Научная статья на тему 'Особенности когнитивной природы ассоциативных ресурсов единиц с продуктивной текстовой реализацией'

Особенности когнитивной природы ассоциативных ресурсов единиц с продуктивной текстовой реализацией Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
147
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АССОЦИАТИВНЫЕ СВЯЗИ / ASSOCIATIVE COMMUNICATIONS / ЯЗЫКОВАЯ ЕДИНИЦА С ПРОДУКТИВНОЙ ТЕКСТОВОЙ РЕАЛИЗАЦИЕЙ / LANGUAGE UNIT WITH PRODUCTIVE TEXT REALIZATION / СТИМУЛЯТОР / STIMULATOR / ПОНЯТИЙНЫЙ УЧАСТОК / A CONCEPTUAL SITE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Швецова В. М.

В статье рассматриваются особенности содержательно-смыслового потенциала единиц текста; определяется его значение в процессе развития языка и текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEATURES OF THE COGNITIVE NATURE OF ASSOCIATIVE RESOURCES OF UNITS FROM PRODUCTIVE TEXT REALIZATION

In article features of substantial and semantic potential of text units are considered; its value in language and text development is defined.

Текст научной работы на тему «Особенности когнитивной природы ассоциативных ресурсов единиц с продуктивной текстовой реализацией»

УДК 81'37+811.161.1'37

Мичуринский государственный аграрный университет

Канд. филол. наук, доц. кафедры филологических дисциплин и методики их преподавания в начальной школе Швецова В.М.

Россия, г. Мичуринск , Тамбовская область, тел. . 8 (47545) 5-33-34; 5-26-45; e-mail: vmsh72@bk.ru

Michurinsk State Agrarian University

PhD, Associate professor of the philological disciplines and methods teaching in elementary scool Shvetsova V.M.

Russia, Michurinsk, Tambov region, ph. 8 (47545) 5-33-34; 5-26-45 e-mail: vmsh72@bk.ru

В.М. Швецова

ОСОБЕННОСТИ КОГНИТИВНОЙ ПРИРОДЫ АССОЦИАТИВНЫХ РЕСУРСОВ ЕДИНИЦ С ПРОДУКТИВНОЙ ТЕКСТОВОЙ РЕАЛИЗАЦИЕЙ

В статье рассматриваются особенности содержательно-смыслового потенциала единиц текста; определяется его значение в процессе развития языка и текста.

Ключевые слова: ассоциативные связи, языковая единица с продуктивной текстовой реализацией, стимулятор, понятийный участок.

V.M. Shvetsova

FEATURES OF THE COGNITIVE NATURE OF ASSOCIATIVE RESOURCES OF UNITS FROM PRODUCTIVE TEXT REALIZATION

In article features of substantial and semantic potential of text units are considered; its value in language and text development is defined.

Keywords: associative communications, language unit with productive text realization, a stimulator, a conceptual site.

Ассоциативные структуры представляют собой одну из форм отражения взаимосвязей объектов реальности. Поскольку ассоциирование носит непроизвольный характер, оно способно не только отражать реально существующие, но и устанавливать новые, значимые для индивида связи объектов, являющиеся результатом осознавания и познавания объекта.

В когнитивной лингвистике «ассоциативный фактор» изучается с точки зрения познавательных процессов человека, моделирующих его картину мира, которая реализуется в языковом отношении благодаря речевой деятельности индивида. Создание Русского ассоциативного (1994-1998 гг.) словаря, по мнению Ю.Н. Караулова, позволило изменить представление об ассоциации. Ассоциативный тезаурус рассматривается как «субстрат языковой способности носителя языка» [5; с. 46].

В русле когнитивной лингвистики учеными выделяются следующие типы вербализованных ассоциаций: когнитивные (отражающие знания о мире): культурологические (реминисценции и интертекстуальные включения) и связанные с национальной спецификой картины мира (паремии, идиомы) ассоциации; референтные (отражающие

© Швецова В.М., 2014

знания о ситуации): тематические и ситуационные ассоциации; собственно языковые: формальные (фонетические, словообразовательные, грамматические) и семантические)

[1; 7].

