Научная статья на тему 'ИЗ ИСТОРИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ НА ВЫСШИХ ЖЕНСКИХ КУРСАХ (КОНЕЦ XIX - НАЧАЛО XX ВВ.)'

ИЗ ИСТОРИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ НА ВЫСШИХ ЖЕНСКИХ КУРСАХ (КОНЕЦ XIX - НАЧАЛО XX ВВ.) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
67
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ ПЕДАГОГИКИ / ВЫСШЕЕ ЖЕНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ИСТОРИЯ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Левченко Ольга Юрьевна

Введение. Обращение к историко-педагогическому опыту деятельности Высших женских курсов имеет несомненную актуальность и позволяет содержательно дополнить картину становления и развития отечественного иноязычного образования. Методология. Историография высшего женского образования начала ХХ в. представлена широким перечнем источников, теоретический анализ которых обладает большой информативностью для изучения заявленной темы. Результаты. Вопросы развития высшего женского образования актуализировались в России в 60-е гг. XIX в., в обстановке либеральных преобразований и интенсивного социально-экономического развития. В начале XX в. увеличивалось количество общеобразовательных и профессиональных курсов, расширялась их отраслевая направленность. Создание Высших женских курсов дало возможность получения высшего образования более широкой категории населения. Большую роль в их создании и функционировании сыграла общественная и частная инициатива. Привлечение к преподаванию профессорско-преподавательского состава университетов позволяло обеспечить достаточно высокий уровень профессиональной подготовки выпускниц курсов. Программа включала широкий перечень дисциплин, зависящий от выбранной специальности и включающий изучение иностранных языков. На некоторых факультетах и отделениях в дополнение к «новым» иностранным языкам, преподавался еще и латинский язык. Заключение. Историко-педагогическая рефлексия имеет несомненную значимость, т. к. позволяет дополнить потенциал современной педагогической науки. Деятельность Высших женских курсов явилась значимым событием в отечественном профессиональном образовании, открывшим перед женщинами перспективы личностного развития и возможность профессиональной реализации. За годы своего существования они выпустили сотни специалистов, обладающих не только профессиональными знаниями, но и высокой общекультурной подготовкой, где важное значение имел и знание иностранных языков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FROM THE HISTORY OF FOREIGN LANGUAGES TEACHING IN THE HIGHER COURSES FOR WOMEN (LATE XIX - EARLY XX CENTURIES)

Introduction. Addressing historical and pedagogical experience of the activities of the Higher Courses for Women is highly relevant and allows us construct the overall approach to the formation and development of Russian education in foreign languages. Methodology. Historiography of higher education for women in the early 20th century is presented by a multitude of sources, the theoretical analysis of which is very informative for the study on the above topic. Results. The question of the development of higher education for women became prevalent in Russia in the 1860s in the environment of liberal transformations and intensive socio-economic development. At the beginning of the 20th century the number of general education and vocational courses increased and their sector-specific emphasis was expanded. The creation of the Higher Courses for Women made it possible to obtain higher education. Public and private initiative played an important role in their creation and functioning. The involvement of the teaching staff of universities in teaching made it possible to provide a sufficiently high level of professional training of course graduates. The program included a wide range of disciplines, depending on the chosen specialty, but also involved the study of foreign languages. In some faculties and departments new foreign languages, such as Latin, were taught. Conclusion. Historical and pedagogical introspection is of undoubted importance, since it allows you to further the potential of modern pedagogical science. The activities of the Higher Courses for Women were a significant event in the national vocational education, which opened up the prospects for personal development and professional realization for women. Over the years of their existence, they have released hundreds of specialists possessing not only professional knowledge, but also having general cultural training, to which the study of foreign languages also contributed.

Текст научной работы на тему «ИЗ ИСТОРИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ НА ВЫСШИХ ЖЕНСКИХ КУРСАХ (КОНЕЦ XIX - НАЧАЛО XX ВВ.)»

ИЗ ИСТОРИИ ОБРАЗОВАНИЯ FORM THE HISTORY OF EDUCATION

УДК^С 378:930:81

й0110.54509/22203036_2022_1_189

Левченко Ольга Юрьевна

доктор педагогических наук, профессор, Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина, г. Пушкин

Levchenko Olga Yu.

Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Leningrad State University named after A. S. Pushkin, Pushkin

ИЗ ИСТОРИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ НА ВЫСШИХ ЖЕНСКИХ КУРСАХ (конец XIX - начало XX вв.)

