Научная статья на тему 'Теоретические аспекты проблемы развития языковой компетентности студентов вузов'

Теоретические аспекты проблемы развития языковой компетентности студентов вузов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
213
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / СТРУКТУРА ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ЛИНГВИСТОВ / ПОДХОДЫ И ПРИНЦИПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ / ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ / КОМПЛЕКС ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ / STRUCTURE OF FUTURE LINGUISTS' LANGUAGE COMPETENCE / LANGUAGE COMPETENCE / APPROACHES AND PRINCIPLES OF THE STUDY OF LANGUAGE COMPETENCE DEVELOPMENT / PEDAGOGICAL MODEL OF LANGUAGE COMPETENCE DEVELOPMENT

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Никитина Елена Юрьевна, Залялетдинова Ирина Мансуровна

В статье представлено определение понятия «языковая компетентность», рассматривается структура языковой компетентности будущих лингвистов, система подходов и принципов, составляющая теоретико-методическую основу исследования, педагогическая модель развития языковой компетентности будущих лингвистов и комплекс организационно-педагогических условий как составляющая этой модели.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Theoretical Aspects of Higher Educational Institution Students' Language Competence Development Problem

The definition of notion language competence is presented in the article, the structure of language competence of the future linguists, the system of approaches and principles that is theoretical and methodological basis of the research, the pedagogical model of the future linguists' language competence development and the set of organization and pedagogical conditions as a part of this model are viewed in the article.

Текст научной работы на тему «Теоретические аспекты проблемы развития языковой компетентности студентов вузов»

УДК 378:4 ББК 74.58

Никитина Елена Юрьевна

доктор педагогических наук, профессор г. Челябинск Залялетдинова Ирина Мансуровна аспирант г. Челябинск Nikitina Elena Yurievna Doctor of Pedagogics,

Professor Chelyabinsk Zalyaletdinova Irina Mansurovna Post-graduate Chelyabinsk

Теоретические аспекты проблемы развития языковой компетентности студентов вузов Theoretical Aspects of Higher Educational Institution Students’ Language Competence Development Problem

В статье представлено определение понятия «языковая компетентность», рассматривается структура языковой компетентности будущих лингвистов, система подходов и принципов, составляющая теоретико-методическую основу исследования, педагогическая модель развития языковой компетентности будущих лингвистов и комплекс организационно-педагогических условий как составляющая этой модели.

The definition of notion “language competence” is presented in the article, the structure of language competence of the future linguists, the system of approaches and principles that is theoretical and methodological basis of the research, the pedagogical model of the future linguists’ language competence development and the set of organization and pedagogical conditions as a part of this model are viewed in the article.

Ключевые слова: языковая компетентность, структура языковой компетентности будущих лингвистов, подходы и принципы исследования развития языковой компетентности, педагогическая модель развития языковой компетентности, комплекс организационно-педагогических условий развития языковой компетентности будущих лингвистов.

Key words: language competence, structure of future linguists’ language competence, approaches and principles of the study of language competence development, pedagogical model of language competence development, set of organization and pedagogical conditions of future linguists’ language competence development.

Актуальность исследования развития языковой компетентности будущих

лингвистов определяется противоречием между социальным заказом общества в подготовке специалиста с высоким уровнем иноязычной компетентности в

рамках международных стандартов, обладающего в большой степени профессиональной мобильностью и продуктивностью, и не полностью реализованными возможностями высших учебных заведений в развитии у студентов вузов языковой компетентности, под которой мы понимаем интегральную характеристику совокупности результатов овладения и успешного применения на практике языковых единиц во всех видах деятельности (речь, понимание речи, чтение и письмо) в соответствии со сферами общения (в том числе профильноориентированными), речевого опыта и «чувства языка».

Рассматривая языковую компетентность будущих лингвистов как вид их профессиональной компетентности, мы выделяем следующие ее компоненты: межкультурная компетенция, социолингвистическая компетенция, собственно языковая компетенция (лингвистическая), профессионально-практическая компетенция.

