И.А. Мустакимов
Об одном списке «Дафтар-и Чингиз-наме»
В Отделе рукописей и редких книг Научной библиотеки им. Н.ИЛобачевского Казанского государственного университета хранится рукопись, содержащая списки двух ценных источников по истории Улуса Джучи и Волго-Уральского региона. Речь идет о манускрипте под шифром 40т. Большую часть рукописи (лл. 1а-69а) занимает список сочинения касимовского автора Кадыр- Али-бека, условно именуемый в литературе «Сборником летописей» (сост. в 1602 г.). На лл. 70а-79б рукописи находится список татарской хроники конца XVII в. «Дафтар-и Чингиз-наме»1. Составление манускрипта закончено в 1732 г. Учитывая, что «Дафтар» был составлен не ранее последней четверти XVII в., перед нами один из старейших известных на сегодня списков этого историко-литературного памятника.
Впервые в историографии об этом списке «Дафтар» написал Али Рахим, давший подробное описание рукописи, в составе которой находится названный источник (Рахим, 1927, с. 144-146). Этот же список привлекали в своих исследованиях М.Г.Сафаргалиев, М.А.Усма-нов, И.Г.Галяутдинов (Сафаргалиев, 1996, с.392; Усманов, 1972, с. 102 и сл.; Галяутдинов, 1981, с.27-28.). Однако самостоятельного значения данному варианту «Дафтар» в науке пока не придавалось. По-видимому, его значимость заслонялась, с одной стороны, находящимся в той же рукописи списком не менее ценного источника - «Сборника летописей» Кадыр-Али-бека, с другой - наличием более полных списков «Дафтар-и Чингиз-наме». Между тем, несмотря на свою неполноту, а местами и путаность, этот список «Дафтар-и Чингиз-наме» заслуживает самого пристального внимания исследователей, поскольку содержит отрывки ряда малоизвестных и неизвестных сказаний, относящихся к истории Улуса Джучи. По содержанию и композиции данный список довольно существенно отли-
1 М.А.Усманов в своем исследовании, посвященном татарским историческим источникам ХУП-ХУШ вв., к собственно «Дафтар» относит лл. 70-77 этой рукописи (Усманов, 1972, с. 102).
чается от других списков «Дафтар-и Чингиз-наме».
Исследуемый нами список разделен на две неравные части.
1. Рассказ о Чингиз-хане;
2. Рассказ о роде Аксак Тимура.
Рассказ о Чингиз-хане, в свою очередь, содержит в себе неполные тексты, отрывки или фрагменты около десятка повестей-дастанов. С большей или меньшей уверенностью в первой части мы выделили 8 дастанов. Лишь три из них имеют заголовок, два заголовков не имеют, фрагменты еще трех в тексте можно выделить лишь по содержанию.
В начале списка (л. 70а) стоит заголовок: «Дафтар-и2 Чингиз-наме». Возможно, он является как названием сочинения в целом, так и заголовком первой части и первого дастана. После этого заголовка следует история о происхождении Чингиз-хана (лл. 70а-77б), в других списках «Дафтар» именуемая «Главой повести о роде Чингиза» (Фасл-и дастан-и насл-и Чингиз) (Усманов, 1972, с. 106-109; 1уашс8 М., Штапоу М.А., 2002, с.31-62). Текст начинается с рассказа о происхождении мифической прабабушки Чингиз-хана Гулямалык-Куркли и обрывается на сюжете о том, как уйшин Майкы-бий испросил у Чингиза позволения сесть рядом с ним в телегу, чтобы подгонять впрягшихся в нее других биев. Помимо этого, следует отметить, что в настоящем тексте имеются некоторые не лишенные интереса отличия от более распространенного варианта «Дафтар». Среди них:
- Вместо этнотопонима «Калмак» (1\ашс5. Штапоу, 2002, с.37-39) использован этното-поним «Монгол» (ОРРК, ед. хр. 40т, л.72а).
- Один из братьев Чингиз-хана Кагынджар назван родоначальником рода-племени (уруг или халк) Катаган (ОРРК, ед. хр. 40т, л. 726), а не Хатай-Хытай, как в других списках «Дафтар» (1\ ашс5. Штапоу, 2002, с.38).