FROM THE HISTORY OF FOREIGN LANGUAGES TEACHING IN THE HIGHER COURSES FOR WOMEN (late XIX - early XX centuries)

Введение. Обращение к историко-педагогичес-кому опыту деятельности Высших женских курсов имеет несомненную актуальность и позволяет содержательно дополнить картину становления и развития отечественного иноязычного образования.

Методология. Историография высшего женского образования начала ХХ в. представлена широким перечнем источников, теоретический анализ которых обладает большой информативностью для изучения заявленной темы.

Результаты. Вопросы развития высшего женского образования актуализировались в России в 60-е гг. XIX в., в обстановке либеральных преобразований и интенсивного социально-экономического развития. В начале XX в. увеличивалось количество общеобразовательных и профессиональных курсов, расширялась их отраслевая направленность. Создание Высших женских курсов дало возможность получения высшего образования более широкой категории

населения. Большую роль в их создании и функционировании сыграла общественная и частная инициатива. Привлечение к преподаванию профессорско-преподавательского состава университетов позволяло обеспечить достаточно высокий уровень профессиональной подготовки выпускниц курсов.

Программа включала широкий перечень дисциплин, зависящий от выбранной специальности и включающий изучение иностранных языков. На некоторых факультетах и отделениях в дополнение к «новым» иностранным языкам, преподавался еще и латинский язык.

Заключение. Историко-педагогическая рефлексия имеет несомненную значимость, т. к. позволяет дополнить потенциал современной педагогической науки. Деятельность Высших женских курсов явилась значимым событием в отечественном профессиональном образовании, открывшим перед женщинами перспективы личностного развития и возможность профессиональной реализации. За годы своего

существования они выпустили сотни специалистов, обладающих не только профессиональными знаниями, но и высокой общекультурной подготовкой, где важное значение имел и знание иностранных языков.

Introduction. Addressing historical and pedagogical experience of the activities of the Higher Courses for Women is highly relevant and allows us construct the overall approach to the formation and development of Russian education in foreign languages.

Methodology. Historiography of higher education for women in the early 20th century is presented by a multitude of sources, the theoretical analysis of which is very informative for the study on the above topic.

Results. The question of the development of higher education for women became prevalent in Russia in the 1860s in the environment of liberal transformations and intensive socio-economic development. At the beginning of the 20th century the number of general education and vocational courses increased and their sector-specific emphasis was expanded. The creation of the Higher Courses for Women made it possible to obtain higher education. Public and private initiative played an important role in their creation and functioning. The involvement of the teaching staff of universities in teaching made it possible to provide a sufficiently high level of professional training of course graduates. The program included a wide range of disciplines, depending on the chosen specialty, but also involved the study of foreign languages. In some faculties and departments new foreign languages, such as Latin, were taught.

Conclusion. Historical and pedagogical introspection is of undoubted importance, since it allows you to further the potential of modern pedagogical science. The activities of the Higher Courses for Women were a significant event in the national vocational education, which opened up the prospects for personal development and professional realization for women. Over the years of their existence, they have released hundreds of specialists possessing not only professional knowledge, but also having general cultural training, to which the study of foreign languages also contributed.

Ключевые слова: история педагогики, высшее женское образование, история преподавания иностранного языка.

Keywords: history of pedagogy, higher education for women, history of teaching a foreign language.

Введение

Актуальность обращения к заявленной теме не вызывает сомнений и обусловлена рядом причин. Во-первых, современное высшее образование при-

звано решать принципиально новые задачи, поставленные инновационной экономикой, динамично развивающимся рынком труда, требующим конкурент-носпособных профессионалов, обладающих широким спектром компетенций. Решение поставленных задач представляется возможным не только с учетом современных реалий и перспективных прогнозов, но и опыта отечественного профессионального образования.

Во-вторых, история высшего женского образования не получила к настоящему моменту своего исчерпывающего описания, несмотря на значительный исследовательский интерес, проявленный к данной проблематике. Регламентированные рамки статьи требуют ограничения исследовательского поля одним из видов учебных заведений, а именно Высшими женскими курсами (далее по тексту - ВЖК), поскольку остаются аспекты в их деятельности, не получившие своего всестороннего освещения. Возникновение и деятельность ВЖК обусловлена политическими, экономическими и социокультурными реалиями России 60-х. гг. Х1Х-начала ХХ в., должно рассматриваться в контексте становления и развития профессионального и негосударственного образования.

