Научная статья на тему 'Особенности информационно-фасцинативного резонанса в экстремальной ситуации (по материалам СМИ и интернет-ресурсов о падении метеорита в г. Челябинске)'

Особенности информационно-фасцинативного резонанса в экстремальной ситуации (по материалам СМИ и интернет-ресурсов о падении метеорита в г. Челябинске) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
218
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФАСЦИНАЦИЯ / ИНФОРМАЦИОННО-ФАСЦИНАТИВНЫЙ ОТКЛИК / ДИНАМИКА СОСТАВЛЯЮЩИХ КОММУНИКАЦИИ / ЭНТРОПИЯ / FASCINATION / INFORMATIONAL AND FASCINATING RESONANCE / DYNAMIC OF COMMUNICATION COMPONENTS / ENTROPY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Омельченко Елена Витальевна

Рассмотрены особенности информационно-фасцинативного резонанса в экстремальной ситуации. Обширный исследовательский материал (высказывания на интернет-сайтах и в СМИ) дал возможность продемонстрировать воздействие природно-фасцинативного фактора (падение метеорита) на сознание очевидцев события. Исследование подтверждает, что фасцинация может доминировать над информацией и служить индуктором креативности, средством преодоления энтропии и способствовать развитию эмпатии, рефлексии, духовно-нравственных качеств личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Peculiarities of Informational and Fascinating Resonance at Extreme Situation (Basing on Materials of Media and Internet Resources about Meteor Falling in Chelyabinsk)

The article deals with the peculiarities of informational and fascinating resonance at extreme situation. The extensive research material (materials of media and internet resources) provided opportunity to demonstrate naturally fascinating factor influence (meteor’s falling) on the consciousness of witnesses. The study justifies that fascination can dominate upon information and be creativity inductor, the means to overcoming entropy and stimulating empathy, reflection and morally-ethical personal qualities.

Текст научной работы на тему «Особенности информационно-фасцинативного резонанса в экстремальной ситуации (по материалам СМИ и интернет-ресурсов о падении метеорита в г. Челябинске)»

тод. пособие / Т. А. Ольховая, Т. И. Мяснико-ва. М., 2011. 126 с.

14. Столбникова, Е. А. Развитие критического мышления студентов педагогического вуза в процессе медиаобразования (на материале рекламы). Таганрог, 2006. 160 с.

15. Федоров, А. В. Медиаобразование: история, теория и методика. Ростов н/Д., 2001. 708 с.

16. Федоров, А. В. Медиаобразование: социологические опросы. Таганрог, 2007. 228 с.

17. Шариков, А. В. Медиаобразование: мировой и отечественный опыт. М., 1990. 66 с.

18. Baacke, D. Lebenswelten sind Medienwelten / D. Baacke, U. Sander, R. Vollbrecht. Opladen, 1990. 259 s.

19. Baacke, D. Medienpädagogik. Tübingen, 1997. 105 s.

20. Kiryakova, A. Die axiologischen Aspekte der Bildung von Medienkompetenz bei Studierenden / A. Kiryakova, T. Olhovaya, T. Myasnikova // European Science and Technology : materials of

the international research and practice conference. Wiesbaden, January 31st, 2012. Wiesbaden, 2012. P. 1180-1184.

21. Livingstone, S., Haddon, L. (Hrsg.) : Kids Online. Opportunities and risks for children. The Policy Press: Bristol, 2009. 277 p.

22. Marci-Boehncke, G. Jugend - Werte - Medien: Das Modell. Hg. v. / G. Marci-Boehncke, M. Rath. Beltz, 2009, 207 s.

23. Mieth, D. Moral und Erfahrung I. Grundlagen zur theologisch-ethischen Hermeneutik. (4.überarbeitete und ergänzte Neuauflage) Freiburg i. Ue., 1999, 244 s.

24. Schorb, B: Medienkompetenz. In: Hüther/ Schorb/Brehm-Klotz (Hrsg.): Grundbegriffe Medienpädagogik. München, 1997. 234 s.