Когнитивные ассоциации представляют собой ассоциации, передающие общепринятую или контекстуально обусловленную закрепленность стимулов в сознании коммуникантов за определенными фрагментами знаний. Они могут быть выражены рядом слов, соотносимых с противоположными, хотя и сопоставимыми понятиями (доброта - злость) или вызваны сопряженностью лексических единиц на основе смежности соответствующих понятий («Как листопад - предвестник снегопада» И. Лиснянская) [1; с. 28].

По мнению Н.С. Болотновой, когнитивные ассоциации устанавливаются на логической основе в рамках «гипо-гиперонимических парадигм, соотносительных парадигм, члены которых связаны ассоциативно-логически по какому-либо признаку» [1; с. 28-29]. В сознании человека они не провоцируют развитие конкретного наглядно-чувственного образа. Данные ассоциации имеют интеллектуальный характер.

Многие ученые выделяют тезаурусные ассоциации культурологического характера в качестве разновидности когнитивных ассоциаций [3; 11]. Они определяют образное, символическое и эмоциональное содержание. Чаще всего это ассоциации с именами авторов или с названиями их произведений и пр., а также ассоциации, вызванные употреблением известных цитат, поговорок и т. д.

В когнитивной науке под референтными ассоциациями «понимают ассоциации, отражающие узуально закрепленную в языковом сознании коммуникантов и актуализированную в тексте способность слов соотноситься с определенными реалиями художественного мира» [1; с. 25]. Их экстралингвистическая направленность определяется лингвистическими средствами. Референтные ассоциации характеризуют предметную сторону слов, определяющих какое-либо понятие.

Языковые ассоциации представляют собой узуально зафиксированную в сознании носителя языка и контекстуально обусловленную связь «между эксплицированным в тесте словом-стимулом и системой других эксплицированных в тесте слов, соотносительных с ними как на основе многочисленных интегральных и дифференциальных признаков, так и на основе совместной встречаемости в потоке речи в качестве возможных контекстуальных партнеров» [1; с. 32].

Н. С. Болотнова предлагает выделять в структуре языковых текстовые ассоциации. Теоретическую базу данной концепции составляет положение о признании доминантной роли слов, в которых отражается смысловое пространство текста. При этом отмечается уникальность функции ассоциативных связей языковой единицы в процессе тек-стообразования. В рамках данной теории учеными дифференцируются и подвергаются детальному анализу различные типы текстовых ассоциаций.

В ряде работ Н.С. Болотновой, посвященных исследованию особенностей смысловой трансформации текста на базе лексического уровня его формирования, поднимается проблема участия ассоциативного фактора в качестве источника развития данного процесса [4]. По мнению ученого, ассоциация представляет собой «актуализируемую в сознании читателя связь между элементами лексической структуры текста и соотнесенными с ними явлениям и действительности или сознания, а также миром других слов» [2; с. 54]. В ходе своих рассуждений Н.С. Болотнова приходит к выводу о том, что именно ассоциативный потенциал слова является основным источником смыслового развертывания текста.

Детально охарактеризовав факторы и условия трансформации текста, ученый проводит анализ ассоциативных связей его единиц. Н.С. Болотнова предлагает выде-

лять следующие типы текстовых языковых ассоциаций. Стандартные (типовые) ассоциации выступают в качестве первичных. Они характеризуются частотностью и регулярностью. По мнению ученого, стандартные ассоциации фиксируются в языковом словаре и языковом сознании коммуникантов. Кроме того они отличаются «определен-нной степенью вероятности их совместной встречаемости в тексте» [1; с. 32], которая может проявляться в виде непосредственного контакта между словами, может охватывать грамматически связанные слова, а также случаи реализации слов в одном и том же предложении или тексте, ограниченном по тематике.

По мнению Н.С. Болотновой, нестандартные (уникальные) текстовые ассоциации передают оригинальность индивидуально-авторского миропонимания читателя. Они не характеризуются закрепленностью в языковом словаре носителя языка и не отличаются регулярностью собственного возникновения. При этом «совместная встречаемость их маркеров в тексте маловероятна» [1; с. 32].

