ББК - S3.3. (0)5 Ш.%. ШАРИФОВ
Ш-30
УДК - ST1
ВИЖAГЩОИ ^yHAPH BA СAБKИ ТAЪЛИФИ МAСНAВИИ «mra^OHOMA»^ СУЛТОН ВAЛAД
Султон Bалад ба унвони як шоир дар каламрави адабиёти ирфонии Форсу точик эътироф шуда, таълифоти вай бозгу аз он аст, ки зимни иншо сурудахояшро тавассути аносири фасохатбахши калом бадеият бахшида, аз ин рох арзишхои адабии онхоро таквият додааст. Мухаккиконе, ки бо осори Султон Bалад сару кор доштаанд, бештар шахсияти адабй ва навиштахои манзуму мансури уро дар киёс бо таълифоти Мавлоно бахогузорй ва баррасй намудаанд.
Абдулбокии Гулпинорлй газалиёти Султон Bаладро назир ва назираи газалиёти Мавлоно, афкори ирфонии мундарич дар маснавихои уро «такрори рангбохта ва бечонтар»-и андешахои баланди Мавлоно медонад (5, с.81). Фурузонфар рочеъ ба мулхак шудани 27 газали Султон Bалад ба «Куллиёти Шамс» маълумот дода, дар бораи сурудахои y чунин менависад: «Ин ашъор умуман ба сабку пайравии Мавлоно гуфта шуда, вале чандон латофату матонате надорад»(15, с.214). Мухаммад Алии Муваххид -мусаххехи нусхаи нави интикодии «Ибтидонома» ашъори падарро «ганчи шохвор» ва осори писарро «матои каммоя» (10, с.11), хаводорй ва арчгузории Чдлол Хумоиро аз осори ин шоир ва дар баробари осори Аттор карор додани онро «зулми фахше» дониста, менависад: «Ашъори Султон Bалад дар бозори гавхарфурушони адаби форсй чило ва чилвае надорад» (10, с.7-8). Фаромарзй - мусаххехи «Рубобнома» андешаи Ч,алол Хумоиро такрор карда менависад, ки маснавии дуюми Султон Bалад нисбат ба «Bаладнома» «орифонатар ва аз чихати адабй фасехтар аст, аммо бо ин хама дар мукоиса бо «Маснавии Мавлоно» то худуде шукухи худро аз даст медихад» (13, с.6).
Аз мулохизоти фавкуззикри пажухишгарони осори Султон Bалад бармеояд, ки y дар нигориши осори манзуми ирфонй комилан ба Мавлоно пайравй карда, гуё, икдоме аз худ нишон надодааст. Дар поён аз икдому ибтикори адабии Султон Bалад дар сабки таълифи маснавихои ирфонй сухан хохад рафт.
Маълум аст, ки аз лихози даврабандии сабки адабиёти форсу точик Султон Bалад дар замони нуфузи сабки ирокй зиста ва бешак уро метавон бо назардошти айёми рузгор ба катори намояндагони сабки мазкур шомил намуд. Аммо Начиб Моили Х,иравй насри шоирро бар асоси «Маорифи Султон Bалад» ба нигоштахои даври нахусти забони форсй ва хамонанди муаллафоти нависандагони сабки хуросонй медонад (12, с.21).
Ocopu MaHcypu CyrnoH Ba^ag BOKeaH a3 HaBumTaxou Hacpuu 6060 Ba nagapam $apK gopaHg, 3epo coga Ba 6a 3a6oHu MapgyM Ha3guK 6a Ka^aM OMagaaHg. TacBupy TaMcraxoam xaM ^xmoct, mhc^h TacBupxou Cy^TOHy^y^aMO Eax,oyBa^ag raHpHMyHTa3Hpa HecT. Bapou hmth§3h Buxaruxou ca6Kuu Cy^TOHy^y^aMO 6a HaMyHae a3 Hacpu «Maopu^u BaxoyBamg» Ba Hacpu «Maopu^u Cy^TOH Barng» py MeOpeM.
A3 «Maopu^u BaxoyBamg»: «Ba MaH A.raoxpo 6yca MeguxaMy gap y Mera.rTaM...» (3, c.88), «He, He, gacrxOMpO naH^a KymOga a3 3epu xoku ra^aT 6apOpaM nyH mOxu gapaxTu aH^up, ku cap a3 3epu xok 6apOpag» (3, c.69).
