ИЗ ИСТОРИИ ОБРАЗОВАНИЯ FROM THE HISTORY OF EDUCATION
УДК/UDC 373 (091)
DOI10.54509/22203036_2022_3_153
EDNWQKNZD
Левченко Ольга Юрьевна
доктор педагогических наук, профессор, Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина, г. Пушкин
Levchenko Olga Yu.
Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Pushkin Leningrad State University, Pushkin
ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ПРОГИМНАЗИЯХ FEATURES OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN PROGYMNASIUMS
Введение. Во второй половине XIX в. в отечественной системе образования появились прогимназии, обучение в которых позволяло получить неполное среднее образование. Историко-педагогическая рефлексия преподавания иностранных языков в прогимназиях внесет определенный вклад в создание целостной картины истории отечественного иноязычного образования.
Методология. Историография представлена широким перечнем источников, описывающих состояние системы образования в рассматриваемый период. Теоретический анализ источников обладает большой информативностью для изучения заявленной темы.
Результаты. Осуществлен краткий обзор документов, регламентировавших деятельность прогимназий. Организация учебного процесса в прогимназиях имела определенную специфику. Учебные планы прогимназий включали древние и новые языки, изучение которых позволяло решить широкий спектр образо-
вательных и воспитательных задач. Большое внимание уделялось чтению иноязычных текстов, в работе над которыми использовались различные методические приемы. Прослеживалась культурологическая направленность в преподавании древних и новых языков. Важным аспектом продолжало оставаться изучение грамматики. Осуществлялся систематический контроль за результативностью иноязычного образования и при необходимости вносились коррективы в программу обучения. Открытие классов приводило к преобразованию прогимназий в гимназии.
Заключение. Изучению древних и новых языков в прогимназиях уделялось должное внимание, что обеспечивало возможность продолжения обучения.
Introduction. In the second half of the XIX century pro-gymnasia originated in Russian education system, training in which allowed to receive incomplete secondary education. Historical and pedagogical reflection on foreign lan-
guages teaching in progymnasia will make a contribution to the creation of a holistic picture of the history of Russian foreign language education.
Methodology. Historiography is represented by a wide range of sources describing the state of the education system in the period under review. Theoretical analysis of sources is highly informative for the study of the stated topic.
Results. A brief review of the documents regulating the activities of progymnasiums has been carried out. The organization of the educational process in progymnasiums had certain specifics. The curricula of the gymnasiums included ancient and new languages, the study of which made it possible to solve a wide range of educational and upbringing tasks. Much attention was paid to reading foreign-language texts, in the work on which various methodological techniques were used. There was a culturologi-cal orientation in teaching of ancient and new languages. An important aspect of study was grammar. Systematic monitoring of the effectiveness of foreign language education was carried out and, if necessary, adjustments were made to the training program. The opening of classes led to the transformation of progymnasiums into gymnasiums.
Conclusion. Due attention was paid to the study of ancient and new languages in the progymnasia, which provided the opportunity to continue learning.
Ключевые слова: история педагогики, прогимназии, преподавание иностранных языков.
Keywords: history of pedagogy, progymnasia, foreign languages teaching.
Введение
Актуальность обращения к истории прогимназий вызвана тем, что несмотря на значительный исследовательский интерес, проявленный к истории отечественного общего образования второй половины XIX - начала XX вв., деятельность данного вида учебных заведений не получила к настоящему моменту своего исчерпывающего описания. Внимание исследователей привлекали различные стороны деятельности мужских и женских гимназий, что и нашло свое отражение в многочисленных историко-педагогических исследованиях. Вместе с тем прогимназии, имеющие определенные сущностные характеристики, остаются как бы «в тени» и требуют более глубокого изучения.
Малоизученным вопросом остается и организация преподавания иностранных языков в прогимназиях, поэтому обращение к нему позволит внести определенный вклад в изучение истории отечественного иноязычного образования. Другим фактором,
обусловившим исследовательский интерес к истории прогимназий, является то, что после длительного перерыва они вновь осуществляют образовательную деятельность, решая принципиально новые задачи. В этой связи обращение к их истории, выявление положительного педагогического опыта будет, несомненно, иметь определенное практическое значение.