В-третьих, организация обучения иностранным языкам на ВЖК остается недостаточно изученной проблемой, обращение к которой позволит получить новые сведения, отражающие историю отечественного иноязычного образования.

Методология

Приведенный источниковедческий обзор показал, что женское образование в начале ХХ в. являлось одной из актуальных и дискуссионных тем в российском обществе. Проблемы становления и развития женского образования рассматривались в контексте вопросов общественного и правового положения женщины, роли общественных организаций и частной инициативы, сравнительного анализа отечественной и зарубежной образовательной практики. Источники, относящиеся к данному периоду, отражают все многообразие и противоречивость позиций их авторов-современников происходивших событий и позволяют детально изучить данный аспект, введя в научный оборот вновь выявленные источники и факты.

В имеющихся изданиях представлен анализ состояния и перспектив развития женского образования в России, выявлены насущные проблемы, предложены возможные пути их решения, приведены статистические данные, описан опыт конкретных учебных заведений, обеспечивавших общеобразовательную

и профессиональную подготовку. (В. И. Водовозов, Н. А. Вышнеградский, В. И. Герье, В. И. Деревицкий, П. Ф. Каптерев, М. Н. Катков, В. Матвеев, П. Г. Мижуев, Н. И. Пирогов, С. В. Рождественский, К. Д. Ушинский, К. Р. Шохоль и др.).

В контексте изучения деятельности ВЖК несомненный интерес представляют работы Е. О. Лихачевой и В. Овцына, в которых отражена хронология создания женских учебных заведений, содержится богатый фактологический материал [9, 11]. Более глубокому пониманию специфики организации и содержания образовательного процесса на женских курсах способствуют работы А. Н. Деревицкого, Н. Зин-ченко, Н. Ф. Кащенко, М. И. Покровского, проанализировавших не только российский, но и зарубежный опыт [3, 5, 8, 13].

Теоретический анализ источников начала ХХ в., включающих нормативно-правовую и организационно-распорядительную документацию, принятую в отношении женского образования (правительственные положения, акты, законы, уставы и др.), историко-педагогические и периодические издания, статистические материалы позволяют изучить деятельность ВЖК, выделив и оценив при этом роль и место иностранных языков.

Поставленные в рамках статьи исследовательские задачи решались посредством использования общенаучных и конкретно-исторических методов. Принципы системности и историзма позволили проследить историю ВЖК с учетом совокупности фактов и условий, повлиявших на процесс становления и развития высшего женского образования, а статистический метод - определить количественные характеристики и динамику их изменений.

Результаты

История ВЖК в России охватывает более полувековой период, пройдя этапы возникновения, приостановления и возобновления их деятельности и быстрого количественного роста. Стремление женщин к получению высшего образования приобретает в начале ХХ в. массовый характер, что подтверждается количеством запрошенных разрешений на их открытие, направленных в Министерство народного просвещения в 1905-1913 гг. Несмотря на то, что не все эти намерения получили свою реализацию на практике, в источнике подчеркивается, что за последние 7-8 лет было открыто в раз больше ВЖК, чем за предыдущие 40 лет [6, с.13].

Данные процессы происходили на фоне имевших место либеральных реформ, активизации внимания

общественности к вопросам женского образования и формирования правовой основы развития негосударственной высшей школы. Ответом на запрет женщинам посещать лекции, установленные университетским уставом 1863 г., стало возникновение в России ВЖК, дававших возможность получения высшего образования и названных современниками «главными рассадниками систематического общего высшего женского образования в России» [3, с.3].

Как правило, они имели негосударственный статус и возникали в результате частной или общественной инициативы «после всевозможных ходатайств и долгих хлопот» [10, с.10]. ВЖК существовали за счет взносов учащихся («сбора за учение») и финансовой поддержки меценатов. В начале курс обучения составлял 1-2 года, затем увеличился до 4, а на медицинском факультете 5 лет. Одной из предпосылок их успешного функционирования являлось привлечение к образовательному процессу университетских кадров. На это указывает в своей книге М. И. Покровская, которая пишет, что еще в 60-е гг. XIX в. русские женщины получили со стороны профессоров «сочувствие своему стремлению к высшему образованию» [13, с.14].