A3 «Maopu^u Cy^TOH Barng»: «Aap BOKea gugaM, ku gap Magpacau MaB^OHO... caxHy cy$$a a3 epoH nyp 6ygaHgy MaH muShu эmoн cyxaH OrO3 KapgaM Ba 6a OBO3u 6a^aHg Mery^TaM, ku: X,aeTy 3uHgaroHH aK acT, ku 6a xa^KOH MeBa3ag Ba gap xap Kace acape gurap MeKyHag. Oafey Hype, ku 6ap MyxaMMag, a^anxucca^OM, 3ag, xaMOH Hypy 6yg, ku 6ap A6y^ax^ 3ag, ypo aroHa Kapgy uHpo 6erOHa, ypO 6uho Kapgy uHpo ho6uho, 6a xaKuKaT xaMnyHOHKu $ac.ra 6axOp 6ap xaMa aKcoH MeTo6ag, ^eKuH gap Maxa.rae xop MemaBag Ba gap Maxa.rae ry^u MeBaxopo 6at3e mupuHy 6at3e Ta^xy 6at3epo Typm MeKyHag» (12, c.56).
MacHaBuu «HHTuxoHOMa» 6a Hacpy 6a Ha3M HaBumTa mygaacT. Ca6Ku uHmou Cy^TOH Ba^ag gap uh MacHaBH MOHaHgu gy MacHaBuu aBBa^ acT, aBBa^ aHgemaxou Tat^uMuro Tap6uaBuu up^OHuampo 6a Hacp HaBumTa, 6atgaH aKougu Ma3Kyppo 6a Ko^a6u metpu cogaro $axMO Ba meBO gapoBapgaacT.
nopnaxou HacpH gap MacHaBuxou CaHOH, ATTop, MaB^OHO a3 aK e gy ^yM^a (a^6aTTa 6o Ha3apgomTu HaxBu 3a6oHu aga6uu K^accuKH) 6em HecTaHg. Ta6uucT, ku 6o uh gy ^yM^a moup $aKaT 6a MaB3yu MaBpugu 6aeHam umopa Kapga MeTaBOHagy xa^oc, 3epo umkohu mapxy Ta^cupu My^acca^epo gap xa^Mu gy ^yM^a ryH^oum gogaH MaB^yg HecT.
Hh Tap3u oro3u 6axc, atHe 6o BocuTau aK e gy ^yM^a 6aeH KapgaHu MaB3ytpo Cy^TOH Ba^ag a3 CaHOH, ATTopy MaB.roHO Ba nemuHaroHu aga6ueTu $opcH OMyxTaacT. TaBa^yx 6a Tat^u^OTu moupoHu Ma3Kyp MyanaH Meco3ag, ku gap MacHaBuxou ohxo MaB3yu MaBpugu 6axcy 6appacH aKcap 6o nemoaHgu apa6uu «$H...», 6o TapKu6xou «gap 6aeHu oh ku...», «gap MatHuu oh ku...», gap Ta^cupu uh oa, ku..» oro3 MemaBag.
Cy^TOH Ba^ag gap ugoMau uh maK^=«$opMy^a»-u oro3maBuu MacHaBH 6a 6aeHu ^umypga Ba naKugau MaB3yt Menapgo3ag, ku uh HaBtu «ugoMaT» gap «oro3a»-xou MacHaBuxou ce moupu nemuHa guga HaMemaBag. Cy^TOH Ba^ag 6apo6apu nanpaBH a3 paBumu Tat^u^u ry3amTaroH 6a э^ogy xa^^o^uaT gacT Me3aHag Ba 6a meBau Huropumu xocau xyg uKgoM MeKyHag. Omkju acocuu ugoMa nango KapgaHu oro3axou MaB3yuu MacHaBuxo a3 Tapa^u Cy^TOH Ba^ag nem a3 xaMa 6a uHo6aT rupu^TaHu Hue3y gapxocTu xaBogopoHu $opcu3a6oHu Myxo^up Ba TypKy roHOHuu «MacHaBuu MatHaBH» gap Ocueu Carup Ba xoca gap ^yHua 6yg, 3epo a3 pyu ^yM^au 3epuHu «H6TugoHOMa»: «oxupy^aMp gycTOH u^tumoc KapgaHg, ku nyH 6a MyTo6aaTu nagap geBOH coxth, gap MacHaBH xaM MyTo6aaT ^o3um acT» (10, c.20) paBmaH MemaBag, ku Cy^TOH Ba^ag gap MacHaBucapoH 6emTap xoxumu xaMguepoHu xempo 6a uHo6aT rupu^TaacT.
