Информация передается наименьшим количеством знаков. За счет этого «емкость» знака увеличивается, а информация не теряется.
Выводы. Подводя итог вышесказанному, отметим, что при классификации аббревиатур мы выделили их основные типы: апокопа, афереза, синкопа, инициальные слова, композитные аббревиации, высекаемые слова, акронимия и типографический ребус. Другая особенность интернет-языка состоит в наличие заимствований, большую часть которых представляют англицизмы. Таким образом, можно сказать, что язык электронной переписки молодежи на русском языке приобретает новые краски, средства и формы выражения, зачастую утрачивая старые. Вследствие этого, происходит эволюция языка, язык меняется. Незнание этих изменений лишает иностранных студентов, обучающихся в ВУЗах РФ, возможности общаться с русскими одногруппниками, что ограничивает их коммуникацию, поэтому преподавателям РКИ, на наш взгляд, нужно постоянно учитывать эти изменения в своей работе и своевременно на них реагировать.
Литература:
1. Балыков В.В. Место аббревиаций в современном французском языке // Национальные языки и культуры в эпоху глобализации - 2018. Сборник научных студенческих работ. Издательский дом «Белгород» НИУ «БелГУ». Белгород, 2018. - 282 с.
2. Тузовский Е.И., Смушкович Д.М.; под общ. ред. Е.И. Тузовского. Англо-русский словарь американского сленга. - М.: Книжный сад, 2003. - 544 с.
3. Шеляховская Л.А. К изучению аббревиатур в современном русском языке / Вопросы словообразования и фразеологии. К: Фрунзе, 2004. - 231 с.
4. Сокращения смс в русском языке - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://sms-besplatno.rabotayvinter.net/2/view_stati.php?id=324
5. Словарь сокращений русского языка - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://sokr.ru/
6. Сводный словарь сокращений русского языка - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://rus-yaz.niv.ru/doc/acronym-dictionary/index.htm
4. Planeta Gramota - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.planeta.gramota.ru/gnt.html
Педагогика
УДК 372:016.53
кандидат педагогических наук, заместитель начальника
100 кафедры общевоенных дисциплин Пирогланов Шамсуддин Шахретович
Краснодарское высшее военное авиационное училище лётчиков имени Героя Советского Союза Анатолия Константиновича Серова (КВВАУЛ имени А.К. Серова) (г. Краснодар); кандидат технических наук, доцент 100 кафедры общевоенныхдисциплин Скляров Владимир Петрович
Краснодарское высшее военное авиационное училище лётчиков имени Героя Советского Союза Анатолия Константиновича Серова (КВВАУЛ имени А.К. Серова) (г. Краснодар); преподаватель 100 кафедры общевоенных дисциплин Паленый Андрей Владимирович
Краснодарское высшее военное авиационное училище лётчиков имени Героя Советского Союза Анатолия Константиновича Серова (КВВАУЛ имени А.К. Серова) (г. Краснодар)
ОБУЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНАМ ФИЗИКО-ТЕХНИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СЛУШАТЕЛЕЙ В ПОЛИЭТНОКУЛЬТУРНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ ВОЕННО-
ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА
Аннотация. В данной статье представлены обобщенные данные, характеризующие такую актуальную проблему в современных образовательных реалиях, как сложности получения обратной связи от иностранных слушателей в процессе обучения дисциплинам физико-технического направления, в которой в полном объеме реализуется личностно-ориентированный подход в обучении иностранцев, позволяющий системно развивать интеллектуальную личность с учетом индивидуальных особенностей каждого обучаемого, его национальной, психологической направленности.
Ключевые слова: педагогический процесс, полиэтническая образовательная среда, физико-технический блок дисциплин, диада «преподаватель-обучающийся», дидактика, сложности адаптации, личностно-ориентированный подход в обучении иностранцев, модульная образовательная технология.
Annotation. This article presents generalized data that characterize such an urgent problem in modern educational realities as the difficulties of receiving feedback from foreign students in the process of teaching physical and technical disciplines, in which a personality-oriented approach to teaching foreigners is fully implemented, which allows for the systematic development of an intellectual personality, taking into account the individual characteristics of each student, his national, psychological orientation.
Keywords: pedagogical process, multiethnic educational environment, physical and technical block of disciplines, dyad "teacher-student", didactics, difficulties of adaptation, personality-oriented approach in teaching foreigners, modular educational technology.