Ученый анализирует условия актуализации данных видов ассоциаций в художественном тексте. Наибольшей продуктивностью отличаются уникальные ассоциации. Это, по мнению Н.С. Болотновой, определяется, во-первых, природой художественного текста, во-вторых, образностью, которая выступает в качестве показателя индивидуальной особенности писателя.

Поддерживая концепцию ученого, считаем, что именно на базе уникальных ассоциаций, устанавливающихся между языковыми единицами с продуктивной текстовой реализацией, осуществляется процесс семантического расширения языка.

Языковые единицы с продуктивной реализацией, представляя собой такой компонент системы (слово, словосочетание, часть фразы и пр.), который либо участвует в моделировании значения конкретной единицы, либо получает собственное развитие за счет других [13; с. 123]. К ним относится два вида единиц, выполняющих различные функции в процессе развития слова в тексте, языковая единица с актуализируемым значением (голограмма), содержание которой моделируется, и стимулятор, который способствует данной трансформации на основе собственных лексико-ассоциативных связей.

Возможность реализации ассоциативного ресурса единиц текста определяется природой их пространства. В частности, внутренняя организация голограммы представляет собой поле с четко выраженными ядерной и периферийной зонами.

В пространстве ядра реализуются лексико-семантические ресурсы голограммы и стимуляторов. В периферии развивается их ассоциативный потенциал в виде системы вербализованных текстовых ассоциаций, которые следует рассматривать не как пассивное отражение текстового содержания в сознании человека, а как факт непосредственной реализации его индивидуального опыта и знаний. На данной основе в дальнейшем развивается ассоциативное значение голограммы.

В периферийной части информационного поля голограммы могут возникать определяемые нами внутрисловные и межсловные ассоциативные связи.

Внутрисловные ассоциации возникают в структуре самой голограммы. Такие реакции могут затрагивать фонетическую природу данной единицы и проявляться через сходство звукобуквенного комплекса. Идентификация и дальнейшее развитие значения голограммы в этом случае связаны со следующими условиями: аналогии возникают между голограммой и близким по фонетическому составу словом языка, характеризующимся высокой степенью понимания, и выражаются в пересечении начальных, средних или конечных их элементов, а также в произвольном пересечении звуков (букв). При этом один из указанных участников процесса (как правило, голограмма) имеет в своем составе «неожиданный» звуковой компонент, с учетом которого либо расширяется исходное значение, либо формируется новое.

Установленные нами внутрисловные реакции, реализующиеся в ассоциативном поле голограммы, могут возникнуть также в опоре на морфемные компоненты слов через опознание словообразовательной модели или мотивирующей основы, формирующих текстовую единицу с актуализируемым значением.

В первом случае ассоциативная связь устанавливается между определенным общеизвестным словом и голограммой, повторяющей его словообразовательную модель. Если в качестве текстовой единицы с актуализируемым значением представлена индивидуально-авторская конструкция или неологизм, то формирование полноценно развернутого содержания будет затруднено, а направление их семантического развития будет носить условный характер. Однако благодаря тому факту, что в результате ассоциативной реакции установлен конкретный словообразовательный тип, можно точно определить общий вид словообразовательного значения, который станет источником моделирования значения голограммы.

Во втором случае внутрисловные ассоциации устанавливаются при опознании мотивирующей основы (или слова), определяющей структуру текстовой единицы с актуализированным значением. Данный процесс, продуктивность которого определяется особенностями самой производящей основы (или слова), представляется нам наиболее актуальным при формировании или трансформации содержания.

Внутрисловные ассоциации могут возникать на основе развития лексико-семантических ресурсов текстовой единицы через прямую дефиницию ее содержания. Первоначально осуществляется процесс «расшифровки» или своеобразного информационного развертывания значения.

Межсловные ассоциативные связи, возникающие на основе противоположных представлений (о предмете, признаке, действии и пр.), репрезентируемых в условиях текста значениями, в полной мере способны отразить результаты содержательного развития организованных многокомпонентных информационных цепочек: стимулятор 1 - голограмма - значение 1; стимулятор 2 - голограмма - значение 2 и т.д. Следует отметить, процесс моделирования ассоциативного значения текстовой единицы с актуализируемым значением, реализованный при участии таких ресурсов, имеет линейный характер. Следовательно, его информационное развитие осуществляется в горизонтальной плоскости.