Дар шахри ^уния- маркази Осиёи Сагир аксар гайрифорс -турку юнонй мезистанд ва забони шеъри ноби дариро бо он хама таъсиру нуфузу шухрате, ки дошт (2, с.404), ба хубй намедонистанд. Агар каму беш хам медонистанд, ба он хотир буд, ки забони форсй забони девонй ва фархангии К^унияи он замон ба шумор мерафт (9, с.25). Туркшиноси рус Михаил Фомкин акида дорад, ки бо се забон- форсй, туркй ва юнонй иншо кардани Султон Валад худ боризтарин нишонаи вазъи забонии ^унияи асри XIII аст (14, с.19).
Х,амин тавр, Султон Валад дархости пайравони тарикати мавлавияро ба инобат гирифта ба вусъат додани «огоза» -хои насрии маснавихояш пардохтааст. Ин «огоза» -хоро Абдулхусайн Зарринкуб зимни баррасии маснавии «Рубобнома» «мукаддима» номидааст: «Дар хар хол маонии умдае, ки дар «Рубобнома» хаст хамон маонии мазкур дар маснавист- бо баёни соддатару тавзехи бештар кисмати умдаи ин маониро гуянда дар тахи унвонхое хам, ки ба наср- хамчун мукаддимае- дар огози мабохиси хеш овардааст, ба баён меоварад» (6, с.263). Бо ин далел метавон гуфт, ки Султон Валад бо ин ибтикор на факат кори фахмиши маснавихои хешро осон кардааст, балки бо инобат гирифтани ният ва хохиши Мавлоно (7, с.31) рохе ба шархнависии «Маснавии маънавй» низ кушодааст. Аз ин чо, бо такя ба мухтавои огозахои мазкур метавон хидмати Султон Валадро дар икдоми шуруи шархи «Маснавии Маънавй» мукаррар намуд.
Миёни 120 огозахои насрии маснавии «Интихонома» аз руи омор таркиби «дар баёни ...» 96 бор («дар баёни он ки...» 87; «дар баёни он ки Х,ак таоло- 19 бор) аз хама бисёр мавриди истифода карор гирифта, «формула»-и асосии саршавии огозахо махсуб меёбад. ^исмати бокимонда 84 огоза бо таркиботи «дар маънии...», «дар такрири...», «дар тафсири...» ва чандин огоза бидуни формула шуруъ шудаанд.
Бо як намунаи мухтасар аз «Маснавии маънавй» ва «Интихонома» ибтикороти сабкии Султон Валадро, ки шартан «огоза» номидем, мавриди киёс карор хохем дод. Аз «Маснавии маънавй»:
«Дар баёни он ки вахм калби акл ва ситезайи уст, бад-у монаду у нест ва киссаи Мусо, алайхиссалом, ки сохиби акл буд, бо Фиръавн, ки сохиби вахм буд.
Ацл зидди шауват аст, эй паулавон, Он ки шауват метанад, ацлаш махон. Ваум хонаш он, ки шауватро гадост, Ваум цалби нацди зарри ацлуост (1, с. 661).
Аз «Интихонома»:
«Дар баёни он ки чун хастии одамй аз бандагии Худо ва тарбияти шайхи ростин нест шуд ва мубаддал гашт, ин чахонро, ки бо хастии аввал медид, навъе дигар бинад. Ва аз он биниш фоидае дигар барад, ки аввал намебурд. Х,амчунонки кудаки хурд ашхоси мухталифи мардумро мебинад ва аз хар яке навъе дигар лаззат меситонад, одами окил низ чун аз ин хастй мубаддал шавад ва он дамй гардад, ин чахонрову он чахонро ва ончи дар вай аст лавне дигар бинад.