Образовательный процесс на ВЖК строился в соответствии с программами, включающими и общеобразовательные предметы. Представим краткий анализ программ, акцентировав внимание на иностранных языках. Как известно, история ВЖК берет свое начало в 1869 г., когда появились Аларчинские и Лубянские курсы, дававшие возможность женщинам углубить свою общеобразовательную подготовку. К сожалению, рассмотренная нами группа источников, не содержит информации о преподавании на данных курсах иностранных языков.

Следующим шагом в поступательном развитии женского образования стало открытие известным русским историком и общественным деятелем, профессором В. И. Герье курсов в Москве в 1872 г. Первоначально они состояли из двух факультетов: историко-философского и физико-математического, а с 1907-1908 г. был выделен еще один самостоятельный факультет - медицинский.

Согласно положению, курсы были призваны дать девушкам, окончившим «гимназический или институтский курс», возможность продолжить свое дальнейшее общее образование. По имеющимся данным, программа курсов В. И. Герье предусматривала изучение желающими иностранных языков и математики, на которые «число часов будет назначено, смотря по желанию и потребностям слушательниц» [14]. Источники подтверждают присутствие иностран-

ных языков в программах этих ВЖК и в дальнейшем. Причем, даже когда иностранные языки не являлись обязательными, количество желающих изучать их стабильно увеличивалось, и постепенно они приобрели статус обязательных. Следует отметить, что сведения о владении иностранным языком наряду с другими личными данными вносились в заявления, подаваемые абитуриентками. При поступлении на курсы знание латинского языка не являлось обязательным требованием, но было желательным.

В 1876 г. ВЖК появились еще в одном университетском городе - Казани, изменив существовавшую изначально общеобразовательную направленность программы на физико-математическую и словесно-историческую. Примечательно, что обе они предполагали изучение слушательницами английского языка, к которому с 1884 г. добавился латинский в качестве необязательного предмета [4].

Пожалуй, самыми известными являются Петербургские ВЖК, вошедшие в историю по имени руководившего ими К. Н. Бестужева-Рюмина, которые получили статус государственных с соответствующим штатным расписанием и финансированием. По имеющимся сведениям, в 1909 г. они состояли из трех отделений: историко-филологического, юридического, физико-математического, подразделявшегося со второго курса на математическое и химическое. Считаем целесообразным рассмотреть программу данных курсов более подробно, т. к. другие ВЖК имели схожую с ними структуру и перечень изучаемых предметов.

Слушательницы историко-филологического отделения изучали историю древней и новой философии, теорию эмпирического познания, различные отрасли истории (педагогики, церкви, древнего мира, средних веков, нового времени, славянских племен и др.), методику преподавания истории, логику, психологию, историю древне-римской и западно-европейской литературы, которая изучалась в сопоставлении с русской. Специфика отделения предполагала усвоение различных филологических дисциплин, в перечень которых входили русский и церковно-славянский языки «в связи с общими вопросами исторического и сравнительного языковедения», методика русского языка, латинский язык, славянские наречия (сербское, болгарское, чешское, польское), новые языки (французский, немецкий, английский) и хоровое чтение как необязательный предмет.

Перечень дисциплин на отделениях физико-математического факультета различался в зависимости от отделения. На математическом отделении он включал такие предметы, как введение в анализ, гео-

метрию, тригонометрию, физику, неорганическую химию, дифференциальное исчисление, механику, математическую географию, астрономию, высшую алгебру, интегрирование обыкновенных дифференциальных уравнений,теорию вероятности, интегрирование уравнение с частными производными, а на химическом - зоологию, ботанику, физику, анатомию, физиологию, кристаллографию, минералогию, физическую географию. По имеющимся данным, слушательницы могли изучать «новые» иностранные языки, а также латинский язык как необязательный предмет, который при открытии курсов преподавали профессор И. А. Шебор и Мусселиус [12, с. 74].

На юридическом факультете читались курсы истории философии и права, государственного права и его истории, статистики, истории экономических учений, разные виды права (полицейское, финансовое, римское, семейное, наследственное), политической экономии.

Отдельной строкой в документе указаны «вне-факультетские» предметы и их преподаватели: богословие (протеирей Б. Н. Велтистов), французский язык (А. А. Ларонд), немецкий язык (Е. А. Леве), английский язык (Р. Я. Бернес), итальянский язык (И. И. Холод-няк) [2].