В условиях текста межсловные ассоциативные связи возникают в результате взаимодействия известных значений на основе оппозиционных отношений, семантически определяющих связь между вещами, признаками и пр.

На базе лексических и ассоциативных значений, сформировавшихся в ядре и периферии поля, развивается текстовая семантика голограммы. В том случае, когда ассоциативный ресурс обладает большей продуктивностью, которая выражается в поли-компонентности состава стимуляторов, реализуются условия его повторного развития. Именно на этой базе заканчивается моделирование семантики голограммы. Следует отметить, что ассоциативный потенциал голограммы и стимуляторов становится непосредственным источником, на базе которого осуществляется расширение семантики слова в тексте.

При повторном взаимодействии в периферии поля вербализованные текстовые ассоциации формируют имплицитную промежуточную зону. Его можно определить как особым образом структурированный текст. Он организуется следующим образом. В результате повторного развития вербализованных ассоциаций формируются ключевые понятия, определяющие смысловой каркас поля голограммы. На его базе определяется область развития текстовой семантики данной единицы.

Выделяемый нами вид имплицитной промежуточной зоны носит условно-потенциальный характер. Продуктивность его развития определяется индивидуальными особенностями сознания носителя языка (читателя). Значит, имплицитная зона не обладает свойством универсальности. В ней в предельно сжатой форме отражается значительный, концентрированный по своему объему, ассоциативный потенциал текстовых единиц, требующий своего дальнейшего развития в пределах поля голограммы. Это особый вид ассоциативного текста в тексте. В качестве ее единиц выступают вербализованные в сознании человека ассоциации, сформировавшиеся на основе имеющегося у него опыта и знания. Рассмотрим особенности развития ассоциативных связей в процессе развития текстовой семантики слова в тексте на следующем примере: Весь мир загажен, задушен досмотром, дозором, надзором; весь мир - цензура, весь мир - тюрьма, и не риторическая «тюрьма народов», а тюрьма вот этого, одного, единственного для самого себя, беспомощного человека [12; с. 330-331].

При организации семантики голограммы мир особую значимость приобретает ассоциативный ресурс языковых единиц с продуктивной текстовой организацией. Особой нагрузкой наделяются ассоциативные связи, устанавливающиеся между стимуляторами. При их непосредственном участии организуется имплицитная зона поля голограммы мир.

По данным толковых словарей слово мир имеет следующее значение: «совокупность, система всех форм материи; вселенная» [8; с. 312]. В тексте семантика данной единицы расширяется определенным образом. Она уточняется, выявляются аспекты, ее формирующие.

В структуре смыслового поля данного текста нами выделяются следующие каркасные элементы: мир - внешняя сторона (Весь мир загажен, задушен досмотром, дозором, надзором); мир - внутренняя сущность (Мир - цензура, весь мир - тюрьма, и не риторическая ««тюрьма народов», а тюрьма вот этого, одного, единственного для самого себя, беспомощного человека). Именно в этом информационном направлении будет развиваться не только семантический, но и ассоциативный потенциал исследуемой голограммы.

Стимуляторы актуализируют следующую семантику единицы мир: загажен (см. загадить) «перен. «осквернять, опошлять» [6; с. 316]; «запачкать, загрязнить» [9; с. 164]; т.е. «морально осквернен, загрязнен»; задушен - (ср. задушить - «подавить, уничтожить, не дать развиться в полной мере чему-либо» [6; с. 320]); т.е. «подавлен чем-либо»; досмотр - «результат такого действия (по гл. досматривать); таможенная проверка, контрольный осмотр личных вещей, товаров и т.п.» [6; с. 400]; «проверочный, контрольный осмотр» [6; с. 278]; дозор - «наблюдение с целью охраны, разведки» [6; с. 268]; надзор - «наблюдение, присмотр за кем-либо или за чем-либо с целью контроля, охраны и т.п.» [8; с. 333].