XaMuymH monu6 uy dap pa% Mepaead, Ha$cu mopmaw MyHaeeap Mewaead. Oh 3ynoMaw Hyp Mesapdad maMOM, Medypaxwad o$mo6aw 6eeaMOM. V uy My6dan wyd, v,ax,OH x,aM newu y Mewaead My6dan hkuh, doH uh HaKy. MeHaMond onaMaw rnebe dusap, HyH wydy Haebe dusap a3 flodsap...» (11, c.22). Arap gap «MacHaBHH MatHaBH» Ba «HHTuxoHOMa» gyH6oAH nyHHH «oro3a»-xo rapgeM, oro3axou xa^MaH KaAOHpo xaM nango xoxeM Kapg. HyHOHKH Me6uHeM, uh gy HaBumTa Ha TaHxo a3 pyHH xa^M, 6aAKH a3 pynu Tap3H H^oga hh3 $apK gopaHg. ^ap oro3axou CyATOH Ba^ag ^aH6axou TaB3exH Ba mapxH KaBHTapy 6emTap acT.
Arap Bagey33aMOH ®ypy3OH$ap gap eggomT - KHTo6aT KapgaHH «®hxh mo $hxh» gacT gomTaHH CyATOH Ba^agpo TaxMHH 3aga 6omag (15, c.228), MyxaMMag A^uu MyBaxxug 3hmhh Myappu^HH Hycxaxo gap nemry^Topu xyg 6ap «H6TugoHOMa» (10, c.13) HTTHAOt Meguxag. TaB^HK Cy6xoHH a3 6o3e$TH gy ga^Tapu «MacHaBHH MatHaBH»- ga^Tapu nopyMy mamyMH 6a xaTTH CyATOH Ba^ag KuTo6aTmyga MatAyMOT goga, Meryag: «CyATOH Ba^ag 6a TaBpu komma aK 6op «MacHaBH»-po a3 3a6oHH nagapam myHuga Ba 6atg a3 Ba^OTH MaBAOHO (672 x.) OHpo to noeHH yMp Tagpuc MeKapgaacT» (18). Ba Hycxau ac^uu «MacHaBHH MatHaBH» a3 Tapa^H CyATOH Ba^ag Bopug mygaHH H^xoKOTpo 3appuHKy6 a^oxuga TatKug HaMygaacT (7, c.25,108; 8, c.784). A3 hh mhcoaxo aeH Merapgag, kh nucapu MacHaBucapou MaBAOHO gap TaH3HMy TapTu6u coxTopuu «MacHaBHH MatHaBH» gaKHKaH gacT gomTaacT. A3 hh py, HaBOBapue, kh Ban gap «oro3aHaBucH» KapgaacT, 6e3aMHHa HecT, 6aAKH 6yHeg 6ap Ta^pu6a gopag. CyATOH Ba^ag xaHroMH KHTo6aTH «MacHaBHH MatHaBH» Ba Tagpuc gap mhShh MymKHAOTH MatHOH «MacHaBHH MatHaBH» Ba $a3OH MatHHgape6uH MypugoHH nagapam, kh MOHg, poxu paxoupo gap э^ogн meBau TO3au 6aeH, kh OHpo ry.mHHop.ra «6aeHH Ha^ra» (5, c.73) ry^TaacT, gug. A3 hh py, hh aK MymaxxacoTH ca6KH BH®au CyATOH Ba^agpo gap cypygaHH MacHaBH «oro3aHaBucH» 6a Hacp HOMugaH MyMKHH acT.
^ap hh «oro3a»-xo moup 6axcy Macta^au MaBpugu Ha3apampo, kh mapxu TO3au HyKTaxou up^oHuro AaTH^axou pa66oHucT, 6o ^yM^axou ocoH^axM TaB3ex goga, gap aKcap MaBpug a3 KaAOMH Xygo Ba xagucu Ha6aBH cyg ^ycTaacT. ^ap 6at3e MaBpug 6omag, 6axcpo 6eBocuTa a3 Ta^cupy TatBHAH oaxou ^yptOH Ba e xaguc mypyt MeKyHag.
MycaAAaM acT, kh Tat.ra$OTH up^OHH 3a6oHH xoc - 3a6oHH paM3HH xygpo gopagy OHpo 6a Tat6upu Attop «3a6oHH MyproH» Ba gap hcthaoxh cy^ueHH gurap «3a6oHH paM3y po3» ryaHg. BaKTe Mya.raH$OHH ocopu up^OHH a3 6ecypaTHBy AOMaKOH cyxaH MeryaHg, Hory3up a3 ^aH6axou 3aMHHHH MyxoKOTO^apH, a3 TaMcuA, kh opu^OHy cy^ueH umopaT MexoHgaHg, 6a Honop ucTH^oga Me6ypgaHg, to HumoHe 6uTaBOHaHg a3 oh 6eHumoH gap TacaBBypy xaeAH xoHaHgaroH 6a TacBup opaHg (17, c.8). Ba KaBAH 3appuHKy6 gap «MacHaBHH MatHaBH»-u MaBAOHOH opu^, kh xaTu6y boh3 xaM 6yg, «ca6KH 6a^oraTH MHH6apH» 6emTap Mymoxuga MemaBag (7, c.67). CyATOH Ba^ag hh3 a3 hh 3a6oHH 6aeHH up^OHH Ba «ca6KH 6a^oraTH MHH6apH» 6a xaggu TaBOHOHH xem ucTH^oga KapgaacT.