- Упомянут «золотой трон» (алтын тэхет), установленный на телеге, куда был усажен Чингиз-хан, призванный на ханство биями (ОРРК, ед. хр. 40т, л. 776).
2 Слово «дафтар» написано дважды.
Что касается второй части списка - рассказа о роде Аксак Тимура, озаглавленного как «Мир Тимер нэселлэре болардыр», то он состоит всего из 3-4 коротких предложений и обрывается.
Сюжеты ряда дастанов, входящих в этот список «Дафтар», тесно перекликаются с некоторыми эпизодами таких источников «шибанидского круга», как «Тарих-и Дост-султан» Утемиш-хаджи (1550)3, «Родословное древо тюрков» Абу-л-Гази (закончено в 1665 г.) и, отчасти, сведениями анонимной хроники «Таварих-и гузида - Нусрат-наме» (15021504).
Приведем несколько примеров. В опубликованном ташкентском списке «Тарих-и Дост-султан» Утемиш-хаджи про Бердибека б. Джанибека сказано следующее: Аца «Кукин кутэн хан» тирлэр 'Его (т.е. Бердибека) называют «Кукин кутэн хан»' (Утемиш-хаджи, 1992, табл. XXX, предпосл. строка). Публикатор и переводчик этого списка В.П.Юдин слово кукин £) читал как кэркин £) и указанное словосочетание-прозвище Бердибека оставил без перевода (Утемиш-хаджи, 1992, с. 108, 135). В разбираемом же списке «Дафтар» содержится похожая фраза: Бирде хан «Кукин йуй-ган кутэн хан» диделэр (ОРРК, ед. хр. 40т, л.776). В ней, как нам кажется, отражено действительное прозвище хана, а именно: «Изведший свой корень последний хан». Наше чтение подтверждается свидетельством Абд ал-Гаффара Кырыми, пользовавшегося более полным списком «Тарих-и Дост-султан» и некоторыми другими источниками. По словам Кырыми, Бердибека прозвали «Кукин кырган кутэн хан» (КлгТтТ, 1343/1924-25, с.41).
Буквально через предложение в этом же списке «Дафтар» содержится следующая фраза: Щани(бэк) углы Бирдебэк солтан. Хан соцы нар буйлы Бирдебэктэн киселде, нар муйны ак щандан киселде (предположительный перевод: 'Сын Джани(бека) Бердибек-султан. Конец ханов настал после стройного как гранатовое дерево Бердибека, шея верблюда была отсечена от светлой души') (ОРРК, ед. хр. 40т, л.77б-78а). В этой фразе (очевидно, являющейся фрагментом какого-то дастана) без
'' Этот источник, подготовленный к изданию В.П.Юдиным по неполному ташкентскому списку, был издан в 1992 г. в Алма-Ате под названием «Чингиз-наме» (Утемиш-хаджи, 1992).
труда угадывается сходство с поговоркой, приводимой в «Родословном древе тюрков» Абу-л-Гази: Нар буйны Бирдебиктэ киселде (Aboul-Ghazi, 1871, с. 177) 'В Бердибеке ссечена шея верблюда' или, в переводе Г.С.Саблукова, 'В Бердибеке ссечен ствол гранатового дерева' (Абул-Гази, 1906, с. 156).
Несомненный интерес представляет фрагмент, перечисляющий «беков, бывших в эпоху хана Джанибека (ОРРК, ед. хр. 40т, л.78а):
^JjIJI (-SNJLJJ^ >_Ssj JJuLaj J >_Ssj ¿¡L>
¿лЯCwol '¿^r^J1 Л-J^Ji
iSi es^ a^ji ^byl ^ cJSs^A ¿IVtfl
iji J^J1 c^J3 J^J1 oLs iji o'r-' Oij^-i Jk^
j/)I» J> t-ijjl wow ^ 7oLajl 8jLwa ^jJ ^Л'' CwJijjJ
6J iji c^jl JLS^ ^ 9
^r'JS-^i ^Ji jj tJ^J^ «Имена беков, бывших в эпоху хана Джанибека, таковы: Мангытай, Буралдай (Бурулдай?), сын уйшина Исы Амет, алчин Алав, ак мангыт Т(и)м(у)р бий, э.н.дж.ли Кутлы-Буга, сиджут Али бий, сын кията Астая Джир-Кутлы, сын Алачи бий Мамай кипчак (.Алача углы би Мамай кыпчак), ширин Урук-Тимур, аргын Кара-Ходжа, барын Сарай бий, буркут Алатай бий, м(а)ман (найман?) Аз.мат (Р.з.мат?) бий, тама Уз.к-Чу, джалаир Б.т.р бий, сын кипчака М(и)нгала Т(и)м(у)р бий, сын кунграта - обладателя сорока копий (кырык свцгеле) К.р.з Булат бахадура Бек бий».
