатом обучения является переход на более высокий уровень развития межкультурных умений студентов на основе способности использовать разнообразные цифровые средства для достижения эффективного взаимодействия в ходе межкультурной профессиональной коммуникации.

Заключение

Реализация спроектированной нами педагогической модели осуществлялась в процессе изучения дисциплины «Иностранный язык» (английский язык) студентами бакалавриата направления подготовки «Информационная безопасность», в процессе которой изменялось содержание дисциплины с учетом использования цифровых технологий (мультимедийная презентация, интернет-ресурсы, англоязычные сайты (Macmillan), мобильные приложения c мультимедийным контентом (Lingualeo, Duolingo, BBC Learning English, Rosetta Stone Advantage), электронная почта, веб-форум в электронной информационно-образовательной среде вуза, видеоподкасты зарубежных сайтов (British Council Podcasts, Business English Podcasts), ментальная карта, инфографика, банк тестовых заданий, электронный Библиотечно-информационный ресурс Финансового университета) и на занятиях в аудиториях, и в самостоятельной работе для развития всех видов речевой деятельности и межкультурных умений.

Обобщая вышеизложенное, приходим к выводу, что главная дидактическая ценность цифровых технологий - в реализации межкультурного компонента ИПКК профиля «Информационная безопасность», в направленности на подготовку специалистов с новым типом мышления, творческих, способных мыслить самостоятельно и осуществлять активную жизнедеятельность в глобальном поликультурном обществе, а значит, обладать развитым чувством понимания и уважения к другим культурам, умением жить в мире и согласии с людьми (представителями различных лингвокультурных сообществ).

В рамках данной статьи мы не представляем количественные характеристики всего процесса опытно-экспериментального обучения по разработанной педагогической модели реализации межкультурного компонента ИПКК, следовательно, целесообразно этому посвятить следующее наше исследование.

Таким образом, мы обосновали необходимость реализации межкультурного компонента ИПКК бакалавра по направлению обучения «Информационная безопасность», а полученные результаты показали, что разработанная педагогическая модель способствует формированию межкультурных умений, необходимых специалисту в его профессиональной деятельности.

Список источников

1. Борщева В. В., Розанова Е. В. Принципы формирования социокультурной компетенции бакалавров лингвистических направлений подготовки // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М. А. Шолохова. Педагогика и психология. 2013. № 4. С. 22-29.

2. Вербицкий А. А. Проблемные точки реализации компетентностного подхода // Проектирование образовательных систем с заданными свойствами: материалы II Международной научно-практической конференции. М.: МГГУ им. М. А. Шолохова, 2011. С. 52-56.

3. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика: учеб. пособие для вузов. М.: Наука, 2004. 336 с.

4. Дикова Е. С. Современные подходы к обучению иностранным языкам в неязыковом вузе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2011. № 4 (11). С. 65-69.

5. Есенина Н. Е. Теория и практика использования средств информационных и коммуникационных технологий в обучении иностранному языку в техническом вузе: монография. М.: Спутник, 2012. 288 c.

6. Корочкина М. Г. Формирование межкультурной компетенции в техническом университете (английский язык): дисс. ... к. пед. н. Таганрог, 2000. 174 с.

7. Кулешова А. Ю. Развитие умений чтения посредством интернет-технологий // Вестник Тамбовского университета. 2013. № 6 (122). С. 71-74.

8. Лингводидактические, психолого-педагогические аспекты преподавания иностранного языка с учетом вызовов системы образования в эпоху цифровой экономики: монография / под ред. И. И. Климовой, М. В. Мельничук. М.: Научные технологии, 2019. 369 с.

9. Маслоу А. Г. Самоактуализация / пер. с англ.; под общ. ред. A. M. Татлыбаевой. СПб.: Ихтик, 1999. 379 с.

10. Национальная доктрина образования в Российской Федерации [Электронный ресурс]. URL: https://www.rg.ru/ 2000/10/11/doktrina-dok.html (дата обращения: 04.07.2020).

11. Полат Е. С. Интернет в системе дистанционного обучения иностранным языкам [Электронный ресурс]. URL: https://ito.su/1998/3/polat.html (дата обращения: 04.07.2020).

12. Программа «Цифровая экономика Российской Федерации» [Электронный ресурс]: утверждена Распоряжением Правительства РФ от 28.07.2017 № 1632-р URL: https://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/ 71634878/ (дата обращения: 04.07.2020).

13. Равен Дж. Компетентность в современном обществе. М.: Когито-Центр, 2002. 400 с.

14. Роберт И. В. Информационное взаимодействие в информационно-коммуникационной предметной среде // Ученые записки ИИО РАО. 2001. № 5. С. 3-39.

15. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. 238 с.

16. Сериков В. В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем. М.: Логос, 1999. 271 с.

17. Сороковых Г. В. Социальное проектирование в системе образовательного пространства: стратегии, модели, технологии // Инновационные модели профессиональной подготовки студентов, педагогов к социальному проектированию технологий в условиях системы образовательного пространства: коллективная монография / Департамент образования г. Москвы; Московский городской педагогический университет; ред. Л. И. Клочкова. М.: МГПУ, 2015. С. 5-16.

18. Суворова С. Л. Межкультурная парадигма иноязычного образования: полипарадигмальный аспект // Вестник Шадринского государственного педагогического института. 2015. № 3. С. 5-10.

19. Суворова С. Л. Современное языковое образование с позиций межкультурной лингводидактики // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия «Образование. Педагогические науки». 2014. Т. 6. № 3. С. 64-70.

20. Сушкова Н. А. Технология формирования межкультурной компетенции в условиях погружения // Вестник Тамбовского университета. 2009. № 6. С. 130-135.

21. Сысоев П. В. Вики-технология в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2013. № 3 (23). С. 140-152.

22. Сысоев П. В. Информатизация языкового образования: основные направления и перспективы // Иностранные языки в школе. 2012. № 2. С. 2-9.

23. Сысоев П. В. Подкасты в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2014. № 2 (26). С. 189-201.

24. Сысоев П. В., Альпаков В. Г. Формирование межкультурной компетенции учащихся средствами электронно-почтовой группы // Язык и культура. 2009. № 1 (5). С. 102-107.

25. Титова С. В. Цифровые технологии в языковом обучении: теория и практика. М.: Эдитус, 2017. 248 с.

26. Чошанов М. А. Е-дидактика: новый взгляд на теорию обучения в эпоху цифровых технологий // Образовательные технологии и общество. 2013. Т. 16. № 3. С. 684-696.

27. Harmer J. How to Teach English. An Introduction to the English Language Teaching. Harlow: Longman, 2001. 208 p.

Информация об авторах | Author information

RU

Черняева Ирина Васильевна1

1 Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, г. Москва

EN

Chernyaeva Irina Vasil'evna1

1 Financial University under the Government of the Russian Federation, Moscow 1 Chernyirina@rambler.ru

Информация о статье | About this article

Дата поступления рукописи (received): 08.06.2020; опубликовано (published): 31.08.2020.

Ключевые слова (keywords): педагогическая модель; межкультурный компонент; иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция; бакалавр; цифровые технологии; pedagogical model; intercultural component; foreign-language professional communicative competence; bachelor; digital technologies.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.