25. Treumann, K. P., Sander, U., Meister, D. u.a. : Medienhandeln Jugendlicher. Mediennutzung und Medienkompetenz. Bielefelder Medienkompetenzmodell. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften, 2007. 808 s.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 22 (313).

Филология. Искусствоведение. Вып. 81. С. 81-86.

Е. В. Омельченко

ОСОБЕННОСТИ ИНФОРМАЦИОННО-ФАСЦИНАТИВНОГО РЕЗОНАНСА В ЭКСТРЕМАЛЬНОЙ СИТУАЦИИ (по материалам СМИ и Интернет-ресурсов о падении метеорита в г. Челябинске)

Рассмотрены особенности информационно-фасцинативного резонанса в экстремальной ситуации. Обширный исследовательский материал (высказывания на интернет-сайтах и в СМИ) дал возможность продемонстрировать воздействие природно-фасцинативного фактора (падение метеорита) на сознание очевидцев события. Исследование подтверждает, что фасцинация может доминировать над информацией и служить индуктором креативности, средством преодоления энтропии и способствовать развитию эмпатии, рефлексии, духовно-нравственных качеств личности.

Ключевые слова: фасцинация, информационно-фасцинативный отклик, динамика составляющих коммуникации, энтропия.

Поводом для написания этой работы явилось [3]. Обсуждение падения метеорита затронуло событие, имеющее объективную значимость и и российское, и зарубежное население - челя-широкий социально-научный резонанс. Пят- бинский метеорит стал самым обсуждаемым в надцатого февраля 2013 года на Челябинскую блогосфере (447 тыс. сообщений от 15.02.2013; область обрушился метеоритный дождь. Из- 330 тыс. записей в Японии, 112 - в США). За вестный астрофизик НАСА Николай Горька- 15 часов видео о метеорите посмотрели 7,7 млн. вый сказал, что «челябинцы пережили самую раз. Не стоит доказывать, что это явление было разрушительную в истории человечества кос- стрессовым для жителей города и области. мическую бомбардировку» и посчитал это со- Нами предпринята попытка исследования бытие историческим и не имеющим аналогов особенностей речи и создания высказываний в

экстремальной ситуации. Материалом послужили сообщения в СМИ и данные интернет-сайтов - многочисленные комментарии людей, записи в блогах и живых журналах. Всего было проанализировано около 3 тыс. спонтанных высказываний.

Объектом нашего научного интереса является информационно-фасцинативный отклик (резонанс), вербализованный в высказываниях очевидцев события. Нет сомнений в том, что данное явление дало уникальную возможность проанализировать вербальный резонанс как результат воздействия мощнейшего природно-фасцинативного сигнала. Космическая природа, масштабность, непредсказуемость явления не могли не отразиться на особенностях сознания, поведения, речи людей. Безусловно, отсутствие человеческих жертв и мощных разрушений позволяет проявить пристальное внимание к феномену и расширяют нравственноэтические рамки исследования.

Мы определяем фасцинацию как коммуникативное явление, имеющее глубинную нейрофизиологическую, воздействующую природу. Как коммуникативный процесс, фасцинация представляет собой воздействие с целью интенсификации восприятия и освоения информации слушателем [4].

Информационно-фасцинативный отклик -вербальный резонанс в дискурсном пространстве, выражающийся в активном усвоении информации и проявлении творческого потенциала личности. Представлен в креативных высказываниях (текстах). Связан с явлениями автокоммуникации, т. к. формируется еще на стадии восприятия воздействующего сигнала, ответ на который зарождается на уровне внутренней речи, затем вербализуется в личностном дискурсе. По качеству этого отклика можно судить о воздейственности фасцинативного сигнала и об особенностях коммуникации.

Обратим внимание на то, что фасцинатив-ным сигналом может быть и природное явление. В этом случае роль «адресанта» заключается в том, чтобы «вызвать внимание, интерес, удивление, радость, экстаз, шок, испуг, ужас» [5].

Теоретик фасцинологии В. М. Соковнин наметил последовательность фасцинативной реакции индивидуума: аффективная реакция -рационализирующие комментарии. На всех этапах отражения реакции эмоция «ошеломляющего пленения или ужаса от смертельной угрозы» является сквозной [5]. Систематизация высказываний по временному показателю

(от 15 до 25 февраля 2013 г.) подтверждает вышесказанное.