Методология
Приведенный источниковедческий обзор показал, что вопросы реформирования деятельности общеобразовательных учреждений во второй половине XIX - начале ХХ вв. являлись одними из самых дискуссионных, что получило свое отражение в педагогических источниках, датированных данным периодом. Имеющиеся педагогические и публицистические работы отражают многообразие и противоречивость авторских позиций, а обращение к ним позволяет ввести в научный оборот вновь выявленные факты и материалы.
Источниками, на которых основывается данное исследование, являются нормативно-правовые и распорядительные документы, регулировавшие деятельность отечественных гимназий и прогимназий второй половины XIX - начала XX вв. Историко-педагогичес-кие работы и статистические материалы позволяют выявить специфику прогимназий как вида общеобразовательного учреждения и акцентировать при этом внимание на иноязычном образовании.
Несомненный интерес представляют работы И. А. Алешинцева, Н. Ф. Бунакова, А. И. Георгиевского, В. В. Григорьева, П. Ф. Каптерева, Н. А. Корфа, Н. И. Пирогова, С. В. Рождественского, В. Я. Стоюнина, Д. И. Тихомирова, В. И. Чарнолуского, способствующие более глубокому пониманию целей, содержания и организации образовательного процесса, специфики деятельности различных видов общеобразовательных учебных заведений, образовательной политики, реализуемой в рассматриваемый период. Несомненную значимость для изучения заявленной темы имеет работа Е. К. Шмида «История средних учебных заведений в России», содержащая интересные факты, касающиеся деятельности прогимназий
Использование общенаучных и конкретно-исторических методов способствовало решению поставленных в рамках статьи исследовательских задач. Следование принципам историзма и системности позволило проанализировать историю преподавания иностранных языков в прогимназиях и выявить при этом количественные и качественные характеристики, отражающие происходившие изменения.
Результаты
Во второй половине XIX в. в России сложилась сеть общеобразовательных учреждений, обеспечивающая возможности получения разного уровня образования. Одними из них стали учрежденные в 1864 г. прогимназии, представлявшие собой неполные средние общеобразовательные учебные заведения. Изученные источники подчеркивают соответствие курса прогимназий гимназическому, что давало возможность их выпускникам продолжить свое образование в гимназиях и поступить без экзамена в следующий класс.
Создание прогимназий в определенной степени связано с реформаторской деятельностью министра народного просвещения графа Д. А. Толстого. Следует отметить, что разделение гимназий и прогимназий оценивалось современниками не однозначно: «Одни резко осуждали его, полагая, что отдельно взятые и гимназии и прогимназии не могут давать рационального, основательного и твердого образования несмотря на свою продолжительность; другие же одобряли принимая в соображение разности возраста учащихся, методов воспитания и обучения, обстановку малолетних и возрастных» [1, с. 231].
Создание и руководство прогимназиями находилось в ведении Министерства народного просвещения, выделявшего необходимые средства на их содержание и допускавшего при этом возможность поступления финансовых средств от обществ, сословий и частных лиц. Прогимназии продолжали функционировать до 1917 г., обладая правом принимать экзамены на звание приходского учителя и первый классный чин. ^гласно § 42 устава 1864 г., учебный курс классических и реальных прогимназий соответствовал низшим четырем классам гимназий, т. е. они давали общее начальное образование [2]. Прогимназии подразделялись на правительственные и частные, могли быть мужскими, женскими и военными, но в рамках данной статьи третий тип не рассматривается [13].
Будучи изначально четырехклассными образовательными учреждениями, они впоследствии довольно часто увеличивали количество классов. По имеющимся данным, в 1874 г. 15 прогимназий стали действовать в составе шести классов, давая возможность обучать детей в «ближайших к их месту жительства учебных заведениях под непосредственным своим присмотром и руководством» [14, с. 557].
Обращение к источникам позволило выявить определенные различия в деятельности гимназий и прогимназий, например касающиеся финансирования, социального состава учащихся, реализации воспитательной функции. Наряду с этим имелись отличия
в организации образовательного процесса, поскольку возрастные особенности учащихся не позволяли широко применять самостоятельную работу, требовали большего управления учебной деятельностью, что предопределяло использование катехизического способа обучения. По имеющимся сведениям, средняя успеваемость («успешность») в прогимназиях, состоящих из четырех или шести младших классов, была ниже, чем в восьмиклассных гимназиях [4].