По имеющимся сведениям, в 1882 г. для составления сметы, решения хозяйственных и финансовых вопросов была создана особая комиссия, одним из ее предложений стало исключение из программы курсов иностранных языков, элементарной математики и специального математического отдела. Однако педагогический совет признал латинский язык «безусловно необходимым», курс элементарной математики «весьма полезным», сохранение специального математического отдела «желательным, т. к. многие слушательницы очень охотно занимаются математикой» [12, с. 102]. Что касается новых языков, то они были признаны необязательными и преподавались для желающих за дополнительную плату.

Отметим, что в источниках имеются сведения об изучении слушательницами славянских языков, например, в обзоре о преподавании славяноведения в 1880-1903 гг. сообщается, что слушательницы на занятиях и самостоятельно занимались переводами со славянских языков (польского, чешского, сербского), подготовили статьи и рефераты [12, с. 39].

Имеющийся в нашем распоряжении источник позволил получить более подробные сведения о преподавании латинского языка и литературы. До реформы 1889 г. преподавание латинского языка, несмотря на то, что считалось обязательным, играло

«скорее служебную, вспомогательную роль в кругу научных дисциплин словесного отделения» [12, с. 43]. При 4 часах в неделю на первом курсе обучение ограничивалось чтением хрестоматий, а на старших курсах тех же авторов, что и в классических гимназиях. Латинский язык преподавали профессор Санкт-Петербургского историко-филологического института И. А. Шебор и преподаватель гимназии Императорского Человеколюбивого общества И. В. Шнук. Для повышения мотивации и результативности изучения этого предмета в 1885-1886 г. были введены практические занятия по грамматике и переводу с русского на латинский, которые проводила выпускница ВЖК М. А. Веселовская (Холодняк), выдержавшая специальное испытание на созданной при курсах комиссии.

Несмотря на сокращение общего количества часов с 16 до 10 предполагалось придать его преподаванию научный характер, для чего на первом курсе осуществить «научное введение в латинское языкознание». Что касается грамматики, то она изучалась в объеме достаточном для чтения текстов на основе сравнительно-исторического метода.

На втором, а иногда даже на первом курсе слушательницы приступали к чтению «авторов», выбор которых не ограничивался гимназическим перечнем, а включал произведения и философские трактаты Цицерона. Сенеки, Тацита, Апулея, Лукреция. В процессе работы над текстами следовало не только понять их содержание, но и дать грамматические комментарии. Несомненную пользу в филологическом развитии слушательниц оказывал сравнительный анализ римской и греческой литературы, позволявший не только более глубоко понять произведения, но и создать основу для успешного изучения курса всеобщей литературы. Кроме этого, на старших курсах слушательницы могли дополнительно ознакомиться с произведениями на средневековой латыни, подготовить рефераты на темы, касающиеся быта и литературы древнего Рима.

Лучшему восприятию и усвоению материала способствовало применение наглядности («иллюстративного элемента»), использование проекционных картин. Изучение латыни создавало предпосылку изучения в дальнейшем «романских наречий», успешного овладения итальянским и испанским языками [12, с. 45]. С выпускницами, оставленными после окончания курсов для углубления знаний в латинском языке с целью последующего преподавания в средних учебных заведениях, проводились дополнительные занятия. В свою очередь, экзамен по одному новому языку считался обязательным [12, с. 52].

В последствии историко-филологическое отделение было разделено на словесное и историческое, в рамках которых было выделено 7 групп, среди которых классической, русской, славянской, романо-германской филологии и сравнительного языкознания. Слушательницы указанных групп должны были сдавать экзамены по латинскому и одному из новых языков. Источники свидетельствуют, что владение иностранными языками учитывалось при поступлении на курсы, в случае если количество претендентов превышало вакантные места [1, с. 178].

В контексте изучения истории высшего женского образования несомненный интерес вызывала деятельность курсов М. А. Лохвицкой-Скалон, возникших в Петрограде на базе частной женской гимназии в 1903 г. Они готовили к преподаванию естествознания и географии, а изучение химии позволяло выпускницам занимать должность лаборантов («химичек») на фабриках. Их программа соответствовала университетскому курсу естественного отделения физико-математического факультета, к которому были добавлены география и педагогические дисциплины. По имеющимся данным на курсах преподавался латинский язык [10, с. 63].

Ценным источником, позволившим воссоздать историю ВЖК, является «Вадемекум по высшему женскому образованию в России», изданный в 1915 г. он содержит информацию об открытии в Петрограде ВЖК, учрежденных Н. В. Дмитриевым. В соответствии с правилами предполагалось создание историко-филологического, физико-математического и юридического факультетов, в число слушательниц которых допускались претендентки со «среднеобразова-тельным цензом». К сожалению, информацией о преподавании иностранных языков на данных курсах мы не располагаем, однако можно предположить, что в силу специфики филологического факультета это имело место.

