Время науки
The Times of Science
Шестопалова Любовь Владимировна
Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого факультет русской филологии и документоведения (3 курс) Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор Красовская Н.А.
Аннотация:
Данная статья посвящена изучению тульских говоров, а именно говора Воловского района Тульской области. В статье рассмотрена краткая история Воловского района, этапы изучения воловских говоров лингвистами, диалектные особенности говоров этого района; сделан анализ обрядовой диалектной лексики, записанной в Воловском районе.
Annotation:
This article is devoted to the study of Tula treaties, namely the Treaty Vorovskiy district of Tula region. In the article a brief history Volovskiy area, stages of learning volovskiy dialects linguists, dialectal features of the dialects of this area; analysis of the ritual of the dialectal vocabulary recorded in Volovskiy
Ключевые слова:
диалектная лексика, говор, экспедиция, Воловский район, Тульская область, обрядовая лексика, свадебный обряд, похоронный обряд, родильный обряд, праздничный обряд.
Keywords:
dialect vocabulary, accent, expedition, Volovskiy district, Tula region, ritual vocabulary, wedding ceremony, funeral rites, ritual maternity, holiday rite.
была представлена в статье "Некоторые диалектные черты жителей Воловского района Тульской области", опубликованной в "Материалах к словарю тульских говоров: язык, история, традиции" в 2014 году [5].
ОСОБЕННОСТИ ОБРЯДОВОЙ ЛЕКСИКИ ВОЛОВСКОГО РАЙОНА ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ
area.
ексика Воловского района Тульской области представляется и нтересной для изучения, так как тульские говоры в целом исследованы недостаточно. Часть из полученных нами сведений
Shestopalova L.V.
Л.В. Шестопалова
Воловский район находится на юго-востоке Тульской области. Он занимает площадь 1080 кв. км. Его население составляет около 15 тыс. человек. Административный центр — рабочий поселок Волово. Расстояние от Тулы — 101 км. Население — 4 тыс. человек [1]. До 1926 года территория нынешнего Воловского района входила в состав Богородицкого и Ефремовского уездов Тульской области [1]. Земли эти издавна лежали на пути кочевников из южных степей к Москве, Туле, другим русским городам, осваивались с трудом, никакой естественной и крепостной защиты не было. Активное их заселение началось лишь в конце XVII в., уже после возникновения Богородицка и Ефремова. Периодически власти переводили сюда крестьян из других местностей. Возникновение села Волово относится ко второй половине XVIII в. После отмены крепостного права была образована Воловская волость, состоявшая из 6 селений. В 1874 г., с открытием Елецкой ветки Сызрано-Вяземской железной дороги, началось развитие села Волово. Вблизи озера появились одноименная станция и пристанционный поселок, а в 1899-1901 годах село стало железнодорожным узлом.
На этой территории выделялось несколько более мелких административных единиц - волостей: Воловская волость, Верхоупская, Лутовская, Любимовская, Непрядвенская, Никитская, Солодиловская, Остропятская.
13 мая 1924 года на территории уездов по всей Тульской губернии были созданы новые административные единицы - районы: в Богородицком уезде среди других были выделены Волово-Карасеевский район, Дворико-Птанский район, а в Ефремовском уезде - Сафоновский район, в Плавском уезде - Тепло-Огарёвский район и Алексеевский район. 29 ноября 1926 года в связи с ликвидацией уездов Волово-Карасеевский район был переименован в Воловский район. Эту дату можно считать днем образования Воловского района. Современные границы Воловского района с центром в рабочем поселке Волово были определены в 1966 г. [2].
Время науки
The Times of Science
Сегодня Волово - современный населенный пункт. Здесь есть Дом культуры, Дом детского творчества, работают библиотеки, краеведческий музей, две средние школы, детский сад, центральная районная больница, поликлиника. В состав Воловского района входят муниципальные образования: рабочий поселок Волово, сельские поселения Баскаковское, Борятинское, Верхоупское, Двориковское и Турдейское [1].
