Научная статья на тему 'Особенности выражения значения хабитуальности в даргинском и англ ийском языках'

Особенности выражения значения хабитуальности в даргинском и англ ийском языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
216
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / ХАБИТУАЛЬНОСТЬ / АНАЛИТИЧЕСКИЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ / CONTRASTIVE LINGUISTICS / HABITUALITY / ANALYTIC AND SYNTHETIC FORMS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бахмудова Анжелика Шамиловна

Описаны особенности выражения значения хабитуальности в двух разносистемных языках даргинском и английском.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Особенности выражения значения хабитуальности в даргинском и англ ийском языках»

А.Ш. БАХМУДОВА (Махачкала)

особенности выражения значения хабитуальности в даргинском и английском языках

Описаны особенности выражения значения хабитуальности в двух разносистемных языках -даргинском и английском.

Ключевые слова: контрастивная лингвистика, хабитуальность, аналитические и синтетические формы.

В аспектологической литературе существует два основных подхода к классификации хабитуального значения. Первый из них (его придерживаются Б. Корми и Дж. Байби) состоит в том, что противопоставленный пер-фективу имперфектив делится на два более частных аспектуальных значения: хабитуалис и continuous. Второй подход, который предлагает Э. Даль, предполагает, что хабитуальное значение не является разновидностью перфективного или имперфективного значения, однако может входить в семантику как имперфективной глагольной формы, так и перфективной [10, с. 356].

В данной статье рассматривается выражение значения хабитуальности в даргинском и английском языках. Сопоставляемые языки различаются как генетически, так и структурно-типологически. Как известно, английский язык принадлежит к индоевропейской семье языков и относится к аналитическому типу, в то время как даргинский язык представляет иберийско-кавказскую семью и являет собой образец агглютинативносинтетического типа.

Хабитуальное значение может выступать применительно к временному плану настоящего, прошедшего и будущего. В даргинском языке обычные повторяющиеся действия в прошлом выражаются формой прошедшего несовершенного индикативного, ср.: Дудеш х1янчилавад кьанни чарулхъ. - Отец с работы поздно возвращался. Некоторые исследователи рассматривают данную форму в рамках имперфекта [6, с. 29]. С.Н. Абдуллаев называет ее прошедшим категорическим [2, с. 183],

З.Г. Абдуллаев и С.М. Темирбулатова - простым прошедшим несовершенным [1, с. 91; 9,

с. 14]. P.O. Муталов выделяет отдельную временную форму со значением хабитуальности в прошлом, называя ее предхабитуалисом [8, с. 107].

В английском языке значение хабитуаль-ности передается формой The Past Indefinite Tense, причем значение повторности, многократности не исходит от формы глагола, а становится ясным из контекста. В таких предложениях присутствуют соответствующие обстоятельства действия, времени: often (часто), usually (обычно), sometimes (иногда), on Sundays (по воскресеньям) и др. Например: He usually ate too much at meals, which made him ill (Ch. Bronte). - Он обычно слишком много ел, от чего болел (систематическое действие, происходившее в прошлом).

Как в английском, так и в даргинском языке формы, имеющие значение хабитуальности в прошлом, образуются синтетическим способом. однако если в английском языке формы, выражающие аорист и имперфект, совпадают, в даргинском языке показателем прошедшего несовершенного индикативного времени является окончание -и. Хабитуальные формы в даргинском языке можно образовать только от основ несовершенного вида путем присоединения глагольных личных маркеров -ас, -ад (не дифференцированных относительно категории переходности) + -и [8, с. 107]. Сравним:

в даргинском языке

1-е л. бир-ас-и бир-ех1е-ри

«я делал» (ед.ч.) «мы делали» (мн. ч.)

2-е л. бир-ад-и бир-ад-ари

3-е л. бир-и бир-и.

в английском языке

1-е л. I wrote We wrote

«я писал» (ед. ч.) «мы писали» (мн. ч.)

2-е л. You wrote You wrote

3-е л. He / She wrote They wrote

Утвердительная форма правильных глаголов образуется путем прибавления дентального суффикса -ed к форме инфинитива. Ср.: clean - cleaned «убирал», dance - danced «танцевал» [5, с. 47]. К неправильным относят глаголы, образующие форму Past Indefinite непродуктивными способами, с чередованием:

1) корневого гласного: run - ran «бежал», drink - drank «пил»;

2) корневого конечного согласного: build -built «строил» send - sent «посылал» [4, с. 81].

Существуют также смешанные случаи образования The Past Indefinite Tense, например,

© Бахмудова А.Ш., 2011

СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ, ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ И СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

аффиксация и чередование корневого гласного: cry - cried «кричал», try - tried «пытался», keep - kept «хранил»; аффиксация и удвоение корневого конечного согласного: permit - permitted «позволял»; чередование гласного и согласного в корне: know - knew «знал», stand stood «стоял» и т.д. Особую группу составляют неизменяемые глаголы, ср.: cost - cost «стоил», cut - cut «резал», let - let «позволял». У глаголов be и go при образовании The Past Indefinite Tense наблюдается супплетивность: be - was, were «был», go - went «ходил» [3, с. 123].