В указанном источнике имеются сведения о деятельности ВЖК в Одессе, включавших историко-филологический, физико-математический и юридический факультеты. Слушательницы историко-филологического факультета осваивали исторические дисциплины, психологию, логику, дидактику, этнографию, политическую экономию, языковедение, а также латинский и греческий языки. Романо-германское отделение историко-филологического факультета состояло из двух групп: французской и немецкой, поступить на которые претендентки могли только пройдя предварительное испытание, устанавливавшее их уровень владения иностранным языком [10, с. 52]. В дополне-

ние к общим для обоих отделений предметов, на каждом из них читались некоторые на французском и немецком языках. Например, на французском отделении в их число входил французский язык, литература, энциклопедия романской филологии и история французского языка. Обучение на французском отделении предполагало не только изучение математических и естественно-научных дисциплин, но и новых языков [10, с. 52].

ВЖК в Харькове состояли из историко-филологического факультета (историческое и словесное отделения) и физико-математического факультета (естественно-историческое и математическое отделения). Для прохождения испытания в государственных испытательных комиссиях слушательницы курсов должны были сдавать экзамен по латинскому языку на уровне курса мужских гимназий, успешной сдаче которого способствовало проведение занятий по этому предмету. Что касается новых языков, то они также преподавались на курсах.

Донским обществом содействия высшему женскому образованию были организованы ВЖК в Новочеркасске, имевшие в своем составе математический и естественный факультеты, в перечень изучаемых предметов на которых, входили и новые языки. Как свидетельствуют источники, на отделении историко-словесных и естественных наук ВЖК в Тифлисе один из новых языков (немецкий, французский, английский) изучался как обязательный предмет. В дополнение к нему слушательницы отделения историко-словесных наук могли изучать древние языки. Аналогичная ситуация складывалась и на Юрьевских ВЖК, где слушательницы историко-филологического факультета также осваивали латинский и новые языки [10]. Что касается результатов иноязычного образования, то они оценены в источниках «как более чем утешительные», а прилежание слушательниц «не оставляло желать ничего лучшего» [8, с. 2].

Проведенный анализ исследовательских работ начала ХХ в. демонстрирует высокую оценку деятельности ВЖК, способствовавших «внесению во все сферы жизни, куда проникает влияние женщин, великих начал гуманности и просвещения» [5, с. 25]. Курсы пользовались заслуженной популярностью и не имели возможности принять всех желающих. Например, в 1904 г. для поступления на Петербургские ВЖК было подано 1230 прошений, из которых удовлетворено всего 550, в 1905 г. соотношение составило 950 к 600. Подобная картина была характерна и для других учебных заведений [13, с. 4].

Другой проблемой, которую приходилось преодолевать женщинам, являлись существовавшие в обществе предубеждения относительно их профессиональной принадлежности, что особенно ярко выражалось в отношении юридического образования.

Несмотря на высокий уровень преподавания на курсах, вплоть до 1915 г. обучение на них не приравнивалось к государственному высшему образованию и, следовательно, не предполагала, выдачу соответствующих дипломов. Тем не менее, ситуация постепенно изменялась к лучшему, и в 1906 г. женщины с высшим образованием были допущены к преподаванию в младших классах мужских средних учебных заведений, а имеющие должный уровень подготовки по новым языкам к их преподаванию в старших классах.

Значительные изменения внес закон 1911 г., установивший порядок испытаний лиц женского пола в знании курса высших учебных заведений и приобретения ими ученых степеней и звания учительницы средних учебных заведений. В соответствии с ним было создано звание учительницы средних учебных заведений, а лица, получившие его в случае назначения на службу в правительственные учебные заведения, пользовались одинаковыми правами на содержание и пенсии с мужчинами, занимающими соответствующие должности.

Как мы видим, следуя велениям времени, высшее женское образование стало «не роскошью, излишеством, не приятным желаемым прибавлением, а прямой потребностью, жизненной и насущной необходимостью» [10, с.4]. К началу ХХ в. в распоряжении женщин была разветвленная сеть образовательных учреждений. ВЖК представляли по своей сути учебные заведения университетского типа, обеспечивавшие возможность получения высшего образования. В их состав входили различные факультеты и отделения, в том числе и филологической направленности.