Следует отметить, что статистические данные демонстрируют количественный рост общеобразовательных учебных заведений во второй половине XIX в. Так, если на конец 1866 г. в России действовало 96 мужских средних учебных заведений (гимназий 92, прогимназий 2), то на конец 1876 г. их число увеличилось до 255 (гимназий 133, прогимназий 69, реальных училищ 53) [14, с. 505]. На 1 января 1878 г. функционировало уже 129 гимназий, 20 шестиклассных и 57 четырехклассных прогимназий [6, а 89].
Изученные источники показывают, что имели место не только количественные, но и сущностные изменения, в том числе затрагивающие преподавание иностранных языков. В соответствии с уставом 1864 г. в прогимназиях с классическим курсом преподавали Закон Божий,русский с церковно-славянским языком и словесность, математику, физику и космографию, историю, географию, естественную историю, чистописание, черчение и рисование. Учебный план предусматривал изучение новых (немецкий и французский) и древних языков, из которых латинский вводился во всех классических гимназиях «немедленно», а греческий постепенно, «по мере приготовления учителей этого языка» [12, с. 13].
Достаточно остро стояла проблема нехватки учителей древних языков, т. к. университеты не позволяли обеспечить требуемый кадровый резерв. Следует отметить отсутствие единого мнения о целесообразности изучения древних языков в прогимназиях, в частности, подчеркивалось, что четыре года недостаточно для изучения латинского и греческого языков [1].
Обратившись к уставу 1864 г., можем выделить два положения, оказавших непосредственное влияние на изучение языков. Первое из них устанавливало количество учеников в каждом классе прогимназии не более 40 человек. Представляется, что такая наполняемость класса при отсутствии возможности деления на подгруппы негативно влияла на результаты обучения.
В свою очередь, второе положение определяло, что в прогимназию принимались дети, уже умею-
щие читать и писать по-русски, что давало возможность реализовывать принцип опоры на родной язык и делать процесс усвоения языка более осознанным.
В изученных источниках указаны и другие причины «неуспешности», препятствовавшие достижению установленных образовательных результатов в изучении древних языков, а именно: нехватка хороших учебников («руководств»), влияние негативного общественного мнения, недостаточный кадровый потенциал. Что касается новых языков, то, по оценкам некоторых исследователей, они представляли «слабую сторону», т. к. преподавателями зачастую являлись иностранцы, недостаточно владеющие русским языком и не имеющие профессионального образования [14, с. 501]. Отличие учебного плана реальных учебных заведений состояло в том, что он не предполагал изучения латинского и греческого языков.
Очередные изменения в деятельности прогимназий явились следствием принятия устава 1871 г., определившего в качестве приоритетных предметов математику (37 часов) и древние языки (латинский язык -49 часов, греческий язык - 36 часов), дав тем самым «решительный перевес классицизму» [11, с. 484]. Оценивая усиление позиций греческого языка, С. В. Рождественский подчеркивал его важность для отечественного просвещения. В соответствии с учебным планом 1872 г. по древним языкам во всех классах приоритет получило изучение грамматики, а чтение авторов «...сохраняя самостоятельное значение, отчасти должно было служить целям грамматического изучения» [11, с. 532]. Примечательно, что учителям древних языков рекомендовали уделять больше внимания каллиграфии.
Количество часов на новые языки осталось без изменений и оценивалось как вполне достаточное, если «иметь виду строго определенные цели, но при этом совершенно отказаться от мысли научить учеников говорить и писать по-французски или по-немецки (что совершенно неисполнимо в гимназиях), а также от обстоятельного ознакомления их с историей той или другой литературы» [14, с. 563]. Некоторые педагоги высказывались против обязательного изучения двух новых языков, предлагая ограничиться требованием «полного понимания не слишком трудных исторических сочинений и уменья переводить, без грубых этимологических и синтаксических ошибок с русского на французский или немецкий легкие статьи исторического и вообще повествовательного содержания» [14, с. 564].
Сторонники древних языков в ответ на звучащую критику подчеркивали их значение для эстетического
воспитания, развития умственных способностей, аргументируя значимость греческого языка, например тем, что он дает возможность познакомиться с литературой, «изучение которой столь необходимо для высшего научного образования по всем отраслям знания и в видах также правильного развития литературного и вообще художественного вкуса» [14, с. 567].
