Научная статья на тему 'Параметр «Сжатие - расширение» и его роль в реализации просодической детерминанты в разных типах предложений в китайском и русском языках'

Параметр «Сжатие - расширение» и его роль в реализации просодической детерминанты в разных типах предложений в китайском и русском языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
115
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОСОДЕМА / ПРОСОДИЧЕСКАЯ ДЕТЕРМИНАНТА / СРЕДНЯЯ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ / СЖАТИЕ / ЗАУДАРНЫЙ СЛОГ / ОДНОСЛОВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Конева Екатерина Константиновна, Шелихова Светлана Викторовна

Статья представляет исследование структуры просодемного пространства китайского и русского языка. Для реализации речевых единиц требуется различное время. В статье раскрываются особенности реализации такого параметра как «сжатие - растяжение» в разных коммуникативных типах фраз-предложений, а также в противопоставленных акцентных структурах. На примере китайского и русского языков исследована зависимость параметра длительности от типа акцентной структуры в двусложном вопросительном и утвердительном предложении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Параметр «Сжатие - расширение» и его роль в реализации просодической детерминанты в разных типах предложений в китайском и русском языках»

УДК 81

Конева Екатерина Константиновна

аспирант. Красноярский государственный педагогический университет shelihovasvetlana@mail.ru

Шелихова Светлана Викторовна

преподаватель Сибирского государственного аэрокосмического университета имени М.Ф. Решетнева shelihovasvetlana@mail.ru

Параметр

«СЖАТИЕ - РАСШИРЕНИЕ»

И ЕГО РОЛЬ В РЕАЛИЗАЦИИ ПРОСОДИЧЕСКОЙ ДЕТЕРМИНАНТЫ В РАЗНЫХ ТИПАХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В КИТАЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Ekaterina K. Koneva

graduate student.

Krasnoyarsk State Pedagogical University shelihovasvetlana@mail.ru

Svetlana V. Shelikhova

lecturer Siberian State Aerospace University named after M.F. Reshetnev shelihovasvetlana@mail.ru

Parameter

«COMPRESSION - EXPANSION» AND THE WAY IT PARTICIPATES IN PROSODIC DETERMINANT REALIZATION IN VARIOUS TYPES OF SENTENCES IN RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGES

Аннотация. Статья представляет исследование структуры просодемного пространства китайского и русского языка. Для реализации речевых единиц требуется различное время. В статье раскрываются особенности реализации такого параметра как «сжатие - растяжение» в разных коммуникативных типах фраз-предложений, а также в противопоставленных акцентных структурах. На примере китайского и русского языков исследована зависимость параметра длительности от типа акцентной структуры в двусложном вопросительном и утвердительном предложении.

Ключевые слова: просодема, просодическая детерминанта, средняя длительность, сжатие, заударный слог, однословные высказывания.

Annotation. The article presents the study of the structure of prosodeme space in Chinese and Russian languages. Realization of the speech units require different time. The aim of this article is to retrace the performance of the parameter «compression-expansion» in various communicative types of sentences and in opposed accentual structures. On the example of Russian and Chinese languages the dependence of the duration setting to the type of accentual structure in two-syllabled interrogative and affirmative sentence is investigated.

Keywords: prosodem, prosodic determinant,

mean length, compression, post-tonic syllables, one-word sentence.

Между просодическими компонентами при их объединении в систему происходит формирование многообразных связей, что рассматривается как реализация структуры. Для того, чтобы любая речевая единица могла реализоваться говорящим и быть воспринятой реципиентом, требуется некоторое время, которое не одинаково для разных элементов. В то же время, длительность составляющих речевой цепочки достаточно вариативна и доступный диапазон значений какого-либо языка может использоваться для передачи просодической информации. Время выражается в речи через такое свойство, как «сжатие-растяжение» [1, с. 27]. Речь можно представить в виде цепи, которой характерно сжатие и растяжение. Это подобно

универсальной метрической шкале, которая, накпадываясь на речь, членит ее на языковые единицы. Процесс сжатия стабилизирует речь, а процесс растяжения связан с силами изменчивости, которые образуют диалектическое единство. Каждый язык имеет свои особенности в реализации данного параметра, что было подтверждено нашим экспериментом [2, с. 100].