Введение. Профессиональная подготовка иностранных военнослужащих в российских военных вузах является важным направлением военно-технического сотрудничества Министерства обороны Российской Федерации с зарубежными странами. В монографии И.А. Айдрус, Л.Ю. Горшковой «Особенности развития мирового рынка образовательных услуг на современном этапе» проиллюстрированы факты, красноречиво говорящие о том, что «...увеличение поставок техники в зарубежные страны, ставит остро вопрос необходимости иметь специалистов, которые могут работать, эксплуатировать и обслуживать данную технику. В связи с этим возрастает количество заявок от иностранных государств на подготовку, переподготовку военнослужащих в военных вузах России. Новейшие образцы военной техники, поставляемые в зарубежные страны, предъявляют новые требования к качеству профессиональной подготовки иностранных военнослужащих [1].
Контингент обучающихся иностранных военных специалистов представлен многими национальностями, следовательно, среда обучения является многокультурной. Существующая полиэтнокультурность
образовательной среды военно-технического вуза требует особого подхода к обучению дисциплинам физико-технического направления иностранных военных специалистов, поскольку полиэтнокультурность в образовании - это разносторонний фактор. С одной стороны, это фактор образовательной деятельности на основе единых ценностных смыслов межкультурного учебного взаимодействия, с другой - фактор, подчеркивающий многоплановость во взаимном общении различных культур, прежде всего, в системе преподаватель-обучаемый [2].
Изложение основного материала статьи. Общепринятый и наиболее часто используемый способ упрощения взаимодействия языковых культур в системе «преподаватель-обучаемый» заключается в самом широком приобщении обучаемых к культурным основам страны обучения, с целью упрощения понимания дидактической системы методов, используемых в ходе обучения. Для этого используются краткое изучение истории страны обучения, посещения театров, музеев, творческих выставок, концертов этнической музыки и т.д. [3].
Однако представленная концепция культурного взаимодействия языковых культур не является достаточно эффективной для налаживания коммуникативного взаимодействия между обучаемым и преподавателем. Поскольку навязывание своих обычаев и культурных традиций обучаемым, без учета желания и возможности воспринять их адекватно, является малоперспективным процессом. В виду того, что мировоззрение обучаемого не всегда готово принять предлагаемые стандарты поведения и взглядов на существующую реальность в стране обучения. Что в целом накладывает отпечаток на желание обучаемого воспринимать информацию, предлагаемую педагогами в духе культуры страны обучения. Педагоги, в свою очередь, не в состоянии понять причин психологической неготовности обучаемых к восприятию информации в виду отсутствия методической поддержки. В результате возникает барьер в общении, который влечет за собой сложность в овладении языком обучения, непонимания дидактических методов используемых преподавателями, сложность межличностного общения в диаде «преподаватель-обучаемый», нежелание взаимодействовать с обучаемыми других национальностей. Перечисленные проблемы приводят к недостаточному, некачественному овладению знаниями обучаемыми [4].
Существующую проблему можно охарактеризовать как парадоксальную. Парадоксальности в обучении иностранных военных специалистов характерны следующие черты:
- отсутствие условий к быстрой адаптации обучаемых в виду недостаточной методической обеспеченности работы с иностранцами и желанием вуза готовить специалистов;
- необходимостью передачи большого объема информации обучаемым и отсутствием необходимых технологий, основанных на специально-ориентированных электронных образовательных ресурсах [5].
Парадоксальность ситуации, на наш взгляд, возможно, преодолеть, если изменить подход к существующей проблеме. Предложим переместить акцент образовательного процесса с позиции субъективного подхода, где навязывание стандартов мышления и полная гегемония преподавателя является центральным направлением, на позиции объективности и гуманизации, где в ходе обучения используется личностно-ориентированное обучение. Личностно-ориентированный подход в обучении иностранцев - это естественная система развития интеллектуальной личности с учетом индивидуальных особенностей каждого обучаемого, его национальной, психологической направленности. В процессе личностно-ориентированного обучения иностранный военный специалист значительно быстрее адаптируется в многонациональной среде обучения, у него формируется самостоятельность, общительность, инициативность, ответственность, критическое мышление и другие личностные качества [1].
