УДК 378:4
ББК 74.480.46:81
Залялетдинова Ирина Мансуровна аспирант г. Челябинск Zalyaletdinova Irina Mansurovna
Post-graduate Chelyabinsk
Организационно-педагогические условия развития языковой компетентности будущих лингвистов Organization and Pedagogical Conditions of Development of Language Competence of Future Linguists
В статье представлено определение понятия «организационно-педагогические условия развития языковой компетентности будущих лингвистов», рассматривается комплекс организационно-педагогических условий эффективного развития языковой компетентности студентов вузов.
The notion «organization and pedagogical conditions of development of language competence of future linguists» is presented, the set of organization and pedagogical conditions of effective development of language competence of students of higher educational establishments is viewed in the article.
Ключевые слова: языковая компетентность, будущий лингвист, организационно-педагогическое условие, комплекс организационно-педагогических условий развития языковой компетентности будущих лингвистов.
Key words: language competence, future linguist, an organization and pedagogical condition, the set of organization and pedagogical conditions of development of language competence of future linguists.
Языковая компетентность будущих лингвистов в нашем понимании - это интегральная характеристика совокупности результатов овладения и успешного применения на практике языковых единиц во всех видах деятельности (речь, понимание речи, чтение и письмо) в соответствии со сферами общения (в том
числе профильно-ориентированными), речевого опыта и «чувства языка». При этом под будущими лингвистами понимаются студенты направления Лингвистика и межкультурная коммуникация с присвоением квалификации «Лингвист, преподаватель», «Лингвист, переводчик», «Лингвист, специалист по межкультурному общению».
Использование синтеза кросскультурного, лингводидактического и пар-тисипативного подходов позволило разработать педагогическую модель развития языковой компетентности у будущих лингвистов, которая может эффективно функционировать лишь при наличии определенного комплекса организационно-педагогических условий. Исходя из определения В. А. Беликова, под организационно-педагогическими условиями развития языковой компетентности будущих лингвистов мы понимаем взаимосвязанную совокупность объективных возможностей содержания, форм, методов и материально-пространственной среды, направленных на достижение студентами более высокого уровня развития языковой компетентности [1, с. 235].
Исходя из понимания того, что отдельные, случайно взятые педагогические условия не могут существенно повлиять на реализацию модели, мы считаем, что необходим гибкий, динамично развивающийся комплекс, учитывающий развертывание образовательного процесса в оптимальном режиме. С этой целью при создании комплекса педагогических условий нами были учтены следующие факторы: а) требования, предъявляемые обществом к современному специалисту; б) тенденции изменения содержания языкового образования студентов; в) результаты проведенного анализа выявленных особенностей образовательного процесса на лингвистических специальностях в аспекте исследуемой проблемы; г) результаты констатирующего этапа опытно-поисковой работы; д) специфика разработанной нами модели; е) возможности интеграции кросскультурно-го, лингводидактического и партисипативного подходов. В результате нами был выявлен и обоснован следующий комплекс организационно-педагогических условий: учет международных и отечественных стандартов качества профессионально ориентированного образования в условиях единого образовательно-
го пространства; организация процесса обучения на основе внедрения системы менеджмента качества, актуализирующей мониторинг, анализ и управление процессом развития языковой компетентности будущих лингвистов; учет возможностей внеаудиторной самостоятельной работы в системе языковой подготовки студентов-лингвистов (на примере Английского клуба, студенческого научного общества, Интернет-переписки с зарубежными студентами на английском языке); учет возможности интеграции вуза и работодателей в выборе содержания языковой компетентности будущих лингвистов; создание будущими лингвистами языкового портфолио; разработка и реализация в образовательном процессе высшей школы факультатива «Профессионально-практическая компетенция будущих лингвистов». Опишем каждое из условий.
