Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ АДАПТАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ'

ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ АДАПТАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
47
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
FORCIPE
Ключевые слова
АДАПТАЦИЯ / ИНОСТРАННЫЕ ОБУЧАЮЩИЕСЯ / ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ АДАПТАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ»

Материалы всероссийского научного форума студентов с международным участием «СТУДЕНЧЕСКАЯ НАУКА - 2020» 743

2. Пимахина Е. В., Ершов Н. Г. Сердечно-лёгочная реанимация: от простого к сложному. Учебное пособие для студентов 6 курса лечебного факультета по дисциплине: «Анестезиология, реанимация». Рязань. 2018 г.

3. Мороз В.В., Бобринская И.Г., Васильев В.Ю. и соавт. Сердечно-легочная реанимация. М.: ФНКЦ РР, МГМСУ, НИИОР. 2017. 68 с.

особенности языковой адаптации обучения иностранных студентов в медицинском вузе

Лисовская Е. О.

Научные руководители: к.м.н. доцент Лисовский Олег Валентинович, ассистент Лисица Иван Александрович Кафедра общей медицинской практики

Санкт-Петербургский государственный педиатрический медицинский университет

Контактная информация: E-mail: Лисовская Евгения Олеговна — студентка 1 курса, педиатрический факультет. E-mail: eva.lis.2001@bk.ru

Ключевые слова: адаптация, иностранные обучающиеся, образовательный процесс.

Актуальность: высокий уровень медицинского образования в России привлекает большое количество иностранных студентов к обучению [1]. Интернациональный характер образования определяет необходимость модернизации учебного процесса [2].

Цель исследования: оценка особенностей языковой адаптации иностранных студентов (ИС) к обучению в медицинском вузе.

Материалы и методы: составлена анкета по определению особенностей языковой адаптации ИС, касающаяся лингвистических (степень освоения русского языка и его использования) и этнокультурных особенностей.

Результаты: в 2019-2020 на первый курс СПбГПМУ поступило 183 ИС. В исследование включены 52 студента первого курса по специальности «Лечебное дело»: 27 юношей и 25 девушек, средний возраст — 23 ± 5 лет. Регионы поступления: африканские страны — 15,4% (Египет, Тунис по 5,8%, Алжир — 3,9%, Габон, Камерун и Судан — по 1,9%), азиатские — 71,2% (Туркмения — 34,6%, Индия — 9,6%, Иран — 5,8%, Узбекистан — 3,9%, Ливан, Таджикистан, Иордания, Афганистан, Индонезия, Сирия, Израиль — по 1,9%), из Швеции и Эквадора — по одному обучающемуся. Родным языком у 32,7% является туркменский, у 27% — арабский, у 11,5% — узбекский, у 9,6% — хинди, у 7,7% — фарси, у 5,8% — английский и французский, у 3,9% — русский, у 1,9% — таджикский, испанский, шведский, иврит, индонезийский. Кроме родного, на русском языке свободно общаются 65,4% опрошенных, 50% — на английском, 21,5% — на туркменском, 17,3% — на арабском и узбекском, 9,6% — на французском, 5,8% — на таджикском и хинди, 3,9% — на турецком, 1,9% — на испанском, португальском и немецком. На русском языке с одногруппниками общаются 73,1% респондентов, 36,5% — преимущественно на английском, 26,9% — на родном. Все респонденты обучены русскому языку, 50% опрошенных понимают суть разговора, употребляют простые фразы — 26,9%. Русский язык самостоятельно изучали 11,5% ИС, 9,6% посещали языковые курсы на родине, 73,1% — во время обучения на подготовительном отделении СПбГПмУ, в школе — 5,8%. С рождения русский язык знают 11,6%, более 5 лет — 23,1%, 1-2 года — 26,9%, менее 1 года — 36,5% опрошенных, только начали изучать язык — 1,9%. Понимают объяснение учебного материала на русском языке 30,8% респондентов, остальные — частично. Учебно-методическую литературу на русском языке во время обучения используют 71,2% опрошенных, полностью она понятна 30,8% обучающимся, со словарем — 46,2%, не понятна 9,6%. Англоязычные источники используются в 13,4%. В 46,2% анкет отмечено желание обучаться на русском языке, в 44,2% — на английском, в 15,4% — на туркменском, в 13,5% — на арабском, в 11,5% — на французском, в 7,7% — на узбекском, в 3,9% — на таджикском, в 1,9% — на испанском.

