Научная статья на тему 'ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА ОСНОВЕ КЕЙС-МЕТОДА'

ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА ОСНОВЕ КЕЙС-МЕТОДА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
163
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ / КЕЙС-МЕТОД / ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Захарова Виктория Ивановна, Протасова Ольга Александровна

Обоснована необходимость обучения иностранному языку в школе на основе кейс-метода. Определены принципы данного подхода, предложены оптимальные методы и приемы обучения иностранному языку в современной школе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHING A FOREIGN LANGUAGE BASED ON THE CASE METHOD

The necessity of teaching a foreign language at school based on the case method is substantiated. The principles of this approach are defined, optimal methods and techniques of teaching a foreign language in a modern school are proposed.

Текст научной работы на тему «ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА ОСНОВЕ КЕЙС-МЕТОДА»

УДК 372.881.1

ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА ОСНОВЕ КЕЙС-МЕТОДА

Виктория Ивановна Захарова

[email protected]

студент

Ольга Александровна Протасова

кандидат педагогических наук, доцент

о^а_тюИ@тай. ги Мичуринский государственный аграрный университет

г. Мичуринск, Россия

Аннотация. Обоснована необходимость обучения иностранному языку в школе на основе кейс-метода. Определены принципы данного подхода, предложены оптимальные методы и приемы обучения иностранному языку в современной школе.

Ключевые слова: иноязычная коммуникативная компетенция; обучение иностранному языку; кейс-метод; принципы обучения.

В процессе обучения иностранному языку в школе каждый учитель использует различные методы. По мнению ряда исследователей, одним из самых эффективных в формировании иноязычной коммуникативной компетенции является кейс-метод [1; 2; 3; 4; 5; 6;7].

Кейс-метод появился более 100 лет назад, когда встал вопрос о необходимости поиска нового подхода к обучению. Кейс - это описание определенной проблемы. Смысл данной методики заключается в активной деятельности обучающихся направленной на решение какой-либо практической задачи на основе полученных знаний. В процессе поиска решения проблемной ситуации обучающийся приобретает следующие навыки: творческое мышление, навык работы в команде, навык анализа информации и ее применение, навык самостоятельного изучения интересующей области знания.

Кейс-метод, как система обучения, впервые был использован в Гарвардской школе бизнеса, где данная методика хорошо себя зарекомендовала. В России кейс-метод стал применяться относительно недавно.

При обучении иностранному языку с использованием кейс-метода выделятся следующие функции деятельности учителя: «воспитывающая, обучающая, организующая, исследовательская, а также ряд принципов, которые повышают эффективность его деятельности: принцип многообразия «дидактического арсенала» и его эффективности, принцип «партнерства», принцип организации добывания информации, принцип «впитывания достижений психологической и педагогической науки», принцип «творчества», принцип «прагматизма»» [5, С.74].

Ряд методистов предлагают выделить 3 вида кейсов:

1. Обучающие кейсы, направленные на обучение.

2. Практические кейсы, которые показывают полностью реальные жизненные ситуации, которые можно передать.

3. Научно-исследовательские кейсы, направленные на приобретение новых знаний.

Рассмотрим также структуру кейса и принцип его построения:

- определение целей и задач;

- необходимость определения проблемной ситуации;

- построение программной карты кейса - основные тезисы;

- построение или выбор модели ситуации, проверка ее реалистичности;

- выбор жанра кейса;

- написание текста кейса;

- внедрение кейса в практику обучения.

Также, кейсы разделяются:

- по типу исследовательской стратеги: разведывательный (например, роль разных диалектов китайского языка), описательный (например, изучение британских писателей), объяснительный (например, кейс о ЗОЖ);

- по применению: иллюстративный (например, изучение работ художников), исследовательский (проводится какое-либо исследование), учебный;

- по объему: мини-кейс, средний кейс, макро-кейс.

- по структурному наполнению: единичный и множественный.

Преподавание иностранного языка имеет свою специфику - оно ведется

на основе заданий коммуникативного характера, что сочетается с кейс-методом, так как идет отработка диалогической и монологической речи. Для применения кейс-метода, учителям необходимо разработать кейс и создать методику его применения во время обучения. В процессе создания кейса преподаватель должен учитывать цели предстоящего урока, возрастные особенности обучающихся, а так же последовательность шагов для его разработки.

Задачи педагога, которые необходимы для успешной реализации кейс-метода:

1. Подбор материала.

2. Направление хода исследования с помощью вопросов.

3. Контроль за продолжительностью.

4. Помочь обучающемуся отказаться от поверхностного мышления и мыслить более креативно.

Любой кейс состоит из: предисловия, основной части и послесловия. Для его создания нужно: сформулировать тему исследования, найти конкретную ситуацию, спланировать все этапы исследования и произвести поиск путей дальнейшего развития, редактировать конечный результат и презентовать его.

Кейс-метод, на уроках иностранного, лучше всего применять в обучении старшеклассников, так как для хорошей и продуктивной работы по данному методу необходим определенный запас знаний и опыт.

Существует определенный вариант работы с кейсом во время учебного процесса: введение обучающихся в тему кейса (преподаватель должен предоставить основные вопросы на рассмотрение), анализируется ситуация представленная в кейсе, представляется решение кейса (5 минут), дискуссия по поводу самого кейса, подведение итогов преподавателем (5-10 минут).

Благодаря кейс-методу у обучающихся развиваются следующие умения:

1. Делать лингвистические наблюдения.

2. Создавать тематические списки слов.

3. Сравнивать разные явления из иностранного и русского языка.

Список литературы:

1. Попова С.В. Кейс-метод как средство реализации компетентностного подхода к обучению иностранным языкам в современном школьном образовании // Иностранные языки в школе. 2020. №9. С.57-64.

2. Еловская С.В. Использование интерактивных образовательных технологий при обучении иностранному языку в вузе // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2018. Т. 23. № 176. С. 39-45.

3. Еловская, С. В. Модернизация иноязычного образования // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. Екатеринбург: Издательство УГПУ. 2015. № 2. С. 30-34.

4. Еловская С.В., Черняева Т.Н. Интерактивное обучение в высшем образовании // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Акмеология образования. Психология развития. 2019. Т. 8. № 1. С. 83-87.

5. Попова Н.В., Моторина А.Е., Протасова О.А. Использование активных методов обучения на уроках английского языка // Наука и Образование. 2021. Т. 4. № 3. С.53-56.

6. Попова Н.В., Моторина А.Е., Протасова О.А. Компетентностный подход к обучению иноязычному общению старшеклассников // Наука и Образование. 2021. Т. 4. .№ 3. С.81-85.

7. Сидорова И.В., Томонов Д.С. Педагогические технологии как условие достижения нового образовательного результата // Современные тенденции развития науки и образования: Материалы Международной (заочной) научно-практической конференции. Нефтекамск. 2021. С. 108-111.

UDC372.881.1

TEACHING A FOREIGN LANGUAGE BASED ON THE CASE METHOD

Victoria I. Zakharova

student

[email protected] Olga A. Protasova

Ph.D., Associate Professor olga_mich@mail. ru Michurinsk State Agrarian University, Michurinsk, Russia

Annotation. The necessity of teaching a foreign language at school based on the case method is substantiated. The principles of this approach are defined, optimal

methods and techniques of teaching a foreign language in a modern school are proposed.

Keywords: foreign language communicative competence; teaching a foreign language; case method; principles of teaching.

Статья поступила в редакцию 10.06.2022; одобрена после рецензирования 27.06.2022; принята к публикации 30.06.2022.

The article was submitted 10.06.2022; approved after reviewing 27.06.2022; accepted for publication 30.06.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.