Воловский район граничит на севере с Богородицким районом, на северо-западе и западе - с Тепло-Огарёвским, на юго-западе - с Каменским, на юге - с Ефремовским, на востоке - с Куркинским районами [2, с. 9].
Жители населенных пунктов Воловского района имеют свои диалектные черты. Диалекты служат разговорным языком преимущественно сельского населения. Говоры Воловского района практически не исследованы, однако говор с. Непрядва в 1897 году изучал известный диалектолог Е.Ф. Будде в работе «О некоторых народных говорах в Тульской и Калужской губерниях», характеризуя говор данного села, отмечал, что в нем нет перехода [е] в [о] в окончаниях глагольных форм. В 1927 году продолжил исследование этого говора В.Н. Сидоров, который побывал в с. Никитском, с. Непрядва, д. Пруды, с. Богоявленка, с. Ростово, с. Михайловском, с. Кудашево, с. Никольское-Буйцы, с. Красно-Буйцы, с. Березовка, с. Монастырщина и выяснял, что спустя столько лет такая черта, как отсутствие перехода [е] в [о] после мягких согласных перед твердыми, сохранилась и проявлялась еще очень ярко [6].
Говор деревень Воловского района акающий, аканье в нем недиссимилятивное, т.е. в предударном слоге после твердых согласных фонемы <о> и <а> реализуются в варианте [а] вне зависимости от качества гласного под ударением: каса', мълада'я, папа'ша, звала' и др. В некоторых словах гласный [о] произносится под ударением вместо этимологического [а]: сво'р’иш, до'р’ут’и др.
В наши дни в данном говоре сохраняется довольно последовательно яканье, по нашему мнению, это переходная разновидность яканья: в предударном слоге после мягких согласных гласные [а, о, е] реализуются в
Shestopalova L.V.
Л.В. Шестопалова
варианте [а] перед слогом с ударяемыми гласными [а, и(ы), у,о] и в варианте [и] - перед слогом с ударяемой гласной [е].
1. Перед слогом с ударяемым [а]: пън’ала', с’астра', круп’ана^а, пл’аса 'л’и и др.;
2. Перед слогом с ударяемым [и(ы)]: в’анк’и', л’ат’и'т’, л’ажы'т’;
3. Перед слогом с ударяемым [у]: ръспл’ату'т’, пав’азу'т’, саб’ару 'т’, л’асу' и др.;
4. Перед слогом с ударяемым [о]: к’ип’ато'к, ч’аво', jaeo', б’ар’о 'ска и др.
В предударном слоге [’и] перед слогом с ударяемым [е]:
1) из [В]: у на'шу с’ил’е' и др.;
2) из [е] и [ь]: м’ин’е', т’иб’е, н’ис’е'т’.
В этом говоре также были обнаружены следующие особенности:
1. Звонкий задненебный по своему образованию является фрикативным: уало'ф, ураха'л’и, уармо'шка, уалу 'шки, бауа'тъи др.
2. Согласные [ф] и [ф ] в говоре отсутствуют. В заимствованных словах в соответствии с твердым [ф] произносится перед согласными [х]: ко'хта, хронт и др. и перед гласными [хв]: сърахва'н, хва'ртук и др.
3. Губно-зубной фрикативный звонкий [в] в положении перед согласными не в начале слова изменяется в неслоговой [у]: де'ука, пацта'ука и др., так же на конце слова: рука'у, уадо'у и др..
4. Задненебный глухой взрывной согласный [к] смягчается в
[j]
и мягких согласных: ча]ку , ма л ин к yjy
и др.
5. Род. п. ед.ч. прилагательных и местоимений имеет в окончании согласный [в]: но'въва, ч’аво', jаво' и др.
6. Род. - вин. п. ед.ч. личных и возвратного местоимений представлен в форме: м’ин’е', таб’е', с’иб’е' и др.
7. Возвратные глаголы образуются посредством частицы [с ’и]: ради'лс’и, задахн’о'шс’и и др.