Выводы: 1. Для качественного освоения основной образовательной программы необходимо проведение дополнительных занятий по русскому языку. 2. Устранить языковой барьер могут дополнительные информационные источники на английском и туркменском языках.

forcipe

том 3 спецвыпуск 2020

elSSN 2658-4182

Abstracts Nationwide scientific forum of students with international participation «STUDENT SCIENCE - 2020»

Литература

1. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. 265с.

2. Образование в многоязычном мире / Установочный документ ЮНЕСКО. Октябрь 2002 г.

оценка работы пРививочного кабинета детской поликлиники с позиций бережливых технологий

Лисовская Е. О., Гостимский И. А.

Научный руководитель: ассистент Лисица Иван Александрович Кафедра общей медицинской практики

Санкт-Петербургский государственный педиатрический медицинский университет

Контактная информация: Лисовская Евгения Олеговна — студентка 1 курса, педиатрический факультет. E-mail: eva.lis.2001@bk.ru

Ключевые слова: бережливые технологии, прививочный кабинет, оптимизация.

Актуальность: повышение качества оказания медицинской помощи, реализуемое в рамках проекта «Новая модель медицинской организации, оказывающая первичную медико-санитарную помощь (МО ПМСП)», направлено на адаптацию потребностей пациентов возможностям МО, что достигается не только изменением маршрутизации пациентов, созданием дополнительных кабинетов, но и изменением работы уже существующих [1,2].

Цель исследования: анализ работы прививочных кабинетов (ПК) детских поликлиник (ДП) ГБУЗ ЛО «Тосненская КМБ».

Материалы и методы: по разработанному оценочному листу рабочего места [3] проведена оценка 4 прививочных кабинетов в Тосненской, Никольской, Любанской и Ульяновской поликлиниках, имеющих в своей структуре ДП и оказывающих плановую профилактическую помощь, в том числе по вакцинопрофилактике.

Результаты: разработанный чек-лист состоит из 45 пунктов, объединенных в 5 групп.

В трех случаях имеется визуализация ПК соответствующими табличками на дверях, при этом навигация к кабинету не указана ни в одной ДП. Информация о данных прививочных медицинских сестер присутствует в одном ПК, неисправная мебель, неубранные и непромар-кированные провода — во всех кабинетах. Автоматическим рабочим местов (АРМ) с возможностью заполнения формы № 063/у — «Карта профилактических прививок» оснащен один ПК (но в нем ведется дублирующая работа — запись об одной вакцинации вносится в программу АРМ и печатный бланк). На рабочем столе отмечен беспорядок в 1 ПК, во всех отмечено нарушение порядка при хранении отчетной, архивной документации, излишние запасы канцелярии, бланков, включая направления на анализы, отчеты, табеля, в том числе устаревшие при отсутствии механизмов регулярного их пополнения. Утвержденных алгоритмов вызова пациента, движения медицинской документации, выполнения медицинских манипуляций нет ни в одном ПК. Утвержденных укладок экстренной и неотложной медицинской помощи нет ни в одном ПК, однако присутствуют посиндромальные укладки с устаревшими алгоритмами оказания медицинской помощи. Алгоритм вызова квалифицированной помощи при несчастном случае не разработан в МО. За исключением АРМ, все ПК оснащены в соответствии с Приложением 6 Положения об организации ПМСП детям, утвержденным Приказом Министерства здравоохранения России от 07.03.2018 г. № 92н. Полки шкафов и тумб не подписаны ни в одном ПК. Чистота всех ПК обеспечена, однако утвержденных графиков уборки посещений не было ни в одном кабинете. Также во всех ПК возникли трудности с определением места хранения уборочного инвентаря. Зоны временного хранения отсутствуют во всех ПК. При проведении картирования лишние перемещения пациентов и медицинского работника отмечены во всех ПК.

Выводы: 1. Внедрение в оценку деятельности прививочных кабинетов стандартизированных оценочных листов позволяет объективно оценить их работу. 2. Ни один ПК не соответствует требованиям Новой модели МО, оказывающей ПМСП и требует оптимизации в соответствии с концепцией бережливых технологий.

FORCIPE

VOL. 3 SUPPLEMENT 2020

ISSN 2658-4174

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.