Во второй половине XIX в. произошли существенные изменения в женском образовании, чему в определенной степени способствовало утверждение в 1870 г. Положения о женских гимназиях и прогимназиях Министерства народного просвещения. В прогимназиях сохранился срок обучения училищ второго разряда, но им было предоставлено право иметь и более трех классов, что способствовало постепенному их преобразованию в полные гимназии [3].
Курс женских прогимназий отличался от мужских, в частности тем, что в них отсутствовали древние языки. Изучаемые предметы подразделялись на обязательные и необязательные, преподаваемые за отдельную плату, в число которых входили французский и немецкий языки [15].
По одному из возможных вариантов, предполагалось в первых четырех классах изучать один из новых языков при распределении количества уроков по 5, 5, 4, 3 соответственно. Изучение новых языков в первых двух классах обеспечивало возможность усвоения грамматических знаний и навыков, что достигалось посредством выполнения тренировочных упражнений. Должное внимание уделялось формированию практических умений говорения, для чего рекомендовали с самого начала «приучить слух девиц» к речи на иностранном языке и, убедившись в ее понимании, «говорить с ними не иначе, как по-французски или по-немецки» [15, с. 95].
Преподавание древних языков вводилось в прогимназиях для желающих, по ходатайству попечительных советов и с разрешения попечителя учебного округа. В этом случае изучение латинского языка начиналось в первом классе (6 уроков), а греческого языка в третьем классе (5 уроков). При преподавании древних языков следовало руководствоваться планом для мужских гимназий с отдельными изменениями. Например, в двух младших классах отводился один урок в неделю вместо двух на выполнение письменных упражнений на латинском языке, а в четвертом классе следовало чередовать уроки поочередно чтения хрестоматии и Ксенофонта или чтения и письменных упражнений [15].
Изученные историко-педагогические источники и архивные документы подтверждают преподава-
ние иностранных языков в прогимназиях. Более того, администрация учебных заведений изыскивала возможности ввести их преподавание, даже если они не являлись обязательными предметами. Продемонстрируем сказанное примерами конкретных прогимназий, расположенных в различных регионах страны.
История Воронежской мужской прогимназии представляет типичный образец прогимназии рассматриваемого периода. Она была открыта в сентябре 1873 г. в составе двух первых классов, к которым через месяц был добавлен приготовительный класс. В следующем году были открыты третий и четвертый классы, а первый выпуск учеников, окончивших курс в прогимназии, состоялся в 1875 г. С учеников прогимназии взималась плата за обучение, составлявшая в 1886 г. в приготовительном классе 24 руб., в основных классах -по 30 руб. в год. Существовавшее при прогимназии общество вспомоществования оказало финансовую помощь нуждающимся учащимся для оплаты за обучение и обеспечило их учебниками [9, с. 370]. По имеющим сведениям, в 1887 г. учащиеся Воронежской мужской прогимназии изучали и новые языки, французский язык преподавал К. В. Буланже, немецкий язык -пастор Э. Э. Фере.
Сохранились сведения о преподавании иностранных языков в Каменской мужской классической прогимназии в 1876 г. Латинский язык преподавали инспектор П. С. Яблонский, законоучитель и священник Г. Соколов, а также И. И. Кабеле, который дополнительно преподавал еще и греческий язык. Учащиеся прогимназии изучали и новые языки, учителем немецкого был Ю. И. Витковский, а французского языка И. Ф. Врюан [10]. По имеющимся данным, в Валуйской Мариинской четырехклассной женской прогимназии с приготовительным классом в 1887 г. воспитанницы вносили плату 30 рублей в год за изучение музыки, французского и немецкого языков [9].
Что касается женских прогимназий, то в отчете дирекции народных училищ, составленном на 1 января 1864 г., зафиксировано, что в Верхнеудинской женской прогимназии преподается французский язык [16]. Сохранялось преподавание языков и позднее, что подтверждается документами 1904 г., в котором указаны фамилии учительниц. Е. В. Попова преподавала немецкий язык, К. Д. Железнякова - французский язык, они обе были выпускницами Иркутского института Николая I со званием домашней учительницы [17].