Кроме того, в тексте автор использует прием градации: стимуляторы досмотр -дозор - надзор выстраиваются по принципу усиления действия. Очевидно, что увеличивается степень его активности по отношению к кому-то или чему-то (в тексте - к человеку вообще). Ср.: простое обследование (стимулятор досмотр) - частое наблюдение с целью сбережения или охраны (стимулятор дозор) - постоянный контроль, осуществляемый кем-либо (стимулятор надзор). Изменяется и эмоционально-нравственный аспект семантики. Если в первом случае человек, как правило, не подвергается какому-либо нравственному страданию (то есть досматривают не тайно, а с разрешения или ведения человека), то в последнем - унижается его достоинство, попираются права на свободу и неприкосновенность личной жизни (надзирают без уведомления).

Кроме того, различаются цели, на которые направлены данные действия. Ср.: проверить (стимулятор досмотр) - наблюдение в целях осуществления охранных ме-

роприятий или получения какой-либо информации (стимулятор дозор) - контролировать (стимулятор надзор).

Следовательно, задушен досмотром, дозором, надзором - «подавлен, угнетен контролирующими действиями и ограничениями со стороны других лиц».

Стимулятор цензура репрезентирует следующее значение: «учреждения, ведающие таким надзором (в области печати, СМИ, иногда даже корреспонденции)» [8; с. 821]. То есть при его участии подтверждается семантика «ограничения и контроля», сформировавшаяся в результате взаимодействия единиц загажен; задушен досмотром, дозором, надзором.

Стимулятор тюрьма развивает значение: «здание для содержания лиц, лишенных свободы» [8; с. 764]; «место заключения, здание, где содержатся лица, приговоренные судом к лишению свободы; лица, находящиеся под следствием» [6; с. 1357].

Очевидно, что текстовые единицы цензура и тюрьма в лексико-семантическом поле голограммы определяют в большей степени не внешнюю сторону мира, а его внутреннюю сущность. Мир схож с таким учреждениями по выдвигаемым ими задачам и выполняемым функциям в несвободном обществе: контролировать все, что дает человеку духовную пищу для размышления, его интеллектуального развития, и направлять этот потенциал в нужное кому-то русло, а также ограничивать свободу неблагонадежных людей, мыслящих по-иному, вразрез общей доктрине. Следовательно, в этой реальности каждый находится под всеобъемлющим контролем. Это не только духовная, но и физическая несвобода.

Стоит отметить, что стимуляторы и не риторическая «тюрьма народов» и а тюрьма вот этого, одного, единственного для самого себя, беспомощного человека представляют особый интерес. При их взаимодействии не возникает оппозиционных отношений (несмотря на наличие отрицания с частицей НЕ, а также противительного союза). По нашему мнению, семантика стимулятора и не риторическая «тюрьма народов» информационно уточняет семантику другого - а тюрьма вот этого, одного, единственного для самого себя, беспомощного человека.

Стимулятор и не риторическая «тюрьма народов» развивая свое значение в ядерной части поля голограммы мир, актуализирует ее семантику в следующем направлении: «пустое, абстрактно-обобщенное понятие; лишенный социальной или политической значимости штамп о гипотетически существующих угнетенных и несвободных народах».

На основании вышесказанного можно сделать следующий вывод. В процессе взаимодействия системы названных стимуляторов в ядерной зоне ГР-типа информационного поля голограммы мир формируется значение: «реальность, угнетающая личность».

В периферийной зоне поля голограммы мир организуется ее ассоциативное значение, в основе которого лежат следующие понятийные участки: мир материальный (как место физического существования тела) — мир духовный (как отдельная область жизни; в данном случае это интеллектуальная составляющая). Они возникают в результате установления межсловных ассоциативных связей (вид связи пересечение) между следующими стимуляторами: загажен; задушен досмотром, до-

зором, надзором; тюрьма; и не риторическая «тюрьма народов», а тюрьма вот этого, одного, единственного для самого себя; беспомощный человек (первых участок); цензура; задушен досмотром, дозором, надзором (второй участок).