Блок межкультурной компетенции проявляется в способности вторичной языковой личности реализовывать себя в рамках диалога культур, т.е. в условиях межкультурной коммуникации. Мы разделяем точку зрения Н. Д. Гальсковой и Н. И. Гез о том, что только межкультурная компетенция (в ее взаимосвязи с коммуникативной компетенцией) может выступить в качестве одного из показателей сформированности вторичной языковой личности. Такое утверждение основывается на положении о том, что межкультурная компетенция связана с осмыслением картины мира иной социокультуры, познанием смысловых ориентиров другого лингвоэтносоциума, умением видеть сходства и различия между общающимися культурами и применять их в контексте межкультурного общения [3].

Межкультурная компетенция не имеет аналогии с коммуникативной компетенцией носителей языка и может быть присуща только медиатору культур

— языковой личности, изучающей некий язык в качестве иностранного. Целью формирования межкультурной компетенции является достижение такого качества языковой личности, которое позволит ей выйти за пределы собственной культуры и приобрести качества медиатора культур, не утрачивая собственной культурной идентичности.

Исходя из того, что социальная и социолингвистическая компетенции (согласно Ван Эку [8]) проявляется в желании и умении вступать в контакт с другими людьми, используя адекватные техники, мы решили объединить социальную и социолингвистическую компетенции в социолингвистическую компетенцию, под которой понимается результат овладения системой умений выбора адекватной лингвистической формы и способа выражения в зависимости от условий коммуникативного акта, а также умений вступать в коммуникативный контакт с другими людьми. Развитие социолингвистической компетенции подразумевает развитие способности студентов ориентироваться в социальной ситуации и управлять ею.

Собственно языковой (лингвистический) блок позволяет лингвистически корректно строить иноязычную речь. Целью данного блока является развитие способности студентов конструировать и понимать грамматически правильные формы и синтаксические построения.

Четвертый блок - профессионально-практическая компетенция - объединяет в себе профессиональную и практическую субкомпетенции. Мы разделяем мнение Л. В. Львова о том, что профессиональная субкомпетенция - это система профессиональных знаний, умений и обобщенных способов профессиональных действий, необходимых для удовлетворительного выполнения стандартных требований и разрешения типовых проблемных ситуаций в профессиональной деятельности в соответствии с предоставленными полномочиями [7, с.143].

При этом под профессиональными знаниями и умениями мы подразумеваем специальные лингвистические знания и умения, необходимые для успешной работы в различных сферах в качестве специалиста со знанием иностранного языка.

Наше понимание практической субкомпетенции близко к структуре ключевых компетенций, предложенной Т. Н. Лобановой [6]: системное мышление, видение развития процессов; аналитические способности; инновационность; гибкость; ориентация на систематическое развитие; организаторские способно-

сти; умение управлять временем; работа в команде; коммуникативные деловые умения; умение вести переговоры; ориентация на клиента.

Таким образом, мы понимаем профессионально-практическую компетенцию как совокупность общепрофессиональных и профессиональных знаний, умений и обобщенных способов профессиональных действий, необходимых для удовлетворительного выполнения стандартных требований, разрешения типовых проблемных ситуаций в профессиональной деятельности и обеспечивающих профессиональную мобильность специалиста.

Теоретико-методической основой исследования выступает синтез кросс-культурного, лингводидактического и партисипативного подходов, который позволяет реализовать модель развития языковой компетентности будущих лингвистов, результатом чего выступят личности созидательного типа, обеспечивающие преобразование среды в соответствии с нормами культуросообразной деятельности, способные к самоопределению и самореализации в постоянно меняющемся поликультурном мире, ориентированные на диалог с представителями других культур.

На общенаучном уровне основой исследования является кросскультурный подход, сущность которого заключается в том, что студенты приобретают навыки кросскультурного общения на всех уровнях взаимодействия людей в современном обществе, основанных на преодолении безоговорочного приоритета собственных традиций, но при одновременном осознании своеобразия собственной культуры [1].