Учет международных и отечественных стандартов качества профессионально ориентированного образования в условиях единого образовательного пространства. Прогресс общества напрямую связан с качеством образования, мобильностью студента / специалиста, что возможно лишь при создании и успешном функционировании единого образовательного пространства. Понятие единого образовательного пространства возможно, и правомерно трактовать его в трехмерном измерении: 1) как единое образовательное пространство Российской Федерации; 2) как единое образовательное пространство содружества независимых государств; 3) как единое образовательное пространство всего цивилизованного мирового сообщества.
Проблема качества образования - одна из центральных в современной образовательной политике и науке, потому что она связана с решением комплекса задач, направленных на развитие личности, ее подготовку к жизни в быстро меняющемся и противоречивом мире, личности с высокими нравственными устремлениями и мотивами к высокопрофессиональному труду.
Качество высшего образования, как социального института, рассматривается как сложная категория, включающая в себя:
- соответствие его как механизма воспроизводства общественного интеллекта России, ее кадрового потенциала, интеллигенции требованиям, предъяв-
ляемым к образованию, к подготовке кадров, общественного интеллекта с позиций логики, приоритетов социально-экономического, экологического развития России, ее научно-технического и технологического развития и перспектив реализации императива выживаемости человечества и России на рубеже ХХ и XXI веков;
- соответствие его требованиям восходящего воспроизводства качества человека, опережающего развития его профессиональных свойств, требованиям «модели» качества человека, порожденной логикой развития России, как уникальной, общинной, евразийской цивилизации, ее культуры, языка, истории;
- соответствие требованиям государственных образовательных стандартов, других норм качества высшего образования;
- соответствие качества продуктов высшего образования (услуг, научных результатов и т. д.) требованиям всех видов потребителей высшего образования как общественного блага - учащихся, предприятий, отраслей экономики, общества, государства [4].
В данном исследовании под качеством образования мы понимаем профессиональную образованность лингвиста, которая проявляется в языковой компетентности. Таким образом, можно говорить о том, что основными компонентами качества образования студентов лингвистических специальностей являются межкультурная, социолингвистическая, собственно языковая (лингвистическая), профессионально-практическая компетенции (составляющие языковой компетентности).
Организация процесса обучения на основе внедрения системы менеджмента качества (СМК). Система менеджмента качества образования представляет собой многоуровневую иерархическую структуру, каждый элемент которой функционирует на основе единой методологии (стандартов ISO). Одним из ключевых понятий СМК на основе стандартов ISO является понятие «качество». Если иметь в виду систему языковой подготовки в вузе, то под качеством образования по иностранному языку следует понимать, с одной стороны, соответствие государственным стандартам в части формирования выделенных
в нем языковых компетенций и учебно-методических условий образования, а с другой, - соответствие образовательным запросам студентов и их родителей. Управлять качеством образования - значит принимать решения о создании педагогических условий, способствующих, как минимум, достижению государственного образовательного стандарта, а также обеспечивать уровень образованности, соответствующий особенностям познавательной сферы и познавательных интересов студентов, их профессиональным намерениям. Контроль качества оказываемой услуги в образовании осуществляется путем контроля и мониторинга образовательной деятельности. Мониторинг выявляет результативность СМК в виде соответствия / несоответствия качества услуги / продукции (в нашей работе мы рассматриваем соответствие / несоответствие уровня языковой компетентности будущих лингвистов). Организация должна предпринимать корректирующие действия с целью устранения причин несоответствий, чтобы предупредить повторное их возникновение.
Учет возможностей внеаудиторной самостоятельной работы в системе языковой подготовки студентов-лингвистов. В контексте развития языковой компетентности будущих лингвистов мы рассматриваем внеаудиторную самостоятельную работу, которая понимается нами на основе определения А. Ю. Коджаспирова, Г. М. Коджаспировой как определенный вид учебной деятельности, при котором предполагается определенный уровень самостоятельности студента во всех ее структурных компонентах - от постановки проблемы до осуществления контроля, самоконтроля и коррекции, с переходом от выполнения простейших видов работы к более сложным, выполняемый при методическом руководстве преподавателя во внеучебное время [2, с. 134].