В Сарапульской женской прогимназии в 1889 г. изучались два иностранных языка. Французский язык
преподавали Е. К. Вознесенская и Н. Е. Юневич, немецкий язык - Л. А. Нит [7]. В Нерчинской Софийской женской прогимназии в 1907 г. французский язык преподавала С. Л. Муромова, а немецкий язык -М. Г. Шванн [18].
Имеющиеся в нашем распоряжении документы позволяют говорить о должном внимании со стороны руководства прогимназий к вопросам преподавания древних и новых языков. Один из распорядительных документов предписывал преподавать латинский и русский языки в низших классах преподавателями древних языков. Если по какой-то причине не был проведен урок, в младших классах предлагалось его компенсировать «поверочным» диктантом, а в старших -письменным переводом или изложением прочитанного на уроках древних языков [5].
Систематическое наблюдение за образовательным процессом в прогимназиях позволяло своевременно вносить некоторые изменения в прохождение программы. Опыт гимназий и прогимназий Московского учебного округа показал, что при установленном учебными планами 1890 г. распределении уроков по греческому языку не представлялось возможным к началу второго полугодия четвертого класса пройти этимологию и приступить к чтению произведений Ксенофонта. Вместе с тем работа с текстами позволяла создать предпосылки успешного чтения произведений греческих авторов в старших классах гимназии, приучала учеников к научному мышлению, не давая им «поверхностно относиться к читаемому тексту» [5, с. 349]. Учитывая это, в четвертом классе рекомендовали сочетать изучение грамматики с чтением хрестоматии и письменными упражнениями, чтобы во втором полугодии приступать к чтению «Анабазиса» после вынесения соответствующего постановления педагогическим советом [5].
Улучшению преподавания новых языков был призван способствовать циркуляр № 1101 Министра Народного Просвещения 1887 г. Он предписывал внести определенные коррективы в отбор педагогических кадров и при проведении испытании лиц, претендующих на получение звания учителей новых иностранных языков в гимназиях, требовать от них достаточного знания и русского языка. При посещении уроков директорам следовало обращать внимание на работу с текстом, выполнение упражнений, заучивание лексики, выражений и предварительно переведенных отрывков и стихотворений [5].
Другим шагом, направленным на улучшение результатов иноязычного образования в прогимназиях, стало принятие в 1873 г. циркуляра «Относи-
тельно занятий учеников гимназий и прогимназий в летнее вакационное время». Его появление было вызвано тем, что ученики за время летних каникул забывали часть пройденного в предыдущем учебном году материала. Поэтому было рекомендовано давать на каникулы небольшие по объему задания, для того чтобы «ученики не забывали пройденного ими, а, напротив того, укрепляли бы пройденное в своей памяти и прилагали приобретенные ими познания к разрешению предложенных им задач» [5, с. 337]. Например, ученики третьих и четвертых классов получали задание выполнить письменное изложение прочитанных латинских текстов, перевести с русского на латинский и греческий языки отдельные отрывки, выбранные в соответствии с пройденной программой.
Проведенный анализ источников показывает, что на деятельности прогимназий отразились господствовавшие во второй половине XIX в. тенденции укрепления позиций классицизма, установившие приоритетное положение древних языков. Представляется, что ведущим методом обучения иностранным языкам в прогимназиях был текстуально-переводной, делавший акцент на чтении, переводе и анализе текстов (басен, анекдотов, рассказов). Практиковался не только разбор текстов, но и пересказ по вопросам на латинском языке, обратный перевод с русского на латинский, перифраз и заучивание отрывков. Системная и тщательная проработка текстов не только позволяла сформировать комплекс навыков и умений в данном виде речевой деятельности, но и способствовала освоению содержащихся в них лексических единиц и грамматических явлений.
В обучении древним и новым иностранным языкам прослеживалась культурологическая направленность, т. к. тексты для чтения обладали значительным культурологическим потенциалом, позволяя погрузиться в культуру страны изучаемого языка. Знакомство с литературой способствовало расширению кругозора, развитию интеллектуальных способностей и критическому восприятию литературных памятников античности, позволяло выработать систему художественных представлений, взглядов и убеждений.