Абдулбокии Гулпинорлй бо рушантарин мисол сабки баёни падару писарро нишон дода, бар он натича расидааст, ки чушу хуруш ва локайдии фикрии Мавлоно дар маснавихои Султон Валад дида намешавад (5, с.73, с.74). Ин мавлавишинос андешаи мазкури хешро бар он мудаллал месозад, ки «Маснавии маънавй» бе зикри номи Худо ва маснавихои Султон Валад бо зикри номи Худо огоз шудаанд.
Ба гуфтаи адабиётшинос Абдулманнон Насриддин агар дар «Маснавии маънавй» «шарти дарёфтани матлаби нихоии Мавлоно мавкуф... бар риояти пайванди мантикй ва бори рамзй» (4, с.110) бошад, дар маснавии «Интихонома», ки рамзаш камтару чахиш аз як кисса ба киссаи дигар дар он дида намешавад, ниёз ба ин шарт нест. Мавлонои хамадон метавонист ба хар мавзуъ аз хар боб ворид шавад. Ва хамин доноии у яке аз сабабхои пурпечу рамз таълиф шудани «Маснавй» гаштааст. Аз ин ру, «тафаккури Мавлоно тафаккури хушай мебошад. Яъне матолиби аслй дар хама чои асар дар шакли хушахои пурбор ифода ёфтаанд. Асли ин навъи тафаккур ва нигориш маъхуз аз ^уръони карим аст» (4, с. 112). Султон Валад низ аз хамин сабки нигориш мувофики завку салика ва нигариш пайравй кардааст.
Гулпинорлй кайд кардааст, ки огозахо ва кисмати манзуми маснавихои Султон Валад аз натича хабар медиханд ва дар баробари ин «тасалсули мантикй» дар он риоят мешавад, аммо дар «Маснавии маънавй» сабки баёни Мавлоно тамоман дигар аст. «Тазодхо, тасалсули матолиб, мукаддимахо ва натоич хеч гох бо мантик созгор нест. Мантик назди у тобеи эхсоси инсон аст» (5, с.75).
Аз ин баррасихо метавон ба он натича расид, ки сабки баёни Султон Валад аз услуби нигориши Мавлоно фарки зиёд дорад. Фарзанди Мавлоно баробари идомаи вижагихои хоси сабки таълифи маснавй ба тачаддуд дар равиши нигориши хеш икдом намуда, ки онро махсусан дар навиштани огозахои мансур дар чараёни шуруи киссаву достонхо ва мабохис метавон ба мушохида гирифт.
Дигар вижагии сабки Султон Валад дар маснавии «Интихонома» аз огоз якбора ба матлаб гузаштан, онро бо мисоле сода ва дилчаспу хотирнишин шарху тафсир кардан ва дар охир хулосаи мантикии пурра баровардану самараи насихат ё ваъзи баёншударо низ алохида таъкид намудан мебошад. Ба ибораи дигар, Султон Валад хамчун пайрави содики падар ба равиши иншои у пайравй намуда, ба такозои мухити ичтимой даст ба ибтикорот зада, «огозахои насрй»-и маснавиро вусъат мебахшад. Агар насру назми маснавихои Султон Валадро аз хамдигар чудо созем хам, ду китоби алохида (ба истиснои баъзе мавзуъхо) пайдо мешавад.
Мукоисаи ифодаи баёни падару писар нишон медихад, ки вокеан сабк ба «асоси таърифи аввали сабк - «нигариши хос»- и шоиру нависанда вобастагй дорад (16, с.15). Агар Мавлоно ирфони исломй ва чахониро андархури чахонбинии орифонааш бо эхсосоти баланду шадиди ошикона баён намуда бошад, Султон Валад бо чахонбинии хоси суфиёна, бо дархудфурурафтанхои ба худ хос ба ифодаи маонии ирфонй пардохтааст. Аз суи дигар, агар печидабаёнию мушкилфахмй натичаи нигариши хоси Мавлоно дар сабк шуда
бошад, нисбатан содабаёниву осонфахмй хосили нигариши хоси Султон Валад дар таълифоти вай ба назар мерасад.