В ряде исследований, посвященных данной проблеме, имеется фактологический аппарат, позволяющий выдвинуть гипотезу о том, что эмоционально-психологическая комфортность личности обучаемого опирается на этнопсихологические особенности [2]. При обучении индивидуальные этнические особенности проявляются на уровне познавательного интереса и активности, работоспособности и усидчивости, точности и аккуратности в решении поставленных задач. Перечисленные категории мотивированны и отражают стремление к получению профессиональной подготовки. Они несут в себе внешнюю, присущую конкретному этносу характеристику обучаемости. Белинский В.Г. писал: «Тайна национальности каждого народа заключается не в его одежде и кухне, а в его, так сказать, манере понимать вещи... Самобытность каждого народа заключается в особенном образе мыслей и взгляде на предметы, в языке и, более всего, в обычаях, без которых народ есть образ без лица». Этническую самобытность принято называть менталитетом этноса.
Таким образом, менталитет этноса (когнитивно-операциональный компонент) является некой программой, посредством которой, воспринимается информация каждой этнической общностью особенно.
Любой конкретный этнос в парадигме процессов обучения тяготеет к таким формам и методам педагогического процесса, в которых этот процесс будет доступным и понятным. Только в этом случае можно надеяться на успех в усвоении изучаемого материала. В этом случае и потребности целевой аудитории, направленные на достижение высокого уровня личностно-значимой учебной деятельности, и потребности профессорско-преподавательского состава в эффективной обратной связи с учетом этно-когнитивных и индивидуально-типологических особенностей, будут удовлетворены в полном объеме.
Рисунок 1. Процентные показатели по результатам соцопроса иностранных студентов по ожиданиям от обучения в России, %
Существует достаточно информативные данные социологических опросов, проведенных среди иностранных студентов, о стереотипах о жизни и обучении в России (рисунки 1 и 2). Элементы обучения, в условиях ментально-ориентированного подхода, представлены в виде разно уровневых личностно ориентированных заданий с учетом ментально-когнитивных способностей обучаемых. При специальном дидактическом обеспечении.
На поведение студента в период обучения в вузе серьезное влияние оказывает внешняя среда, которая представляется нам трех-векторным влиянием: во-первых, в контексте состояния рынка труда, во-вторых, состоянием рынка образовательных услуг, и, наконец. В-третьих, конкурентоспособностью самого студента на рынке труда. Все эти процессы релевантны глобальной миссии и цели, но в рамках поликультурной и полиэтнической образовательной среды они априори сложны и требуют инновационных стратегий и тактик (таблица 1).
Ниже рассмотрим особенности содержания и методики ментально-ориентированного обучения. Ввиду того, что уровень успеваемости в полиэтнокультурной образовательной среде неоднороден, для уравнивания его необходимо рассмотреть методы используя принципы «системы полного усвоения знаний».
Таблица 1
Модель формирования студентом собственной конкурентоспособности
Тактические драйверы Стратегические драйверы
Освоение технологий обучения в современном вузе Получение фундаментальных знаний Наличие и реализация собственного плана жизни
Личная организованность: умение жить и работать по системе Постоянное стремление к успеху Повышение личной работоспособности
Планирование своих дел: на годы, месяцы, недели , дни Развитие навыков реальной организаторской деятельности Обеспечение семейного благополучия
Стремление быть интересным Развитие предпринимательских способностей Постоянная забота о повышении собственной репутации
Стремление быть привлекательным Освоение будущей профессиональной деятельности с первого дня обучения в вузе Жизненное везение и удача
Постоянное формирование и развитие долговременных деловых связей Постоянный самоконтроль результатов и процессов личной деятельности
На мировоззрении этой системы базируется модульная образовательная технология. Ее исходное положение заключается в том, что для усвоения одного и того же учебного материала разным учащимся в зависимости от интеллектуальных способностей требуется разное время. Поэтому оптимальной формой организации учебного процесса будет такая, при которой каждый учащийся получает время, достаточное для изучения требуемого объема материала. Предложим модульную образовательную технологию личностно-центрированного подхода в обучении, скорректированную относительно целей ментально-личностного подхода.
Основными характеристиками модульного обучения при ментально-личностном подходе являются:
- постановка диагностируемых целей при изучении каждого учебного модуля с учетом взаимодействия двух языковых культур;
- гибкость, отражающая вариативность содержания методов обучения и способов контроля;
- осознание целей и задач изучения модуля иностранным обучаемым как мотивирующий фактор познавательной деятельности;
- построение педагогической деятельности преподавателя на основании субъект-объективных отношений с иностранными обучаемыми;
- половина учебного времени отводится на самостоятельную работу обучаемых благодаря системе четко продуманных заданий по электронным дидактическим пособиям и учебникам ориентированных на определенную этническую ментальность, самоконтроля знаний;
- рефлексия познавательной деятельности обучаемых благодаря постоянному мониторингу учебного процесса;
- соединения разноязычной терминологии в обучении иностранных военных специалистов физико-техническим дисциплинам.