Повторяющиеся действия в прошлом (в отдаленном прошлом) в английском языке часто передаются конструкцией used to + Infinitive: She used to sit with him and his family a lot. - Она часто сиживала с ним и его семьей.

Постоянное, обычное действие в настоящем Р.О. Муталов называет хабитуалисом и рассматривает его как «действие, которое обыкновенно длится безотносительно к моменту речи и не имеет результата», например: бирис «делаю» [8, с. 104]. Большинство исследователей относят эту форму к будущему времени: простому будущему [1, с. 111], будущему категорическому [2, с. 190], будущему индикативному [7, с. 40]. Значение постоянного, обычного действия характеризуется отсутствием локализованности действия во времени и характерно для динамических глаголов, потому что им присущ оттенок обычности, повторяемости действия. Так, предложение Ит нушачи имц1али вашар можно перевести как Он часто навещает нас и Он нас часто будет навещать.

В английском языке значение хабитуаль-ности в настоящем передается формой The Present Indefinite Tense: She writes now and then (I. McEwan). - Она пишет иногда. Форма The Present Indefinite Tense немаркирована и совпадает с формой инфинитива без частицы to, но в

3-м лице ед. ч. она образуется синтетическим способом путем прибавления суффикса -s(-es), аффиксации и изменения корневого гласного: cry - cries «кричит», try - tries «пытается». Глагол бытия be образует формы The Present Indefinite Tense супплетивно: be - am, is, are [5, с. 48].

В даргинском языке будущее индикативное, которое передает хабитуальное значение, как в настоящем, так и в будущем времени образуется путем прибавления глагольных личных показателей -ис, -ид, -у, -ус, уд, -ар/ -ур к основе несовершенного вида: Зубаил гьар барх1и дуки ваш-ар. -Зубаил каждый день ходит пасти.

В даргинском языке значение хабитуальности в настоящем и будущем передается контекстом и при помощи лексических средств: Иш жуз нуни х1ед балтас. - Эту книгу я тебе оставлю; Нуни х1ед гьар барх1и иш столичиб кьац1ла бут1а балтас. -Я тебе каждый день на этом столе хлеба кусок буду оставлять.

В отличие от даргинского языка в английском языке хабитуальное значение в будущем передается формой The Future Indefinite Tense: Do not worry, madam, the teachers will watch her carefully. - Не волнуйтесь, мадам, учителя будут внимательно следить за ней. Данная форма образуется аналитическим способом путем сочетания вспомогательных глаголов shall, will с инфинитивом.

Таким образом, в результате сопоставления даргинского и английского языков мы выяснили функциональные и структурные сходства и различия в выражении значения хабитуальности в исследуемых языках. Хабитуальное значение может передаваться формами настоящего, прошедшего и будущего времени, но в даргинском языке (в отличие от английского языка) хабитуальность в настоящем и будущем передается формой будущего индикативного. В английском языке обычное повторяющееся действие в настоящем выражается формой The Present Indefinite Tense, а в будущем -The Future Indefinite Tense. В плане выражения в исследуемых языках преобладают синтетические формы, но будущее индефинитное в английском языке образуется аналитическим способом.

Литература

1. Абдуллаев З.Г. Субъектно-объектные и предикативные категории в даргинском языке. Махачкала : Дагучпедгиз, 1969.

2. Абдуллаев С.Н. Грамматика даргинского языка. Махачкала : Дагест. филиал АН СССР. Ин-т истории, языка и лит., 1954.

3. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М. : Высш. шк., 1975.

4. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1956.

5. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М. : Высш. шк., 1981.

6. Кибрик А.Е., Кодзасов С.В. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол. М., 1988.

7. Мусаев М.-С.М. Словоизменительные категории даргинского языка (время и наклонение). Махачкала : Изд.-полиграф. центр ДГУ, 1983.

8. Муталов Р.О. Глагол даргинского языка. Махачкала : Изд.-полиграф. центр ДГУ, 2002.

9. Темирбулатова С.М. Выражение пространственных и временных отношений в даргинском языке (на материале хайдакского диалекта) : авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 1983.

10. Шлуинский А.Б. Хабитуалис и «собственно вид»: к типологии глагольных систем // Четвертая типологическая школа: материалы лекций и семинаров. Ереван, 21-28 сент. 2005. М. : РГГУ, 2005.

Peculiarities of habituality meaning expression in the Dargin and English languages

There are described the peculiarities of habituality meaning expression in the two languages of different systems - Dargin and English.

Key words: contrastive linguistics, habituality, analytic and synthetic forms.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.