В исследовании мы рассматриваем организуемую внеаудиторную самостоятельную работу, которая выполняется под методическим и организационным руководством преподавателя, на примере Английского клуба, студенческого научного общества, Интернет-переписки с зарубежными студентами на английском языке.
Английский клуб является одним из видов кружковой работы. В Англий-
ский клуб входят все желающие студенты вуза на добровольной основе. Цель работы Клуба состоит в: снятии языкового барьера (развитие собственно языковой (лингвистической) компетенции); совершенствовании устной речи, лексических, грамматических и коммуникативных навыков (развитие собственно языковой (лингвистической) компетенции); расширении словарного запаса на основе обсуждения актуальных и интересных для студентов тем (развитие собственно языковой (лингвистической) компетенции и профессиональной субкомпетенции); повышении мотивации к изучению английского языка; развитии умений вести дискуссию, уважать мнение собеседника, отстаивать собственное мнение (развитие социолингвистической компетенции и практической субкомпетенции); развитии организаторских способностей - для председателей Клуба (развитие практической субкомпетенции).
Научно-исследовательская работа студентов (НИРС) в вузе является средством применения полученных студентом теоретических знаний и экспериментальных навыков для решения конкретной научно-исследовательской задачи. Анализ собственной педагогической деятельности позволяет сделать вывод о том, что эффективность научно-исследовательской работы студентов лингвистических специальностей во многом зависит от характера взаимодействия преподавателя и студента в процессе НИРС. Следовательно, партисипативный подход при организации НИРС, основанный на диалогизме, совместной рефлексии, поддержке, должен оказать положительное влияние на развитие собственно языковой компетенции (в рамках лингвистической тематики научных работ студентов) и профессионально-практической компетенции (развитие системного мышления, аналитических способностей, инновационности, организаторских способностей, умения управлять временем).
Интернет-переписка с зарубежными студентами на английском языке. Интернет-переписка с зарубежными студентами на английском языке является модернизированной вариацией международной дружбы по переписке, характерной для Советского периода в истории России, основные отличия составляют скорость и удобство Интернет-переписки. Интернет-переписка дает возмож-
ность общаться со сверстниками из других стран в режиме реального времени. В методике преподавания иностранного языка - это самое популярное задание на развитие письменных иноязычных навыков с использованием сети Интернет, более того, такой вид письма дает возможность студентам общаться с реальными людьми. В целом, Интернет-проекты по переписке считаются продуктивными в свете мотивации и реального общения, если они правильно организованы.
Учет возможности интеграции вуза и работодателей в выборе содержания языковой компетентности будущих лингвистов. Концепцией модернизации российского образования на период до 2010 года среди прочего предусмотрено повышение роли субъектов Федерации в определении структуры и объемов подготовки кадров в вузах [3]. На уровне субъектов Федерации, в частности, должны решаться вопросы по обеспечению рынка профессионального образования, решающего поворота учебных заведений к потребностям региональных рынков труда. Таким образом, можно сделать вывод о том, что для большей востребованности выпускников лингвистических специальностей на рынке труда Уральского региона необходимо изучение спроса работодателей данного региона в сфере содержания языковой компетентности, выделение приоритетных направлений модернизации содержания обучения, реализация выделенных направлений посредством дисциплин регионального и вузовского компонентов.
Создание будущими лингвистами языкового портфолио. Обзор современной зарубежной литературы, посвященной портфолио в обучении, показывает, что сторонники портфолио видят в нём нечто гораздо большее, чем просто альтернативный способ оценивания или собрание работ. За этой идеей стоит целая образовательная философия. Самым главным здесь является не портфолио как таковое, а так называемый «портфолио-процесс» - совокупность процессов обучения и учения, выстраиваемых в связи с портфолио. Само же портфолио получается как побочный продукт этого процесса. В нашем исследовании мы рассматриваем предметный портфолио по английскому языку.