Затруднились ответить П олитич еска я ситу а ция Агрессивность Бюр окр атич еские тру дно ста Культурные различия X ол о дный клима т Новый язык
М
2,8
12,5
20,8
10
20
30
47,2
40
59,7
50 60
72,2 "0 80
Рисунок 2. Процентные показатели по результатам соцопроса иностранных студентов об ожидаемых трудностях от проживания в России, %
Сложности как образовательные, так и общечеловеческие могут быть устранены при существенном пересмотре парадигм и подходов к обучению иностранных студентов в России. Так, например, ментально-модульное обучение предполагает объективную систему контроля. Контроль производится ежедневно, в ходе опросной части занятия, где выявляются слабо усвоенные элементы учебного материала, изучаемые самостоятельно в ходе самоподготовки. Вопросы для проверки сформулированы так, что они охватывают всю тему занятия. В ходе проверки правильности ответов выявляется наименее понятная часть учебного материала. За тем следует пояснение, которое позволяет полностью усвоить плановую часть занятия. Пояснение выполняется с использованием электронного учебного пособия. По ходу разъяснения вопроса используются видеоматериалы, графики, таблицы. Наиболее сложные для понимания вопросы дублируются на родном языке обучаемых.
Выводы. Использование родного языка при изучении сложных вопросов обусловлено тем, что сознание, мышление человека неразрывно связано с его родным языком и поэтому, при общении на языке обучения, выражаемые мысли имеют иную природу существования, в иных национальных формах. Цифровизация образования и огромный терминологический аппарат блока технических направлений подготовки усугубляют данную проблему. Обучаемым сложно соединить фонетическое звучание на языке обучения и конкретное физико-техническое явление [3; 4; 5]. Для исключения сложностей восприятия используется не только родной язык, но и привычная, для конкретного этноса, форма изложения остального изучаемого материала.
На примере обучаемых из Лаосской Народной Республики предлагаем метод заучивания материала учебных вопросов с целью запоминания терминологического строения материала с дальнейшим объяснением сложных понятий принципа работы систем и отдельных устройств на основе запомненных терминов. Предлагаемый метод основан на методиках национального образования. Необходимость заучивания связана с особенностями родного языка, который не содержит многих технических понятий, и терминология, используемая в международном языке общения, на языке этноса не существует. Национальное образование базируется на традициях буддизма, где авторитет учителя бесспорный, определяющий мировосприятие обучаемых. Излагаемый материал педагогом, без сомнения, верный, и поскольку, трудолюбие и способность к запоминанию является чертой национального менталитета, то заучивание учебного материала возможно.
Необходимо отметить способ изучения материала. Учебный материал следует излагать лекционным методом с решением практических задач по заранее изученному алгоритму. Объяснять непонятные разделы(термины) изученного материала следует используя слайды (видео) не содержащие материал к анализу, а прямо сообщающие изучаемую информацию. Сложные физические явления следует изучать, используя короткие объяснения на родном языке. При отсутствии необходимых переводов на язык обучаемых, возможно использование «двойного перевода» понятия, явления, термина. Обучаемый подбирает объяснение значение термина на родном языке, а затем его переводит с родного языка на язык обучения. Таким образом обучаемый использует понятийный аппарат родного языка, а преподаватель контролирует правильность понимания вопроса. Эффективность метода «двойного перевода» заключается в сочетании терминов изучаемого явления на языке обучения к ассоциациям родного языка и обратно, формирование образа на языке обучения с информацией о явлении, изложенном на родном языке. При использовании метода «двойного перевода» сформированные образы на родном языке и языке обучения совпадают. Информация воспринимается и запоминается.
На самоподготовку задается следующий параграф к самостоятельному изучению. Качество изучения модуля проверяется экзаменом (зачетом) по окончании целого модуля или его части.
Анализ выше представленной информации о системе ментально-модульного обучения предполагает формулировку понятия «учебный модуль в ментально-ориентированном обучении» [6; 7].
Учебный модуль в ментально- ориентированном обучении это системно подобранный учебный материал, формирующий компетенции по каждому отдельному разделу учебной дисциплины в рамках образовательной программы и позволяющий обучаемому свободно излагать изученный материал на родном языке [8; 9].