Можно выделить временные и содержательные этапы в развитии ситуации: начальный этап - этап неясности и необъяснимости происходящих событий, дефицита информации в условиях мощного фасцинативно-природного сигнала, этап версий и догадок; этап попытки оценки происходящего (состояние людей, изменение природы и окружающей среды, оценка масштаба страданий и разрушений); этап интерпретации и корректировки впечатлений от падения метеорита, углубление восприятия и понимания событий; этап относительной стабилизации и некоторого угасания экстремально-стрессовых проявлений у населения.

В силу глобальности и природно-космической сущности явления мы не фиксируем «угасания» воздействия фасцинирующего фактора - во всяком случае, в течение трех дней город остается в центре событий, а его жители находятся под влиянием фасциногенной волны. Информационная составляющая изменяется: к свидетельствам очевидцев добавляются комментарии официальных служб (МЧС, правительства области, ученых). Повторимся, что стержневым здесь является временной фактор, предопределившей этапизацию событийного резонанса. Речь в интервью очевидцев отражает психологическую напряженность, отличается краткостью, прерывистостью, повышенной эмоциональностью. Наблюдаются попытки привести эмоционально-аффективную, неточную речь к логически выстроенным объяснениям произошедшего.

Например, отрывки из спонтанного диалога: «Обломки не найдены. Метеорит был газообразным... Жесткий газ. Лед из газа... Вот....Газовый лед... Или как... Межпланет-

ные дела то есть. Возможно, что структура его была не металлической, а именно ледяной... Из газа... Да...» [1]. Осуществляются попытки определить событие в терминологической базе астрофизики, что приводит к появлению оксю-моронных номинаций и, скорее, не поясняет, а делает объяснение еще более туманным.

Для удобства анализа мы применили систематизацию комментариев с учетом динамики относительно произошедшего падения метеорита. Время появления неопознанного объекта - 9.20. В диапазоне от 9.30 до 12 часов (к этому времени относятся официальные комментарии события местными властями, МЧС: «Над Челябинском взорвался неопознанный

объект») отклики выглядели весьма лаконично и выражали недоумение, страх, ужас, растерянность. Несмотря на усилия модераторов, в эфир «прорывались» комментарии и видеоматериалы с обилием инвективной лексики. Она выражала смешанные эмоции удивления и страха, отчаянные попытки понять происходящее, спонтанную и динамичную оценку беспрецедентного события. Обращение к об-сценной лексике оправдано экстремальной ситуацией и степенью эмоционально-психологической напряженности людей.

Распределим спонтанные высказывания по семантическим группам.

1. Высказывания, выражающие оценку услышанного взрыва болида в атмосфере.

Жахнуло хорошо.

Долбануло здорово.

Здание аж тряхнуло Тряхнуло не слабо.

Так шандарахнуло .шандарахнуло как!

Бахнуло знатно

Как бабахнуло! Думала война!

ООО! Что-то грохнуло. спасайся кто может !!!????

Как видим, оценка осуществляется посредством разговорно-просторечных глаголов. Безличный характер глаголов подчеркивает природную сущность, стихийность и неопознан-ность внедрившегося объекта.

В некоторых случаях имеется образование звукоподражательных языковых единиц: Бум-бах - окно вылетело.

БАБАХ! Позавтракали называется.

После «бабаха» стекла тряслись.

2. Описание состояния человека в экстремальной ситуации.

Руки и ноги тряслись

Голова работает на автопилоте.

Дом качается, ощутил ударную волну -[ничо] не слышу.

В груди стучит от таких взрывов Куда бежать? Что делать?

Офигел я просто!

Оценка состояния осуществляется посредством глаголов состояния и движения.

3. Оценка изменений окружающей среды и признаков разрушения.

И [чо] это упало?

Сотовая связь сдулась.

Дом гармошкой заходил Это война? Жесть.

Что вообще произошло?

Жесть какая-то происходит!