Разработка и реализация в образовательном процессе высшей шко-
лы факультатива «Профессионально-практическая компетенция будущих лингвистов». Факультативному курсу «Профессионально-практическая компетенция будущих лингвистов», разработанному и реализованному нами в образовательном процессе высшей школы, отводится генерализирующая роль в процессе развития у будущих лингвистов профессионально-практической компетенции. Названный курс, разработанный на основе современных исследований в области иноязычного профессионального общения, практико-ориентированного профессионального образования, нацелен на углубление, расширение и актуализацию знаний, умений и навыков в искомой области. В задачи курса входит осуществление переноса знаний из других учебных дисциплин, стимулирование мотивационно-ценностного отношения будущих лингвистов к формированию и развитию профессиональных качеств, развитие практической субкомпетенции как части языковой компетентности. Отбор содержания факультативного курса осуществлялся с учетом специфики языковой деятельности переводчиков, менеджеров, работников сферы туризма, гостиничного и ресторанного бизнеса.
Новизна выявленных нами педагогических условий заключается в том, что определены их специфические особенности применительно к предмету настоящего исследования, а также в том, что ранее они не использовались в комплексе для развития языковой компетентности будущих лингвистов. Проведенная опытно-поисковая работа в данном направлении показала, что выявленные организационно-педагогические условия являются необходимыми и достаточными.
Резюмируя вышеизложенное, отметим следующее:
1. Под организационно-педагогическими условиями развития языковой компетентности будущих лингвистов мы понимаем взаимосвязанную совокупность объективных возможностей содержания, форм, методов и материально-пространственной среды, направленных на достижение студентами более высокого уровня развития языковой компетентности.
2. Комплекс организационно-педагогических условий, обеспечивающих
успешное применение модели развития языковой компетентности студентов вузов: учет международных и отечественных стандартов качества профессионально ориентированного образования в условиях единого образовательного пространства; организация процесса обучения на основе внедрения системы менеджмента качества; учет возможностей внеаудиторной самостоятельной работы в системе языковой подготовки студентов-лингвистов; учет возможности интеграции вуза и работодателей в выборе содержания языковой компетентности будущих лингвистов; создание будущими лингвистами языкового портфолио; разработка и реализация в образовательном процессе высшей школы факультатива «Профессионально-практическая компетенция будущих лингвистов».
Библиографический список
1. Беликов, В. А. Философия образования личности : деятельностный аспект [Текст] : монография / В. А. Беликов. - М. : Владос, 2004. - 357 с.
2. Коджаспирова, Г. М. Педагогический словарь : для студ.высш. и сред. пед. учеб. заведений [Текст] / Г. М. Коджаспирова, А. Ю. Коджаспиров. - 2-е изд., стер. - М. : Издательский центр «Академия», 2005. - 176 с.
3. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года [Текст]. - М. : ЦГЛ, АПК и ПРО, 2004. - 24 с.
4. Субетто, А. И. Государственная политика качества высшего образования : концепция, механизмы, перспективы [Электронный ресурс] / А. И. Субетто // Академия Тринитаризма. - М., Эл № 77-6567, публ. 11628, 10.11.2004. - http://www.trinitas.ru/rus/doc/0012.
Bibliography
1. Belikov, V. A. The philosophy of education of a personality : activity aspect [Text] : monograph / V. A. Belikov. - Moscow : Vlados, 2004. - 357 pp.
2. Kodjaspirova, G. M. Pedagogical dictionary : for students of higher and specialized pedagogical education [Text] / G. M. Kodjaspirova, A. Yu. Kodjaspirov. - 2nd ed., ster. - Moscow : Publishing centre «Academia», 2005. - 176 pp.
3. Conception of modernization of Russian education up to 2010 [Text]. - М. : TsGL, APKandPRO, 2004. - 24 pp.
4. Subetto, A. I. State policy of quality of higher education : conception, mechanisms, perspectives [Internet resource] / A. I. Subetto // Academy of Trinitarism. - Moscow, El № 77-6567, publ.11628, 10.11.2004. - http://www. trinitas.ru/rus/doc/0012.