Изучение иностранных языков способствовало развитию мышления, формировало навыки самообразования, а посредством содержания изучаемого материала, обеспечивало возможность решения воспитательных задач. Особую роль играло чтение оригинальной литературы, чему способствовал имевшийся в распоряжении слушательниц обширный фонд изданий на иностранном языке. Чтение позволяло получить новую информацию из разных предметных областей, повышало общекультурный уровень слушательниц, знакомило с культурой страны изучаемого языка. В образовательном процессе реализовывался принцип последовательности в изложении матери-

ала, использовались различные средства наглядности. Практиковался перевод литературных произведений, текстов различных жанров, написание сочинений и рефератов по их содержанию, диктанты, списывание с доски, ответы на вопросы по содержанию текста. Должное внимание уделялось формированию грамматических навыков и тренировке лексического материала.

Заключение

В начале ХХ в. положение российских женщин претерпело значительные изменения, у них появилась перспективы личностного и профессионального роста, чему способствовала возможность получения высшего образования. Его основу составляли ВЖК, открывавшиеся в городах, имевших необходимый научный и кадровый потенциал. Участие в образовательном процессе университетского профессорско-преподавательского состава и требования,предъявляемые к поступающим, обеспечивали достаточный уровень профессиональной подготовки. Многие выпускники ВЖК успешно реализовывали себя на педагогическом поприще, пополнив преподавательский корпус начальных и средних учебных заведений, давая в том числе и уроки иностранных языков.

За годы существования ВЖК не только наблюдался их количественный прирост, но и происходили сущностные изменения, одним из которых являлось дополнение традиционной гуманитарной и педагогической направленности женского образования инженерной, юридической, сельскохозяйственной.

Обучение на ВЖК предполагало не только овладение профессиональными знаниями и навыками, но и общекультурное и гуманитарное развитие личности, чему способствовало изучение иностранных языков. Кроме этого, включение их в программу расширяло возможности трудоустройства выпускниц. На филологических факультетах именно иностранные языки представляли собой ядро профессиональной подготовки. Обучение на медицинских и юридических факультетах предполагало изучение латинского языка, без которого не представлялось возможным овладение терминологическим аппаратом данных профессиональных отраслей.

Итак, проведенный анализ позволяет дополнить историко-педагогическое знание и внести определенный вклад в изучение истории отечественного иноязычного образования. Исследование данной темы имеет несомненную перспективу, в частности, персонифицированного вклада педагогов и общественных деятелей в развитие высшего женского образования.

Литература

1. Первый женский календарь / сост. П. Н. Ариян. СПб., 1909. 286 с.

2. Высшие женские курсы в Санкт Петербурге. Краткая историческая записка. 1878-1908 гг. СПб., 1908. 74 с.

3. Деревицкий А. Н. Женское образование в России и за границей. Исторические справки и практические указания. Одесса, 1902. 45 с.

4. Женское образование [Электронный ресурс] // Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона. СПб., 1890-1907. URL: https://runivers.ru/lib/book3182/.

5. Зинченко Н. Женское образование в России. Исторический очерк. СПб., 1902. 45 с.

6. Историко-статистический очерк общего и специального образования в России / под ред. А. Г. Неболсина. СПб., 1884. 259 с.

7. Катков М. Н. О женском образовании. М., 1897. 71 с.

8. Кащенко Н. Ф. Сибирские высшие женские курсы, их положение, нужды и надежды. Томск, 1912. 36 с.

9. Лихачева Е. О. Материалы по истории женского образования в России (1086-1856). СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1899. 887 с.

10. Вадемекум по высшему женскому образованию в России: полный сборник правил приема и программ всех высших женских общеобразовательных, специальных и профессиональных правительственных, общественных и частных учебных заведений в России / сост. Д. С. Марголин. Киев, 1915. 304 с.

11. Овцын В. Развитие женского образования. Исторический очерк. СПб., 1887. 42 с.

12. Памятная книжка окончивших курс на С.-Петербургских высших женских курсах. 1882-1889 гг., 1893-1894 гг. СПб., 1895. 124 с.

13. Покровская М. И. О высшем женском образовании в России. СПб., 1906. 16 с.

14. Положение о высших женских курсах в Москве и речи, произнесенные при открытии курсов 1 ноября 1872 г. профессорами Московского университета А. М. Иванцовым-Платоновым, С. М. Соловьевым и В. И. Герье. М.: В универ. тип., 1872. 32 с.