Что это такое было? И [чо] это упало? Спустя некоторое время появляются комментарии, содержащие апеллятивные высказывания, что связано со стремлением установить связь с окружающими, сравнить собственную оценку и состояние с другими людьми. Данная оценка часто осуществляется посредством вне-стилевой, жаргонной лексики («жесть» - ситуация или нечто, являющееся экстремальным в некотором смысле) [2].

Народ! Ё. куда бежать?

Спасите! Помогите! Это же не начало конца света?

Люди! [Чо] это было? Услышьте меня! Ребята! Офигеть!

Люди! Скажите, что так больше не будет. Правда?

Земляки! Что делать?

4. Оценка увиденного неопознанного объекта и самого явления.

Летит огненный шар с клубами дыма Что это за хрень? (в значении «нечто непонятное, неопределенное» - прост., эвфемизм) Какая-то хрень горящая пролетела Бабах пришел.

Летело это чудо с северо-запада.

Эта штука полетела дальше Эта беда откуда прилетела?

Явно нерукотворная болванка Тут типа факела чо то.

Я тоже эту штуку видела Было НЛО

Какого размера эта «дура» к нам прилетела? Появляются метафорические оценки происходящего:

Кусочек Апокалипсиса Пролетел въявь Конец Света «Бубух» к нам прилетел (окказионализм, созданный на основе звукоподражания) Челябинский Армагеддон.

Примерно в полдень был дан официальный ответ на вопросы граждан, призванный разрешить сомнения о том, что это было - конец света, ядерный взрыв, НЛО, крушение военного самолета, запуск ракеты, испытание оружия. Это повлекло за собой усиление частотности вербализации оценки собственного состояния, что связано с фазой относительного спокойствия. Наиболее распространены в качестве морфологических средств выражения состояния следующие части речи:

а) наречия и категория состояния:

Мне до сих пор неуютно.

Жуть как страшно!!! Было супер ярко!!!

Просто ужас какой, как страшно.

В шоке! Так трясло!!! Жутко все это.

Страшно! Огромная шишка на голове, руки-ноги в синяках. Шок!

Видел. Слышал. Очень ярко. Очень громко.

Было очень страшно! Было красиво. И страшно.

Я видел это своими глазами - было страшно.

Жутко страшно было! Не смешно было;

б) глаголы, передающие состояние и действия:

До сих пор перетряхивает. (в значении «бьет озноб»).

Обомлела, какая она яркая.

Сейчас, когда пишу, звенит в голове.

Такого я не испытывала и больше не хочу.

Зрелище впечатляет.

Как же я испугалась.

Зрелище ужасает;

в) существительные, выражающие состояние:

Шок.

Жуть полная.

Прямо скажу, прямо скажу - ужас.

Кошмар, что это?

Паника. Ужас. Много слез и страха.

Думал, это конец.

Зафиксирована передача эмоций с помощью графических символов - компьютерных знаков (смайликов), усиленных восклицательных и вопросительных конструкций и употребления больших букв.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Что это???

Кошмар (((

Было страшно!!!

Света нет!!! Связи нет!!!

Это ЧУДО, что никто не погиб!!! УЖЖЖАААССС!

Следующий период в динамике событий -период осознания миновавшей беды. Наибольшее количество высказываний данного содержания зафиксировано на следующие сутки после события, в комментариях от 16 до 20 февраля 2013 г.

Условно они разделяются на две семантические группы, имеющие общую нейтрально-мажорную тональность.

1. Эмоциональное осмысление события.

Нам всем очень-очень сильно вчера повезло!

Нам повезло - правда!

Такое событие раз в жизни можно пережить!

Мы самые счастливые!

Мы видели это и - остались живы!

Что мы с вами пережили - это психологический коллапс.

2. Философское и нравственно-этическое осмысление событий:

Люди! Давайте уже начнем любить друг друга!

А ведь мы соседи! Должны помогать друг другу.

Хочу представить наш город, где люди улыбаются!

Слава Богу! Мы все живы!!!

Мы должны радоваться, что все случилось так.

Нам повезло, правда?

Гордость за таких горожан.

Мы в рубашке родились!

Только подумайте - метеорит взорвался над городом и ни одного смертельного случая!!!

Я себя вчера почувствовала «микробом».