Содержание обучения чтению включало произведения древних авторов - Вергилия, Гомера, Горация, Ксенофонта, Овидия, Софокла - и позволяло в полной мере решать и воспитательные задачи. Тексты повествовали о доблести древних греков и римлян, воспевали подвиги античных героев, способствуя тем самым формированию гражданской позиции
и морально-нравственных качеств подрастающего поколения.
Следует отметить, что длительная практика преподавания древних языков не могла не сказаться на новых языках, перенося на них практически без изменений использовавшиеся методические приемы. Подобная организация образовательной деятельности была достаточно успешной в обучении чтению, однако не способствовала формированию навыков устной речи и аудирования.
Проведенный анализ позволяет говорить об определенной трансформации целевого и содержательного компонентов в обучении иностранным языкам в прогимназиях, что сопровождалось изменением учебных планов, методов и приемов организации учебной деятельности. Достижению обозначенных задач иноязычного образования мог способствовать должный уровень профессиональной подготовки педагогических кадров, что, как показывают изученные источники, не всегда имело место.
Постепенно к началу ХХ в. акцент сместился с древних на новые языки, что объясняется ослаблением позиций классицизма, проводившимися социально-экономическими реформами, актуализировавшими потребность в специалистах, практически владеющих иностранными языками. Изменялись и методика преподавания, и «господствовавшие длительное время переводные методы, ориентированные на изучение грамматики, уступали свои позиции прямым методам, нацеленным на обучение устной речи» [8, с. 32].
Заключение
Итак, прогимназии как самостоятельный вид общеобразовательных учебных заведений просуществовали более полувека, не только способствуя повышению образовательного и культурного уровня местного населения, но и решая задачу подготовки кадрового потенциала. Процесс развития содержания образования, как в целом, так и в плане отдельных учебных предметов, регламентировался нормативно-правовыми документами и законодательными актами.
Учреждение прогимназий стало важным нововведением в развитии отечественного общего образования, создав организационные и кадровые предпосылки расширения сети гимназий. Важным компонентом учебного плана прогимназий выступали древние и новые языки, преподавание которых имело значительный образовательный, воспитательный и развивающий потенциал. Системная работа над текстами,
содержащими большой объем культурной информации, представляла собой первые шаги в осмыслении культурологической концепции иноязычного образования.
Обращение к истории отечественных прогимназий позволяет внести определенный вклад в историко-педагогическое осмысление иноязычного образования и имеет несомненные перспективы для дальнейшего изучения.
Литература
1. Алешинцев И. А. История гимназического образования в России XVIII—XIX вв. СПб., 1912. 361 с.
2. Григорьев В. В. Исторический очерк русской школы. М.,1900. 587 с.
3. Женские гимназии и прогимназии Министерства народного Просвещения 1858-1906. СПб., 1905. 139 с.
4. Извлечение из всеподданнейшего отчета Министра народного просвещения за 1901 год. СПб., 1903. 641 с.
5. Исаенков В. Д. Сборник постановлений и распоряжений по гимназиям и прогимназиям Московского учебного округа за 1871-1895 годы. М., 1895. 1476 с.
6. Историко-статистический очерк общего и специального образования в России / под ред. А. Г Небольсина. СПб., 1883. 259 с.
7. Календарь Вятской губернии 1889 (високосный). Вятка, 1888. 346 с.
8. Левченко О. Ю. Опыт преподавания иностранных языков во второй Читинской женской гимназии (1906-1920 гг.) // Гуманитарный вектор. 2010. № 1. C. 28-33.
9. Памятная книжка Воронежской губернии на 1887 год. Воронеж, 1886 (обл. 1887). 565 с.
10. Памятная книжка Области Войска Донского. Новочеркасск, 1876. 125 с.
11. Рождественский С. В. Исторический обзор деятельности Министерства народного просвещения. 1802-1902. СПб., 1902. 785 с.
12. Устав гимназий и прогимназий 1864 года. СПб., 1864. 99 с.
13. Чехов Н. В. Типы русской школы в их историческом развитии. М., 1923. 148 с.
14. Шмид Е. К. История средних учебных заведений в России. СПб., 1878. 684 с.
15. Юрьев В. П. Сборник правил и программ для женских гимназий и прогимназий Ведомства Министерства народного просвещения. Вятка, 1885. 122 с.