15. Санкт-Петербургские Высшие женские курсы за 25 лет. 1878-1903. Очерки и материалы. СПб., 1903. 242 с.

References

1. Pervy'j zhenskij kalendar' [The first women's calendar]. Comp. P. N. Ariyan. St. Petersburg, 1909, 286 p. (In Russian).

2. Vy'sshie zhenskie kursy' v Sankt Peterburge. Kratkaya istorich-eskaya zapiska [Higher courses for women in St. Petersburg. A brief historical note]. 1878-1908. St. Petersburg, 1908, 74 p. (In Russian).

3. Derevitsky A. N. Zhenskoe obrazovanie v Rossii i za graniczej. Istoricheskie spravki i prakticheskie ukazaniya. Odessa [Women's education in Russia and abroad. Historical information and practical instructions]. Odessa, 1902, 45 p. (In Russian).

4. Zhenskoe obrazovanie [Women's education]. Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary. St. Petersburg, 1890-1907. Available at: https://runivers.ru/lib/book3182/.(In Russian).

5. Zinchenko N. Zhenskoe obrazovanie v Rossii. Istoricheskij ocherk [Female education in Russia. Historical sketch]. St. Petersburg, 1902, 45 p. (In Russian).

6. Istoriko-statisticheskij ocherk obshhego i speczial'nogo obrazo-vaniya v Rossii [Historical and statistical essay of general and secondary education in Russia]. Ed. A. G. Nebolsin. St. Petersburg, 1884, 259 p. (In Russian).

7. Katkov M. H. O zhenskom obrazovanii [About women's education]. Moscow, 1897, 71 p. (In Russian).

8. Kashchenko N. F. Sibirskie vy'sshie zhenskie kursy', ikh polozhenie, nuzhdy' i nadezhdy' [Siberian higher courses for women, their position, needs and hopes]. Tomsk, 1912, 36 p. (In Russian).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Likhacheva E. O. Materialy' po istorii zhenskogo obrazovaniya v Rossii (1086-1856) [Materials on the history of female education in Russia (1086-1856)]. St. Petersburg, Printing house M. M. Stasyulevich, 1899, 887 p. (In Russian).

10. Vademekum po vy'sshemu zhenskomu obrazovaniyu v Rossii: polny'j sbornik pravil priema i programm vsekh vy'sshikh zhenskikh obshheobrazovatel'ny'kh, speczial'ny'kh i professional'ny'kh pravitel'stvenny'kh, obshhestvenny'kh i chastny'kh uchebny'kh zavedenij v Rossii [Vademecum on higher education for women in Russia: a complete collection of admission rules and programs of all higher female general education, special and professional government, public and private educational institutions in Russia]. Comp. D. S. Margolin. Kiev, 1915, 304 p. (In Russian).

11. Ovtsyn V. Razvitie zhenskogo obrazovaniya. Istoricheskij ocherk [Development of women's education. Historical sketch]. St. Petersburg, 1887, 42 p. (In Russian).

12. Pamyatnaya knizhka okonchivshikh kurs na S. Peterburgskikh vy'sshikh zhenskikh kursakh. 1882-1889 gg., 1893-1894 gg [Commemorative book of those who graduated from the St. Peterburg higher women's courses. 1882-1889, 1893-1894] St. Petersburg, 1895, 124 p. (In Russian).

13. Pokrovskaya M. I. O vy'sshem zhenskom obrazovanii v Rossii [About higher education for women in Russia]. St. Petersburg, 1906, 16 p. (In Russian).

14. Polozhenie o vy'sshikh zhenskikh kursakh v Moskve i rechi proiznesenny'e pri otkry'tii kursov 1 noyabrya 1872 g. professo rami Moskovskogo universiteta A. M. Ivanczovy'm-Platonovy'm S. M. Solov'evy'm i V. I. Ger'e. M. v univer. [Tip Regulations on higher female courses in Moscow and speeches made at the open ing of courses on November 1, 1872 by professors of Moscow Uni versity A. M. Ivantsov-Platonov, S. M. Soloviev and V. I. Guerrier] Moscow, University Printing House, 1872, 32 p. (In Russian).

15. Sankt-Peterburgskie Vy'sshie zhenskie kursy' za 25 let. 188781903. Ocherki i materialy' [Saint-Petersburg Higher Courses for Women for 25 years. 1878-1903. Essays and materials]. St. Petersburg, 1903, 242 p. (In Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.