Кто мы в КОСМОСЕ ?!?

В тот вечер. мы стали добрее друг к другу. Угроза сплотила всех. Угроза чего? Не знаю. Мира вам!

Высказывания в данной группе содержат призывы к духовному совершенствованию. На этом этапе доминируют чувства коллективизма и братства.

Можно сделать некоторые выводы.

При сильном воздействии природно-фасци-нативного сигнала лексика высказываний однообразна и ограничена, они частотны и стереотипны, на семантическом уровне выражаются переживания страха, ужаса, беспокойства, тревоги и осуществляется оценка «зловещей красоты» метеорита.

Наблюдается внедрение жаргонной и ин-вективной лексики как способа преодоления «эмоционального взрыва», стресса, потрясения. Используются различные графические средства передачи эмоций. Апеллятивность, стремление к общей оценке, диалогу являются сквозными в стрессовой коммуникации (человек стремится выйти из «эгоцентрической оболочки»). В большом количестве присутствуют черты эмоционально-экспрессивного синтаксиса (номинативы, эллипсис, парцелляция, неполные синтаксические конструкции, риторические вопросы, восклицания).

Речь отличается стилистической размытостью, не-определенностью; с точки зрения содержания представляет собой попытку выразить эмоции и впечатления от увиденного.

Отсроченность от события делает речь более уравновешенной, сбалансированной. Мощ-

нейший фасцинативный «заряд» инспирирует креативный потенциал участников диалога, стремление создать высказывание как можно более объемно и выразительно, предложить собственный вариант анализа ситуации и обсудить его в живом диалоге.

По истечении некоторого времени в комментариях стали проявляться иронично-шутливые оттенки, прослеживаться мажорная коммуникативная тональность. Юмор является полноценным средством ухода от стресса. Анализ мнений показывает, что в сообщениях интернет-пользователей количество высказываний, содержащих юмор, превосходит количество высказываний, выражающих страх (из комментария: «Народ смеется, чтобы не страшно было»).

Ничего так не бодрит, как с утра метеорит (подражание стилю рекламных слоганов).

Инопланетный корабль, увидев Челябинск, предпочел взорваться (абсурд).

Валентинку получили? (на фото - изображение пришельцев, изображающих вопрос и удивление: ирония, абсурд, прецедентность -накануне отмечали День влюбленных).

А ты загадал желание? (ирония, абсурд).

Какой суровый романтик заказал звезду с неба для любимой? (ирония, абсурд).

В Челябинске - легкий метеоритный дождь (разрушение клише метеосводки, абсурд).

В связи с падением метеорита прошу простить мне долг по ипотеке (разрушение клише заявления, ирония).

Горящие туры в Челябинск! (игра слов).

Челябинск выиграл тендер на Конец Света (ирония, прецедентность).

15.02.2013 в Челябинске стартовала программа по сбиванию сосулек метеоритом (абсурд).

В ироничных высказываниях присутствуют прецедентные персонажи - Брюс Уиллис («Челябинск?! Хватит мне звонить!»), Кларк Кент («Кларк Кент через минуту пожалел, что прилетел в Челябинск»), Воландеморт («Виноват Воландеморт» - персонаж из серии книг о Гарри Поттере), Иван Дулин и «суровые челябинские мужики» (персонажи юмористической передачи «Наша Раша»).

Следует отметить окказиональные образования - «бамбануло» (слияние слов - звукоподражание «бам», «бомба», использование модели безличной формы глагола, например, «рвануло»); несанкционированный «метео-ринг» (по модели устойчивого словосочетания

с лексемой «митинг»); «недохиросима» (образован в коммуникативной ситуации, в которой взрыв болида по мощности сравнили с бомбой, разорвавшейся над Хиросимой).

Фасцинативная составляющая в данном случае доминирует и имеет пролонгированный резонанс. Именно под ее воздействием осуществляется и продолжается поиск информации и, что очень важно, она ведет к утверждению духовной, нравственно-этической парадигмы личности. Это, к примеру, проявляется в следующих высказываниях:

Хватит ссориться. Это повод возродиться и измениться. Как ни крути.

Да, эта страна весь мир переживет.