На конкретно-научном уровне основу исследования составляет лингводидактический подход, позволяющий выявить объективные закономерности, согласно которым должна строиться модель обучения иностранным языкам, в центре которой находится полилингвальная и поликультурная языковая личность студента.

На методико-технологическом уровне основу исследования развития языковой компетентности студентов вузов составляет партисипативный подход. Мы рассматриваем партисипативный подход как теоретико-методическую ос-

нову, построенную на понимании студента как свободной творческой личности, способной по мере своего развития к самостоятельном выбору типа межличностной коммуникации среди ее множественной насыщенности на основе соучастия и организации совместной деятельности с преподавателем, базирующейся на диалогическом взаимодействии.

Основу и новизну разработанной нами модели развития языковой компетентности будущих лингвистов составляет система принципов, которые выделяются нами в две подсистемы: принципы языкового образования (принципы коммуникативного партнерства и сотрудничества в учебной группе, ориентации на родную лингвокультуру студентов вузов, толерантности), принципы теории и методики профессионального образования (принципы индивидуализации, ситуатив-ности, сочетания педагогических технологий развития языковой компетентности или их элементов с учетом типа мышления студентов, принцип субъектности).

Педагогическая модель развития языковой компетентности будущих лингвистов состоит из взаимосвязи цели, теоретико-методической основы, а также мотивационно-целевого, содержательного, организационно-технологического и аналитико-результативного компонентов. В содержательном компоненте раскрыта сущность межкультурного, социолингвистического, собственно языкового (лингвистического) и профессионально-практического блоков, входящих в интегративную структуру языковой компетентности. Организационно-

технологический компонент разработанной модели развития языковой компетентности будущих лингвистов определяет методику развития данной компетентности и включает этапы развития искомой компетентности и педагогические условия эффективной реализации разработанной нами модели.

Как составляющая организационно-технологического компонента, был выявлен и обоснован следующий комплекс организационно-педагогических условий:

- учет международных и отечественных стандартов качества профессионально ориентированного образования в условиях единого образовательного пространства;

- организация процесса обучения на основе внедрения системы менеджмента качества, актуализирующей мониторинг, анализ и управление процессом развития языковой компетентности будущих лингвистов;

- учет возможностей внеаудиторной самостоятельной работы в системе языковой подготовки студентов-лингвистов (на примере Английского клуба, студенческого научного общества, Интернет-переписки с зарубежными студентами на английском языке);

- учет возможности интеграции вуза и работодателей в выборе содержания языковой компетентности будущих лингвистов;

- создание будущими лингвистами языкового портфолио;

- разработка и реализация в образовательном процессе высшей школы факультатива «Коммуникативные технологии в профессиональной сфере».

Для подтверждения правильности выбранной нами стратегии необходимо активное вмешательство в педагогическую действительность с тем, чтобы на практике проверить выдвинутые нами гипотетические предположения. Для проверки адекватности модели была проведена опытно-поисковая работа со студентами НОУ Челябинского института экономики и права им. М.В. Ладо-шина и Челябинского государственного педагогического университета. Опытно-поисковая работа осуществлялась в ходе изучения студентами английского языка. Всего в опытно-поисковой работе приняли участие 478 студентов.

Проведенная нами опытно-поисковая работа подтвердила, что реализация намеченных путей и средств по развитию языковой компетентности будущих лингвистов способствует повышению уровня языковой компетентности в процессе профессиональной подготовки, так как уровень развития языковой компетентности студентов вузов опытно-поисковой группы, где реализовывался весь комплекс организационно-педагогических условий, выше, чем у студентов контрольной группы и других опытно-поисковых групп. При этом его повышение произошло под влиянием совокупности выделенных нами педагогических условий, а это значит, что только их комплексная реализация способствует решению основной задачи - развитию языковой компетентности студентов вузов.