Время науки
The Times of Science
8. Форма 3-го лица ед.ч. и мн.ч. глаголов оканчивается на [т] саб’ару 'т’, пав’азу 'т’,распл’ату 'т’, хо'д’ут’, до'р’ут’, памр’о'т’и др.
9. Наблюдаются особенности форм инфинитива глаголов: за)т’и'т’, ц/т’и'т’и др.
10. Наблюдаются особенности в формах местоимений и наречий: тады', када', туды',js 'тот и др. [6].
Таким образом, по совокупности фонетических и грамматических черт говор Воловского района Тульской области можно считать южнорусским.
В ходе подготовки нашего исследования мы посетили следующие населенные пункты Воловского района Тульской области: д. Красный Холм, д. Алексеевка и с. Никитское. Основной целью нашего исследования явился сбор диалектной лексики в полевых условиях. В ходе экспедиции нами были опрошены восемь носителей говора, все они являются коренными жителями данных населенных пунктов. Возрастные границы информантов 70 - 90 лет. В основном в ходе бесед с местными жителями мы опирались на «Программу собирания сведений для Лексического атласа русских народных говоров» [4].
Диалектные лексические особенности, зафиксированные нами в ходе экспедиций, можно условно разделить на несколько тематических групп: бытовая лексика, обрядовая лексика, сельскохозяйственная лексика.
Можно подробнее остановиться на обрядовой лексике.
Неотъемлемой частью семейно-бытовой культуры любого народа являются обряды, совершаемые по случаю того или иного важного события в жизни семьи. Согласно подходу А. Б. Гофмана, под обрядом мы понимаем традиционные действия, сопровождающие важные моменты жизни человека. Смысл обряда заключен не в самих его составляющих, а в том, что они означают, символизируют. Традиции являются важным социальным и культурным наследием, которое передается от поколения к поколению в течение длительного времени. В традиционной семье обряды играли большую роль. Именно поэтому три наиболее важные события жизни человека (рождение, свадьба и смерть) пронизаны символическими
Shestopalova L.V.
Л.В. Шестопалова
обрядами. Через обряд утверждается преемственность нового со старым и гарантируется сохранность традиционных ценностей [3].
1) Лексемы, относящиеся к свадебному обряду:
- Девушку брачного возраста в д. Красный Холм называют молода'я (назначат свадьбу, приезжают за молодой), в с. Никитском - также молода'я, а в д. Алексеевка - как молода'я, так и моло'дка (ну так и звали -молодка).
- Смотрины в д. Алексеевка называют глядешки (потом - глядешки, идёшь на глядешки).
- Предсвадебное торжество, на котором договариваются о дне свадьбы, организационных и хозяйственных вопросах свадьбы, в этих деревнях называют пропо'й (тут за столом кто чего лучше скажет, а потом пьют и закусывают, ну, конечно пропой).
- Купля-продажа невесты называется вы'куп, товарищи выкупля'ють невесту: (Этот жених и товарищ выкупляють. Чатыре угла и сирёдачка кругла - это выкуп).
- Скрученная в пучок коса невесты называется в д. Красный Холм гу'лька, в д. Алексеевка косу заплетают лентой (на свадьбу гульку заплетали).
- Ряженые в д. Алексеевка называются чудака'ми (на третий день приходют с чудаками), а также чучела'ми (с чучилами ходят).
- Приданое в д. Красный Холм называется коробья', коробьё' и сунду'к (коробья вязла нивеста жаниху, сундук ещё называли), в д. Алексеевка -также сохраняется лексема сунду'к, но наравне с этим названием употребляется коро'бочка (а мой спёр коробочку).
- Невесту на второй день свадьбы в данных деревнях называют я'рка. (на второй день свадьбы идут ярку искать, нивестина родня идут искать).
- В д. Красный Холм существует обряд - плач невесты, невеста кричит в голос (а потом утром встают подружки, а нивеста тогда в голос кричала: «зоринька занимаицъ - подруженьки собиаюца, хочут-хочут нас
Время науки
The Times of Science
разлучить, миленьки подруженьки). А после свадьбы в доме невесты собирались овин тушить, т. е. доедать и допивать всё, что осталось после застолья (а тут собирались у нивести авин тушить, ето надо всё поесть и выпить, что осталось, соседей собиралось).