Хочется поставить смайлик и с улыбкой, и со слезами.

Всем дарю Жизнь! Бог отвел угрозу от жителей Челябинской области.

Информационная составляющая меняется незначительно, воздейственность фасцина-тивной составляющей остается приоритетной (табл. 1).

Таблица 1

Динамика информационной составляющей в потоке коммуникации

Примеры высказываний от 15.02 Примеры высказываний от 18.02

Давайте скорее подробности! Что случилось? Что это было? Что произошло? Где подробности? Тишина. Предлагаю подвести итог результатам обсуждения, что это было: ракета, ракета пришельцев, ракета, которая сбила ракету пришельцев, самолет, взрыв заправки, знак судьбы, Иисус, болид, метеоритный дождь, запоздала валентинка. Цель у нас одна - понять, что же случилось над нашими головами.

Именно фасцинативный фактор, что очевидно и вполне закономерно, предопределяет информационный. Если на начальном этапе высказывания, содержащие стрессовые эмоции, были представлены в огромном количестве, то по прошествии времени, они «переплавились», трансформировались и по форме, и по содержанию в высказывания нравственно-этической, духовной семантики (табл. 2).

Таблица 2

Динамика фасцинативной составляющей в потоке коммуникации

Примеры высказываний от 15.02 Примеры высказываний от 18.02

Все в порядке у вас? Можно с ума сойти! Я думала, война началась. Челябинцы! Нам крупно повезло. Мы - избранные! За один день о Челябинске узнал весь мир: в сети нас стали называть Meteor-City. Правды мы все равно не узнаем. А что живы, и весна идет -здорово! Оказывается, Россия - великая страна, мужественные люди там живут.

Информационная составляющая коммуникации влияет на форму и содержание высказываний, однако в совокупности в информационном пространстве остается вакуум (неясность, неопределенность) - информационная энтропия. Поток и приток информации в данном случае оказывает влияние на сокращение информационной энтропии, однако определяющее влияние имеет фасцинативная составляющая. Будучи буквально «завораживающей», она диктует изменение формы, углубление содержания высказываний (от выражения страха до духовных выводов), влияет на духовно-нравственные и креативные возможности личности, является средством преодоления энтропии.

Таким образом, анализ информационно-фасцинативной составляющей коммуникации и процесса вербализации отклика в экстремальной ситуации дает возможность сказать, что последствия падения метеорита оказались беспрецедентны не только в сфере технической науки и экономики, но и в языковой области. Нам удалось доказать, что воздействие природно-фасцинативного сигнала имеет свои особенности вербализации - отклика в экстремальной ситуации. Фасцинативная составляющая в данном случае играет роль средства, индуцирующего креативность и фактора, преодолевающего информационную энтропию.

Список литературы

1. Материалы сайта «Метеорит» [Электронный ресурс]. URL: http://www.youtube.com/

2. Никитина, Т. Г. Молодежный сленг. Толковый словарь. М., 2003. 912 с.

3. Николай Горькавый, астрофизик NASA: «Челябинцы пережили самую разрушительную в истории человечества космическую бомбардировку» [Электронный ресурс]. URL: http:// www.dostup1.ru/comment/comment_49230.html

4. Омельченко, Е. В. Фасцинативная коммуникативная стратегия. Научные исследования: информация, анализ, прогноз. М. ; Воронеж, 2012. 195 с.

5. Соковнин, В. М. Фасцинология: Пролегомены к науке о чарующей, доминантной и устрашающей коммуникации животных и человека. Екатеринбург, 2005. 126 с.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 22 (313).

Филология. Искусствоведение. Вып. 81. С. 86-91.

А. В. Онкович

МЕДИАДИДАКТИКА ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ: ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ

Финансирование исследования выполнено при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации в рамках реализации федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 годы, соглашение 14.В37.21.2002 по теме «Тенденции развития светского и теологического медиаобразования

в России и за рубежом» (2012-2013)

Актуальность внедрения медиаобразования в систему высшего образования при помощи интегрирования медиаобразовательных технологий в профессиональную подготовку будущих специалистов обусловлена тем, что в учебном процессе возникает принципиально новая концеп-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.