Дар сабки ишнои Султон Валад ба интихоби калимахо («гузиниши вожахо» - асоси дуюми таърифи сабк (16, с.23)) ахамияти чиддй дода шудааст. Ин бесабаб нест, чун у бештар барои мардуми гайрифорс мавъиза мегуфту маснавй менавишт, аз ин хотир ба гузиниши вожахо диккат медод, то калимахои душворфахми боиси малоли хотири шунавандаю хонанда мешударо ба кор нагирад. Аз ин ру, сабки у сабуктар аз сабки падараш аст. Х,амчунин колабшиканй (асоси сеюми таърифи сабк - удул аз хинчор (16, с.37)) дар забони шеъри Султон Валад бештар дар истифодаи оёту аходису суханони машоих дучор мешавад.
Х,амин тавр, баррасии вижагихои сабкии таълифоти Султон Валад баёнгари он аст, ки хам дар наср ва хам дар назм у асосан сабки Мавлоно - киблагохи хешро истикбол намуда, дар канори ин даст ба икдомоти тозаи хунарй низ задааст. Ибтикори вай бештар чанбаи тавзехй ва шарху баррасй дошта, заминахои мухимеро дар зухури шархнависй бар «Маснавии Маънавй»-и Чдлолуддини Румй фарохам овардаанд. Аз суи дигар, таваччухи Султон Валад ба баёни нисбатан соддаи матолиб сабки нигориши уро бо назардошти завки чомеаи ахди хеш бештар ба сабки пешиниён наздик намудааст. Калидвожауо: Султон Валад, Мавлоно Цалолуддин, сабк, вижагиуои сабкй, ибтикори адабй, огоза, огозанависй, маснавии «Интщонома», «Маснавии маънавй»
Пайнавишт:
1.Балхй, Мавлоно Цалолудин Мууаммад. Маснавии маънавй. Бо муцаддимаи Цавод Салмосизода/Мавлоно Цалолуддин Мууаммад, Балхй/ -Теурон: Ицбол, 1384.-1147с.
2.Бауор, Мууаммадтацй Маликушшуаро. Сабкшиносй ё таърихи татаввури насри форсй (дар се цилд). / Маликушшуаро Мууаммадтацй, Бауор/-Теурон: Амири Кабир. 1386. Цилди аввал - 468 с. (бо муцаддима).
3.Бауоуддин Валад, Мууаммад ибни Хусайн. Маорифи Валад (ду цилд). Цилди 1. Ба тасуеуи Бадеуззамон Фурузонфар/ Мууаммад ибни Хусайн, Бауоуддин Валад/ -Теурон: Тауурй, 1382. -698 с.
4. Насриддинов, А. Маънишиносии шеъри Мавлоно Чалолуддини Румй // Ганцинадори
мероси ниёгон/А. Насриддинов. -Хуцанд, Ношир, 2007. (11). -С.108-121.
5.Гулпинорлй Абдулбоцй. Мавлавия баъд аз Мавлоно. Нашри аввал. Тарцумаи Тавфици Субуонй/Абдулбоцй, Гулпинорлй/-Теурон: Кайуон, 1366.- 742 с.
б.Зарринкуб, Абдулуусейн. Цустуцу дар тасаввуфи Эрон/ Абдулуусейн, Зарринкуб /Душанбе: Ирфон, 1992. 398 сау. 7. Зарринкуб, Абдулуусейн. Сирри най. Ц.1.- Нацду шаруи таулиливу татбиции Маснавй. (иборат аз 2 цилд) / Абдулуусейн, Зарринкуб /-Теурон: Интишороти илмй, 1358. - 606 сау.
8.Зарринкуб, Абдулуусейн. Сирри най. Ц.2.- Нацду шаруи таулиливу татбиции Маснавй. (иборат аз 2 цилд) / Абдулуусейн, Зарринкуб / -Теурон: Интишороти илмй, 1358. - 1158 сау.