2) Лексемы, относящиеся к похоронному обряду:
- В д. Красный Холм используется слово упоко'йник в значении покойник’ (так упокойник называют).
- Женщина, которая читает молитву возле покойника, в д. Алексеевка часто именуется чита'лка (читалку привидуть, пачитають).
- Крест, который вкладывают в руку покойнику, в д. Алексеевка называют распя'тье (крест такой вкладывали - распятье).
- Полоска бумаги с текстом молитвы, вкладываемая в руку покойника, в д. Красный Холм называется рукописа'ние (в руку вкладывали крестик, а в другую - рукописание).
- Лента, которая кладется на голову покойнику, именуется в д. Алексеевка вене'чек (винечек назывался, церковный), а в д. Красный Холм -ве'нчик (а тут венчик клали).
- Церковь в д. Красный Холм называют це'рквой (я часто хожу в церкву).
3) Лексемы, относящиеся к родильному обряду:
В д. Алексеевка зафиксирована лексема ба'бка-повиту'ха в значении «женщина, принимающая роды» (я когда родилась, меня старушка, бабка-повитуха роды принимала).
4) Лексемы, относящиеся к праздничным обрядам:
- В с. Никитском используется лексема и'грища в значении праздники’ (они только по гостям, по игрищам ходуть).
- В д. Красный Холм на Троицу собирается толпа людей - кураго'ды (собирались такими большими толпами, курагоды тогда назывались).
5) Лексемы, обозначающие мифических существ:
Shestopalova L.V.
Л.В. Шестопалова
В д. Красный Холм была зафиксирована лексема хо'бот, называющая дух, наказывающий за грехи (выходишь на поле, и, если ты грешная, забирает тебя хобот).
Проанализировав речь жителей с. Никитского, д. Красный Холм и д. Алексеевка, мы можем констатировать, что диалектные черты представляют собой систему, относящуюся по своим основным характеристикам к южнорусскому наречию. В говорах указанных выше населённых пунктов Воловского района Тульской области сохранились фонетические, морфологические и лексические диалектные особенности. Рассмотрев некоторые лексические факты, мы можем отметить достаточно богатый состав различных тематических групп, в частности тематической группы «обрядовая лексика». Можно говорить и о наличии парадигматических отношений в диалектной лексике: встречаются синонимы, антонимы, представлена полисемия. В основном все диалектные явления характеризуют речь старшего поколения. Подобные экспедиционные наблюдения позволяют пополнять картотеку и словарную базу для составления «Материалов к словарю тульских говоров», фиксировать диалектные факты, находящиеся на грани исчезновения.
Литература:
1. Воловский район // Информационно-аналитический портал
Тульской области. [Электронный ресурс]: URL:
http://www.71r.ru/volovskojj_rajjon (дата обращения 15.10.2014).
2. Васильев П.Г. Волово. Юбилейное издание к 80-летию Воловского района Тульской области. М.: ГОУ ВПО МГУЛ, 2006. C.7-9.
3. Гофман А.Б. Традиции // Культурология. XX век: Энциклопедия. Т. 2. СПб.: Университетская книга, 1998. С.46.
4. Лексический атлас русских народных говоров. Проект. СПб.: Изд. ИЛИ РАН, 1994. С. 44.
5. Материалы к словарю тульских говоров: язык, история,
традиции: Сб. науч. статей / под ред. Романова Д.А., Красовской Н.А. Тула: изд. ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2014. С. 87-92.
6. Сидоров В.Н. Об одном тульском говоре с гласной Е, не изменившейся в О // Материалы и исследования по русской диалектологии / отв. ред. С.П. Обнорский [и др.]; Акад. наук СССР. Ин-т рус. яз.Т. 2. М.; Л.: изд. АН СССР, 1949. С. 277-289.