Методологический анализ должен проводиться в тесной связи с математическими методами. В соответствии с этим требованием, электронноакустический анализ языковой программы осуществлялся с помощь компьютерной программы Praat и позволил вычислить средние относительные величины длительности.

232

Минимальной единицей для данного исследования принято называть просодему, которая позволяет обнаружить структурность просодемного пространства и конкретизировать целое. В исследованиях просодии китайского языка основное внимание уделяется изучению его тональной структуры, в то время как работ освещающих проблему системного подхода к просодическому уровню не имеется. Выявление просодических единиц важно не только для решения вопроса об интонационной норме того или иного языка, но и обусловлено дидактическими потребностями, а в случае с китайским языком -большим количеством трудностей, возникающих в процессе обучения. В нашем исследовании мы представляем два языка в сравнении, ориентируясь на русскоговорящих студентов, изучающих тональный язык. Мы считаем, что сложности могут быть преодолены путем привлечения в практику преподавания данных фонологического (системного) анализа просодии, так как во всех языках просодия участвует в организации и членении речевого потока. В результате чего образуются единицы, которые называются уче-

ными по-разному: морфема, просодема, интоне-ма, синтагма и др.

В языковую программу эксперимента вошли двусложные китайские и русские слова, различающиеся местом ударения и семантикой и представляющие собой следующие акцентные структуры:

1.-1—. 2.---L. 3. -1—? 4. —L?

Чтобы познать характерные просодические особенности того или иного языка, необходимо, прежде всего, строить эксперимент на минимальных вариантах просодем. Тем самым объясняется ограничение эксперимента двусложными словами. Кроме того, необходимо было избежать воздействия на полученные данные таких факторов, как длина предложения, место слова в предложении и т.д.

В результате нашего эксперимента были получены следующие данные по средней длительности двусложной фразы с разной акцентной структурой в китайском языке:

Рисунок 1 - Зависимость параметра индивидуальной длительности от типа акцентной структуры в двусложном назывном предложении в китайском языке.

На оси абсцисс представлены варианты минимальной просодемы в назывном предложении и типы акцентных структур, по оси ординат - средняя величина параметра длительности в миллисекундах.

Таблица 1

Диктор Структура

_1_ _. _ _1_.

Диктор 1 808 928

Диктор 2 726 805

Среднее значение 767 866,5

Опираясь на показатели проведенного нами эксперимента, данные по средней длительности

показали, что средняя длительность акцентной структуры с ударением на первом слоге в китайском языке меньше, чем у варианта просодемы с ударением на втором слоге.

В русском языке в результате проведенного нами эксперимента были получены следующие данные по средней длительности двусложной фразы с разной акцентной структурой:

233

Рисунок 2 - Зависимость между средней индивидуальной длительностью и акцентной структурой слова в русском языке.

На оси абсцисс представлены варианты минимальной просодемы в назывном предложении и типы акцентных структур, по оси ординат - средняя величина параметра длительности в миллисекундах.

Таблица 2

Диктор Структура

п гт

Диктор 1 500 790

Диктор 2 650 875

Среднее значение 575 832,5

В русском языке наблюдается идентичная закономерность, поэтому наименее длительной структурой является акцентная структура с ударением на первом слоге двусложной фразы.

Распределение параметра «сжатие - растяжение» зависит от качественной определенности просодической детерминанты. В китайском языке просодическая детерминанта характеризуется восходящим или восходяще - нисходящим движением основно-

го тона. Наблюдение за движением ЧОТ (частота основного тона) китайских вариантов просодем показало, что в случае вопросительных и утвердительных двусложных фраз происходит относительное понижение основного тона, тяготеющее к вариативности понижения. Так например, анализ десяти двусложных фраз с ударением на второй слог показал, что соотношение абсолютного понижения тона и относительного равно 49 % к 51 %. Такое процентное соотношение, на наш взгляд, говорит о вариативности китайского языка, и в представленных нами таблицах и рисунках дикторы показывают различную закономерность в распределении длительности, что объясняется некоторым ускорением темпа и наложением эмоций, которые были определены аудиторами на слух [3, с. 206].