9. Мавлавй Цалолуддин Му^аммад ибни Му^аммад. Газалиёти Шамс- Мавлоно
Цалолуддини Баллы (муцаддима, гузиниш ва тафсири Му^аммадризо Шафей Кадканй) / Цалолуддин Му^аммад ибни Му^аммад, Мавлавй/- Те^рон: Сухан, 1378, ду цилд, цилди 1;1536 с. (гайр аз 64 ва 8 с.).
10.Султон Валад. Ибтидонома. Чопи аввал ба тас^е^и Мущммад Алй Муващид ва Алиризо Хайдарй/Султон Валад/- Те^рон: Хоразмй, 1389%.ш/2011м.-408 с.
11.Султон Валад. Инти^онома. Нашри аввал. Бо муцаддима, тас%е% ва таълици Му^аммадалй Хазонадорлу/Султон Валад/-Те^рон: Равзана, 1376.- 298 с.
12.Султон Валад. Маориф.чопи дуввум. Ба тас^е^и Нациб Моили %иравй / Султон Валад /- Те^рон: Мавло, 1377. -351 с.
13. Султон Валад. Рубобнома. Ба тас^е^и Алй Султонии Гирд Фаромарзй / Султон
Валад / -Те^рон, 1395.
14. Фомкин, М. С. Султан Велед и его тюркская поэзия /М. С. Фомкин/-М: Восточная литература, 1994.-193 с.
15.Фурузонфар, Бадеуззамон. Шар^и а^вол ва осори Мавлоно. Бо кушиши Цаъфари Ранцбар ва Масъуди Миршо^й/Бадеуззамон, Фурузонфар / -Душанбе: Китобхонаи устод Халилй, 2007. -252 с.
16. Шамисо, Сирус. Куллиёти сабкшиносй. / Сирус, Шамисо /-Те^рон: Фирдавс, 1373/1993.- 330 с.
17 Шо^рудй, Абдулва^об. Барги бебаргй (Мутуни ирфонй ба забони форсй) /Абдулва^об, Шо^рудй /-Те^рон: Созмони мутолиа ва тадвини кутуби улуми инсонии донишго^о, 1388. -286 с.
18. www.ghanoononline (23.06. 2012 м.//3.04.1391 %.)
Reference Literature
1. Balkhi, Mavlyana Djalaliddin Makhammad. Masnavi-i Manavi. With the introduction by Djavad Salmosizade / Mavlyana Djalaliddin Muukhammad, Balkhi / -Tehran: Ikbol, 1384. -1147pp.
2. Bakhar, Mukhammadtaki Malikkushuara. Stylistics or Histiry of Formation of Tajik Prose (in three volumes) /Mukhammadtaki Malikkushuara, Bahar. - Tehran: Amiri Kabir, 1386. - 468pp. (with the introduction).
3. Bahouddin Valad, Mukhammad ibni Khusayn. Ma-arif Valad (in two volumes) Volume one/ under the editorship of Badeuzzaman Furuzonfara / Muhammad ibni Khusayn, Bahouddin Valad/ - Tehran: Tahuri, 1382. - 698pp.
4. Custodian of Ancestors' Treasury. / Collection of articles. - Khudjand: Nodir, 2007. -418pp.
5. Gulpinarli, Abdulbaki. Mavlaviya after Mavlyana. / The first edition. Translation by Tavfik Subhaki /Abdulbaki, Gulpinarli/ Tehran: Kayhon, 1336. - 742pp.
6. Zarrinkub, Abdulkhuseyn. Quests of Iranian Sufizm / Abdulkhuseyn, Zarrinkub / -Dushanbe: Irfon, 1992. -398pp.
7. Zarrinkub, Abdulkhuseyn. Mistery of Flute. Volume 1. Analysis of Correspondence, commentaries and criticism in "Masnavi-i Manavi" (in 2 volumes) / Abdulkhuseyn, Zarrinkub / - Tehran: scientific publication, 1358. - 398pp.
8. Zarrinkub, Abdulkhuseyn. Mistery of Flute. Volume 2. Analysis of correspondence, commentaries and interpretation of "Masnavi-i Manavi" (in 2 volumes) / Abdulkhuseyn, Zarrinkub / - Tehran: scientific publication, 1358. - 606pp.
9. Mavlavi, Djalaliddin Mukhammad ibni Mukhammad. Gazels by Shams Mavlyana Djalaliddin Mukhammad Balkhi (introduction, selection and interpretation by Mukhammad-riza Shafe Kadkani) (Djalaliddin Mukhammad ibni Mukhammad Mavlavi). - Tehran: Sukhan, 1378. In two volumes, volume 1. - 1356pp.