Данный факт говорит о правомерности выдвинутых гипотетических предположений.

Библиографический список

1. Алиева, Н.Н. Коммуникативное обучение синтаксису русского языка в национальной школе: кросскультурный подход [Текст]: автореферат дис. ...доктора педагогических наук /Н.Н.Алиева. - СПб, 2007. - 46 с.

2. Быстрова, Е.А. Формирование паритетного двуязычия в свете лингводидактики [Текст]/ Е.А.Быстрова, Н.М.Шанский // Рус.яз.в шк. - 1990. - № 2. - С.92-97.

3. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ.лингв.ун-тов и фак.ин.яз.высш.пед.учеб.заведений [Текст]/ Н.Д.Гальскова, Н.И.Гез. - 2-е изд., испр. - М.: Издательский центр «Академия», 2005. - 336с.

4. Клименко, Н.В. Социально-культурное формирование личности студентов в процессе языкового образования [Текст]: автореф. дис. ... канд.пед. наук / Н.В.Клименко. -М., 2007. - 20 с.

5. Компанцева, Е. В. Методика обучения культурному компоненту коммуникативной компетенции: лингводидактический аспект [Текст]/ Е.В.Компанцева, М.Б.Текеева // Вестник Челябинского государственного педагогического университета: Научный журнал. -2007. - № 1. - С.53-62.

6. Лобанова, Т.Н. Построение модели ключевых компетенций [Текст]/ Т.Н. Лобанова // Справочник по управлению персоналом. - 2002. - № 11. - С.21-26.

7. Львов, Л. В. Технология формирования учебно-профессиональной компетентности (концепт): монография [Текст]/ Л.В. Львов. - Челябинск: ЧГАУ; ЮУНОЦ РАО, 2007.

- 151 с.

8. Ek, J. van. Introduction to the Theme “Language Learning Objectives for Multilingual and Multicultural Europe” [Text]/ J. van Ek. // Sintra Simposium. - Portugal, 1989. - pp.52-53.

Bibliography

1. Alieva, N.N. Communicative Teaching Russian syntax in the National School: Cross-Cultural Approach [Text]: Synopsis of a Thesis ... Doctor of Pedagogics / N.N. Alieva. - St. Petersburg, 2007. - 46 p.

2. Bystrova, Е.А. Forming Parity Bilinguism in the Frame of Linguo-Didactics [Text]/ Е.А. Bystrova, N.M. Shansky // Russian at School. - 1990. - № 2. - P.92-97.

3. Galskova, N.D. Theory of Teaching Foreign Languages: Linguo-Didactics and Methodology: Manual for Students of Linguistic Universities and Faculties of Pedagogical Universities [Text]/ N.D. Galskova, N.I.Gez. - 2nd edition, revised - М.: «Academia» Publishing Centre, 2005. - 336 p.

4. Ek, J. van. Introduction to the Theme “Language Learning Objectives for Multilingual and Multicultural Europe” [Text]/ J. van Ek. // Sintra Simposium. - Portugal, 1989. - P.52-53.

5. Klimenko, N.V. Social and Cultural Forming of Students’ Personality in the Process of Linguistic Education [Text]: Synopsis of a Thesis ... Candidate of Pedagogics / N.V.Klimenko. -М., 2007. - 20 p.

6. Kompantseva, ЕУ. Methods of Teaching Cultural Component of Communicative Competence: Linguodidactic Aspect [Text]/ ЕУ. Kompantseva, M.B.Tekeeva // Bulletin of Chelyabinsk State Pedagogical University: Scientific Journal. - 2007. - №1. - P.53-62.

7. Lobanova, T.N. Key Competences Model Building [Text]/ T.N.Lobanova //Reference Book of Staff Management. - 2002. - № 11. - P.21-26.

8. L’vov, L.V. Technology of Study and Professional Competence Forming (Concept): Monograph [Text]/ L.V. L’vov. - Chelyabinsk: CSAU; SUSCC RAE, 2007. - 151 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.