16. Государственный архив Забайкальского края. Ф. 4. Оп. 2. Д. 3.
17. Государственный архив Забайкальского края. Ф. 4. Оп. 6. Д. 2.
18. Государственный архив Забайкальского края. Ф. 4. Оп. 1. Д. 119.
References
1. Aleshintsev I. A. Istoriya gimnazicheskogo obrazovaniya v Rossii XVIII-XIX vv. [The history of gymnasium éducation in Russia in the 18th-19th centuries]. St. Petersburg, 1912, 361 p. (In Russian).
2. Grigoriev V. V. Istoricheskijocherk russkojshkoly [Historical sketch of the Russian school]. Moscow, 1900, 587 p. (In Russian).
3. Zhenskie gimnazii i progimnazii Ministerstva narodnogo Pros-veshcheniya 1858-1906 [Women's gymnasiums and progymnasiums of the Ministry of Public Education 1858-1906]. St. Petersburg, 1905, 139 p. (in Russian).
4. Izvlechenie iz vsepoddannejshego otcheta Ministra narodnogo prosveshcheniya za 1901 god [Extract from the most submissive report of the Minister of National Education for 1901]. St. Petersburg, 1903, 641 p. (In Russian).
5. Isaenkov V. D. Sbornik postanovlenij i rasporyazhenij po gim-naziyam i progimnaziyam Moskovskogo uchebnogo okruga za 1871-1895 gody [Collection of resolutions and orders for gymnasiums and progymnasiums of the Moscow educational district for 1871-1895]. Moscow, 1895, 1476 p. (In Russian).
6. Istoriko-statisticheskij ocherk obshchego i special'nogo obrazo-vaniya v Rossii [Historical and statistical essay on general and special education in Russia]. Ed. A. G. Nebolsin. St. Petersburg, 1883, 259 p. (In Russian).
7. Kalendar' Vyatskojgubernii 1889 (visokosnyj) [Calendar of the Vyatka province 1889 (leap year)]. Vyatka, 1988, 346 p. (In Russian).
8. Levchenko O. Yu. Opyt prepodavaniya inostrannyh yazykov vo vtorojChitinskojzhenskojgimnazii (1906-1920 gg.) [Experience in teaching foreign languages in the second Chita women's gymnasium (1906-1920)]. Humanitarian vector, 2010, no. 1, pp. 28-33. (In Russian).
9. Pamyatnaya knizhka Voronezhskoj gubernii na 1887 god [Commemorative book of the Voronezh province for 1887]. Voronezh, 1886 (cover 1887), 565 p. (In Russian).
10. Pamyatnaya knizhka Oblasti Vojska Donskogo [Commemorative book of the Don Cossack Region]. Novocherkassk, 1876, 125 p. (In Russian).
11. Rozhdestvensky S. V. Istoricheskij obzor deyatel'nosti Ministerstva narodnogo prosveshcheniya. 1802-1902 [Historical review of the activities of the Ministry of Public Education. 1802-1902]. St. Petersburg, 1902, 785 p. (In Russian).
12. Ustav gimnazij i progimnazij 1864 goda [Charter of gymnasiums and progymnasiums of 1864]. St. Petersburg, 1864, 99 p. (In Russian).
13. Chekhov N. V. Tipy russkojshkoly v ih istoricheskom raz-vitii [Types of the Russian school in their historical development]. Moscow, 1923, 148 p. (In Russian).
14. Shmid E. K. Istoriya srednih uchebnyh zavedenij v Rossii [History of secondary educational institutions in Russia]. St. Petersburg, 1878, 684 p. (In Russian).
15. Yuriev V. P. Sbornik pravil i programm dlya zhenskih gimnazij i progimnazij Vedomstva Ministerstva narodnogo prosvesh-cheniya [Collection of rules and programs for women's gymnasiums and progymnasiums of the Department of the Ministry of Public Education]. Vyatka, 1885, 122 p. (In Russian).
16. State Archive of the Trans-Baikal Territory. Fund 4. Inventory 2. Case 3.
17. State Archive of the Trans-Baikal Territory. Fund 4. Inventory 6. Case 2.
18. State Archive of the Trans-Baikal Territory. Fund 4. Inventory 1. Case 119.