В первом понятийном участке ассоциативное значение голограммы мир развивается в следующих направлениях: данная система всех форм материи не предназначена для гармоничного существования человека. Во-первых, она представляет собой мусорную свалку (данная ассоциация [1] возникает через стимулятор загажен). Во-вторых, здесь личность подвергается угнетению со стороны людей, наделенных властью или представляющих какую-либо власть; в отношении личности возможно применение крайних форм и средств подавления демократических прав и свобод (ассоциация [2] устанавливается через стимулятор задушен досмотром, дозором, надзором). В-третьих, физически ограничивается свобода людей (ассоциация [3] провоцируется стимуляторами тюрьма; и не риторическая «тюрьма народов»; а тюрьма вот этого, одного, единственного для самого себя). В-четвертых, незащищенность личности перед чем-либо (данная ассоциация [4] возникает через стимулятор беспомощный человек). В таких условиях любому человеку существовать и развиваться невыносимо трудно.

Таким образом, ассоциативное значение (1) голограммы мир, сформировавшееся в первом понятийном участке периферийной части ее информационного поля, имеет следующий вид: «место, не пригодное для гармоничной жизни человека».

Во втором понятийном участке развитие ассоциативного значения (2) единицы мир связано с возникновением ассоциативных связей между стимуляторами цензура; задушен досмотром, дозором, надзором. Цензура в сознании является атрибутом политической благонадежности выходящей в свет печатной продукцией (ср.: ассоциация: цензура — печать — средства массовой информации). Она связана с ограничением либо недопущением распространения идей и сведений, признаваемых властью вредными или нежелательными. Следствием деятельности цензуры является контроль в виде различного рода мероприятий, столь унизительных для свободной личности. Она перерождается, утрачивает свои ценности, опустошается нравственно (данная ассоциация [5] устанавливается через стимулятор задушен досмотром, дозором, надзором). Человек, не способный мыслить самостоятельно и адекватно оценивать реальность, деградирует. Таким образом, ассоциативное значение (2) расширяет текстовую семантику голограммы мир в следующем направлении: «блокада интеллектуальных возможностей человека, приводящая само общество к регрессу и, в конечном счете, к физической смерти».

Становится очевидным, что ассоциативный потенциал единиц текста обладает большей степенью продуктивности. Выражаемое содержание представляет собой многоуровневую структуру, в которой реализуются разносторонние по своему характеру знания человека. Появляется возможность повторного взаимодействия ассоциативных ресурсов голограммы и стимуляторов. На этой основе формируется следующий смысловой каркас имплицитной зоны поля:

МИР - это ГРЯЗЬ (через ассоциативное значение (1) «место, не пригодное для гармоничной жизни человека» и ассоциацию [1] первого понятийного участка свалка [10; с. 751]) ; это ТОТАЛИТАРНОСТЬ (через ассоциативное значение (1) и ассоциацию [2] первого понятийного участка подавление демократических прав и свобод [10; с. 881]); это ФИЗИЧЕСКОЕ И, КАК СЛЕДСТВИЕ ЭТОГО, ДУХОВНОЕ РАБСТВО КОНКРЕТНОГО ЧЕЛОВЕКА (через ассоциативное значение (1) и ассоциацию [3] первого понятийного участка физическое ограничение свободы [10, с. 489]); это НРАВСТВЕННАЯ УБОГОСТЬ (через ассоциативное значение (1) и ассоциацию [4] первого понятийного участка незащищенность личности перед чем-либо), КОТОРЫЕ ВЕДУЩИЕ К ДЕГРАДАЦИИ ОБЩЕСТВА (через ассоциативное значение (2) «блокада интеллектуальных возможностей человека, приводящая само общество к регрессу и, в конечном счете, к физической смерти» и ассоциацию [5] утрачивает свои ценности, опустошается нравственно).

На основе данного смыслового каркаса имплицитной зоны моделируется следующая семантика голограммы мир: «совокупность, система всех форм материи, представляющая реальную угрозу для жизни или для любой формы существования человека».

Проанализировав современные подходы в изучении ассоциативного ресурса единиц текста, можно установить следующее. Данное понятие подвергается многоаспектному анализу. С одной стороны, ассоциативный потенциал слов определяет индивидуальные особенности языка и формирует идиостиль мастеров художественного слова. С другой стороны, он становится источником интерпретационной оценки текста, а также источником семантической трансформации его единиц. Ученые, исследующие проблему вербализованных текстовых ассоциаций, единодушно приходят к выводу о том, что лексическое ассоциирование коррелируется с процессом порождения текста и предопределяет его лексическую структуру.