Рисунок 3 - Зависимость параметра индивидуальной длительности от типа акцентной структуры в двусложном вопросительном предложении в китайском языке.

На оси абсцисс представлены варианты минимальной просодемы в назывном предложении и типы акцентных структур, на оси ординат - средняя величина параметра длительности в миллисекундах.

234

Таблица 3

Диктор Структура

-L —? — -1-?

Диктор 1 619 683

Диктор 2 456 465

Среднее значение 537,5 569,5

В целом, опираясь на показатели данных по средней длительности, мы можем утверждать, что средняя длительность акцентной структуры с ударением на первом слоге в варианте с вопросительным предложением в китайском языке меньше, чем у варианта просодемы с ударением на втором слоге. Следовательно, можно сделать вывод, что в китайском языке сокращение длительности происходит за счет заударных слогов.

Рисунок 4 - Зависимость между средней индивидуальной длительностью и акцентной структурой слова в вопросительном предложении в русском языке.

На оси абсцисс представлены варианты минимальной просодемы в вопросительном предложении и типы акцентных структур, на оси ординат - средняя величина параметра длительности в миллисекундах.

Таблица 4

Диктор Структура

-L —? — -1-?

Диктор 1 580 650

Диктор 2 720 900

Среднее значение 560 775

Основываясь на полученных в ходе эксперимента данных, в русском языке наименее длительной структурой является акцентная структура с ударением на первом слоге. Следовательно, можно сделать вывод, что в китайском и русском языках сокращение длительности происходит за счет заударных слогов.

Параметр длительности, наряду с характеристикой речи, является признаком разнонаправленности акцентных структур всех типов предложения, но значительно не различает коммуникативные типы предложений между собой.

Степень изменения дифференциальных признаков в просодемном пространстве является начальной точкой для определения интонационного контура (единонаправленный - неединонаправленный), темпа произнесения (увеличение -уменьшение), диапазона частоты основного тона (сужение - расширение) [2, с. 17]. В данной статье мы представили часть нашего исследования просодического уровня китайского языка в сравнении с русским.

Определение функционирования локального времени для каждого языка является неотъемлемым условием познания функционирования и развития любого языка. Выявление единиц отдельных уровней и описание структуры китайского языка в сравнении с родным языком может значительно упростить процесс обучения.

Литература:

1. Коваленко НА. Системный подход к фразовой просодии слова : автореф. дис. ... д-ра фи-лол. наук. М. : РАН, 2002. С. 42

Literature:

1. Kovalenko N.A. Systematic approach to phrasal prosody of a word : author's abstract diss. ... doct. philol. Sciences. M. : RAS, 2002. P. 42.

2. Шелихова C.B. Просодия как суперсегментное фонологическое явление в китайском языке. Международная научно-практическая конферен-

235

2. Shelikhova S.V. Prosody as a super segmental phonological structure in Chinese language. // International scientific practical conference «Trends,

ция «Тенденции, наработки, инновации, практика в науке». Люблин, Польша, 2014. С. 98-101.

3. Шелихова С.В. Реализация просодической детерминанты через параметр «сжатие - растяжение» в разных коммуникативных типах предложений в китайском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов : Грамота, 2014. № 10. Ч. 2. С. 204-207.

developments, innovations and practice in Science». Lublin, Polish, 2014. P. 98-101.

3. Shelikhova S. V. Realization of prosodic determinant through the parameter «compression-expansion» in various communicative types of sentences in Chinese language // Philological Sciences. The questions of theory and practice. Tambov : Gramota, 2014. № 10. Part 2. P. 204-207.

236

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.