10. Sultan Valad. Ibida-Name / the first edition with corrections by Mukhammad Mavahhid and Aliriza Khaydari (Sultan Valad/ -Tehran: Khorezmi, 1386/ 2011. -408pp.
11. Sultan Valad. Intikha-Name / the first edition, with corrections by Makhammad Khazonadorlu/Sultan Valad/Tehran: Ravzana, 1376. - 408pp.
12. Sultan Valad. Ma-arifi Sultan Valad / the second edition, with corrections by Najip Moil Khiravi /Sultan Valad. -Tehran, 1376. - 408pp.
13. Sultan Valad. Ma-arifi Sultan Valad / the second edition, with corrections by Ali Sultan Gird Faramarzi/ Sultan Valad. -Tehran, 1395. - 408pp.
14. Fomkin M.S. Sultan Veled and his Turkic Poetry / M.S. Fomkin / -M.: Oriental literature, 1999. - 193pp.
15. Furuzonfar, Badiezzaman. Mavlyana's Life and Creation. Compilers: Muhammad Randjbar and Masud Mirshokhi / Badeuzzaman, Furuzonfar / - Dushanbe: ustod Khalim's Library, 2007. - 252pp.
16. Shamiso, Sirus: Complete collection of compositions on stylistics / Sirus, Shamiso. -Tehran: Firdouvs, 1373/1993. - 330pp.
17. Shokhrudi, Abdulvakhob. Petal without Petals (Sufi prose in Persian)/ Abdulvahhob Shokhrudi/ -Tehran: society of readers and compilers of scientific institute books, 1388. - 398pp.
18. www.ghanoonline (23.06.2012)
Особенности мастерства и стилистики сочинения - маснави "Интиха-наме"
Султана Валада
Ключевые слова: Султан Валад, Мавляна Джалалиддин, стилистика, стилистические особенности, литературное нововведение, поэма "Интиха-наме", "Маснави-йи Манави" ("Поэма о скрытом смысле")
В данной статье автором рассматривается поэтическое мастерство Султана Валада и стилистические особенности его сочинения - маснави «Интиха-наме». Во время исследования стилистических особенностей сочинения автор поднял вопрос об особенностях стилистического мастерства и нововведений Султана Валада при создании прозаического описания во введении к маснави «Интиха-наме» и влиянии "Маснави-йи Манави" Мавляна Джалалиддина на творчество данного поэта.
Таким образом, автором рассмотрено и изучено особое мастерство написания прозаического введения Султаном Валадом к маснави «Интиха-наме», а также его пояснения и толкования поэтических и прозаических сочинений.
Peculiarities of Mastership and Style of Sultan Valad^s Composition - "Intikha-
Name" Masnavi
Key words: Sultan Valad, Mavlyana Djalaliddin, stylistic peculiarities, literary innovation, "Intikha-Name"poem, "Masnava-IManavi" (the Poem about the Concealed Sense)
The author dwells on Sultan Valad's poetical mastership and stylistic peculiarities demonstrated in his composition "Intikha-Name" masnavi. Concurrently the researcher raises the question in regard to stylistic mastership and innovation of the poet being present in the prosaic description serving as an introduction to "Intikhaname masnavi" and the influence exerted upon his creation by Mavlyan Djalaliddin's "Masnavi-i Manavi".
Thus the author has canvassed and studied the peculiar mastership in reference to Sultan Valad's prosaic introductions in "Intekha-Names" masnavi and also interpretations and explications given to poetical and prosaic compositions.
Роцеъ ба муаллиф:
Шарифов Шодикул асанович, унвонцуи кафедраи адабиёти классикии Донишгоуи давлатии Хуцанд ба номи академик Б.Гафуров (Чумуурии Тоцикистон, ш. Хуцанд), e-mail: [email protected]
Сведения об авторе:
Шарифов Шодикул Хасанович, соискатель кафедры классической литературы Худжандского государственного университета им. акад. Б. Гафурова (Республика Таджикистан, г. Худжанд), e-mail: [email protected]
Information about the author:
Sharifov Shodikul Khasanovich, scientific degree claimant of the department of classical literature under HSU State University named after acad. B. Gafurov, (Tajikistan, Khudjand), e-mail: [email protected]