Ассоциативный потенциал языковой единицы с продуктивной текстовой реализации определяется коммуникативным и когнитивным опытом носителей языка. Именно на этой основе развиваются содержательно-смысловые возможности голограммы и стимулятора.

Библиографический список

1. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте Томск: Том. гос. пед. ин-т, 1994. 212с.

2. Болотнова Н.С. Основные понятия и категории коммуникативной стилистики текста // Речевое общение: Специализированный вестник. Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2002. Вып. 4(12). С. 49 - 59.

3. Болотнова Н.С. Поэтическая картина мира и ее изучение в коммуникативной стилистике текста // Сибирский филологический журнал. 2003. Вып. 3-4. С. 198-207.

4. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск: Том. гос. ун-т, 1992. 312с.

5. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М.: ИРЯ РАН, 1999. 180с.

6. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. М.: Норит, 2000. 1536 с.

7. Куликова И.С. Словесные эстетические парадигмы в художественном тексте // Семантические и эстетические трансформации слова в тексте. Л., 1988. С.74-86.

8. Лопатин В.В. Русский толковый словарь. М.: Рус.яз., 2001. 877с.

9. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Рус.яз., 1988. 750с.

10. Русский ассоциативный словарь. В 2т. Т. II. От реакции к стимулу. Под ред. Ю.Н. Караулова, Г. А. Черкасовой, Н.Ф. Уфимцевой, Е.Ф. Тарасова. М.: Астрель, АС Т, 2002. 992с.

11. Становкин П. Заглавия-интертексты в сборниках О.Э. Мандельштама «Камень», «Tristia», «Стихи 1921-1920-х годов», «Новые стихи» (1930-1937) // Вестник Томского государственного педагогического университета. Томск, 2010. № 6. С. 73-77.

12. Толстая Т. День: Личное. М.: Подкова, 2002. 416с.

13. Швецова, В.М. Принципы семантического развития голографических единиц в смысловом пространстве художественного текста // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. Пятигорск: ПГЛУ. 2010. № 6. С. 123- 126.

References

1. Bolotnova N. S. The lexical a structure of the art text in associative aspect Tomsk: Volume. the state. пед. in-t, 1994. 212 p.

2. Bolotnova N. S. Basic concepts and categories of communicative stylistics of the text//Speech communication: Specialized messenger. Krasnoyarsk: Krasnoyar. the state. un-t, 2002. Vyp. 4(12). P. 49-59.

3 . Bolotnova N. S. Poetic picture of the world and its studying in communicative stylistics of the text//the Siberian philological magazine. 2003 . Vyp. 3-4. P. 198-207.

4 . Bolotnova N. S. The art text in communicative aspect and the complex analysis of units of lexical level. Tomsk: Volume. the state. un-t, 1992. 312p.

5. Karaulov Y.N. Active grammar and associative and verbal network. M.: Russian Academy of Sciences, 1999. 180 p.

6. Kuznetsov S. A. The big sensible dictionary of Russian. M.: Norit, 2000. 1536 p.

7. Kulikova I.S. Verbal esthetic paradigms in the art text//Semantic and esthetic transformations of the word in the text. L. 1988. P. 74-86.

8. Lopatin V. V. Russky explanatory dictionary. M.: Russian language, 2001. 877p.

9. Ojegov S. I. Russian dictionary. M.: Russian language, 1988. 750p.

10. Russian associative dictionary. In 2т. T. II. From reaction to incentive. Under the editorship of Yu.N. Karaulov, G. A. Cherkasova, N. F. Ufimtseva, E.F. Tarasov. M.: Astrel, AST, 2002. 992p.

11. Stanovkin P. Titles-interteksty in O. E. Mandelstam's collections «Stone», «Tristia», «Verses of the 1921-1920th years», «New verses» (1930-1937)//the Messenger of Tomsk state pedagogical university. Tomsk, 2010. N. 6. Pa/ 73-77.

12. Tolstaya T. Day: Personal. M.: Horseshoe, 2002. 416p.

13. Shvetsova, V. M. the principles of semantic development of holographic units in semantic space of the art text//the Messenger of Pyatigorsk state linguistic university. Pyatigorsk: PGLU. 2010 . N. 6. Page 123 - 126.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.