Анализируя понятие менталитета этноса, мы предположили существование взаимного влияния менталитета и образования. В результате удалось сформулировать понятие ментально-ориентированной образовательной методики, определить ее содержание, методы и дидактические особенности.
Литература:
1. Айдрус И.А. Особенности развития мирового рынка образовательных услуг на современном этапе / И.А. Айдрус, Л.Ю. Горшкова. - М.: РУДН, 2016. - 316 с.
2. Бережнова, Л.Н. Гуманитарные технологии в полиэтнической образовательной среде: предупреждение культурной депривации учебное пособие / под ред. Л.Н. Бережновой, В.И. Богословского. -СПб. Книжный Дом, 2007. - 240 с.
3. Боцоева А.В., Мосина О.А. О необходимости развития навыков критического мышления современных студентов в рамках дистанционного формата обучения // Проблемы современного педагогического образования. - 2020. - № 67-4. - С. 51-55.
4. Коробкова С.А. Обучение физике иностранных студентов в полиэтнокультурной образовательной среде медицинского вуза: автореферат дис. ... доктора педагогических наук: 13.00.02 / Коробкова Светлана Александровна; [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т]. - Москва, 2017. - 42 с.
5. Коврижных, Д.В. О методологическом обеспечении лабораторного практикума по физике в условиях иноязычной дидактической среды / Д.В. Коврижных, Е.С. Верстаков // Вестник ВолГМУ. - 2005. -№ 13. - С. 85-88
6. Муромцева, А.К. Болонский процесс: проблемы и последствия реализации в России / А.К. Муромцева // Актуальные вопросы экономики, менеджмента и финансов в современных условиях: сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. Санкт-Петербург, 14 января 2015 г. - СПб., 2015. - № 2. - С. 10-12.
7. Пирогланов Ш.Ш. Психолого-педагогическая составляющая процесса формирования социальной ответственности военнослужащих // Вестник Московского института государственного управления и права. -2015. - № 10. - С. 209-212.
8. Щиголева Н.В. Социализация и адаптация студентов в культурно-образовательном пространстве высшей школы // Проблемы современного педагогического образования. - 2018. - №59-4. URL: https://cyberleninka.ru / (дата обращения: 22.02.2021).
9. Фетисова, Е.В. Методика проведения практических занятий по физике с иностранными студентами, обучающимися с использованием языка посредника / Е.В. Фетисова // Инновационная наука. - 2015. -№ 12-2. - С. 273-277.
Педагогика
УДК 658.8
кандидат наук по социальным коммуникациям, доцент Платонова Айше Вадимовна
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского» (г. Симферополь)
«ПСИХОЛОГИЯ И СОЦИОЛОГИЯ РЕКЛАМЫ» В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО РАБОТЕ С МОЛОДЕЖЬЮ
Аннотация. В сфере государственного управления существует острая потребность в высококвалифицированных специалистах, способных реализовать стратегические задачи социально-экономического и инновационного развития России. В данной статье рассматриваются основные вопросы, связанные с процессом подготовки кадров, работающих с молодежью в области рекламной психологии и социологии.
Ключевые слова: реклама, молодежная политика, специалисты, работающие с молодежью, образовательные стандарты, профессиональное позиционирование, Профессиональная подготовка, кадровый потенциал, профессиональные стандарты.
Annotation. In the field of public administration, there is an urgent need for highly qualified specialists who can implement the strategic objectives of socio-economic and innovative development of Russia. This article discusses the main issues related to the process of training personnel working with young people in the field of advertising psychology and sociology.
Keywords: advertising, youth policy, specialists working with young people, educational standards, professional positioning, Professional training, personnel potential, professional standards.
Введение. Актуальность работы обусловлена тем фактом, что сегодня многие люди обеспокоены ближайшим будущим России. Это будущее неразрывно связано с духовно-нравственным обновлением общества. Образование, которое российские студенты получат в ближайшие годы, очень важно для этих преобразований. В этом возрасте, учитывая динамику общественных отношений, на развитие личности существенно влияют ее ценностные ориентации. Поскольку эта социальная группа наиболее уязвима к трудностям и негативным явлениям действительности, это отразится на ее мировоззрении и системе ценностей. Изучение ценностных ориентаций и их формирование является важной задачей специалистов социокультурной деятельности. При этом выяснение характера, содержания и особенностей усвоения национальных ценностей является актуальным и перспективным для общества. Эти и другие факторы,