Как видно, некоторые из упомянутых здесь персонажей жили и действовали не только при Джанибеке, имена же некоторых не удается идентифицировать с известными по более достоверным источникам лицами11. Остановимся на некоторых фигурах.
Слово Манг(ы)тай перед именем Бурал-дай~Бурулдай может быть понято и как антропоним, и как этноним. Мы склоняемся к прочтению его как личного имени. Возможно,
В ориг. . На л.79а: ■
б
Над буквой j стоит троеточие, как в букве j . В ОрИГ. I ji
1 О Lajj ?
8 Искаженное ¿1
9 .9
10
?
Отчасти это может быть объяснено неверным прочтением нами родо-племенных названий и имен, что, в свою очередь, связано с неясным почерком и описками в самой рукописи.
здесь имеется в виду отец хана-шибанида Хызра (Утемиш-хаджи, 1992, табл. XXXVI, строка 646), либо хорезмский наместник са-райских ханов Нангудай-Нагадай (вар.: Кан-гудай, Мангудай и др.) (Тизенгаузен, 1941, с. 129; Утемиш-хаджи, 1992, табл. XXXVII, строка 668).
Буралдай~Бурулдай. Родо-племенная принадлежность этого персонажа в разбираемом нами источнике не указана, однако ее можно установить по другим источникам.
Так, в «Таварих-и гузида - Нусрат-наме» сказано следующее: «...Он (Бату. - КМ.) дал под его (Шибана. - КМ.) начало сорок тысяч человек12 и отправил [в поход] на Крым и Кафу. [...] За достойные дела, совершенные во имя державы, эти сорок тысяч человек были переданы ему в награду. [...] Имена предводителей этих сорока тысяч [таковы]: кият Бурулдай-бик, затем предок Али-бика из кунгратов, Тайбуга из буркутов, Тукбуга из тюменей» (Таварих, 1967, с. 115 факсимиле, строка 1623).
В хронике Утемиш-хаджи «Тарих-и Дост-султан» приводится информация о выделении Батыем Шибану, при направлении его на завоевание «вилайета Крым-Кафа», в дополнение к ранее выделенным ему 30000 человек, еще 10000 «кыйатов [и] йуралдаев» (транскрипция и перевод В.П.Юдина; см. (Трепавлов, 2006, с.325)). В оригинале же читается: ун мец кыйат йуралдай-ны ку-шып...(Утемиш-хаджи, 1992, табл. X, строка 156-157). Полагаем, что здесь подразумевается выделение Шибану десяти тысяч (тумена) киятов под предводительством Иуралдая. Учитывая схожесть написания арабских букв ^ и ^ в начальной позиции, имя этого темника можно прочитать и как «Буралдай». М. Кафалы, использовавший другой список «Тарих-и Дост-султан», также пишет о находившемся при Шибане со своим войском нойоне Буралдае из племени кият (Kafall, 1976, с.39). Эти же сведения почти дословно повторяются Абд ал-Гаффаром Кырыми, пользовавшимся хроникой Утемиш-хаджи: Саин-хан, посоветовавшись с приближенными, сделал Шибан-хану следующее пожалование: Тараклы кыйат кабтэсенец нуйан бэклэрендэн йэгъни нэсле Касукэйдэн (в тексте »и 15* чит. -Ьу,* Ь) улан Буралтай бэги мэгыййэтенэ аталык идеп сачгап Кырым
12 Т.е. воинов.
втайэтенэ кундерде (Кырыми, 1343/1924-25, с. 19).
В «Сборнике летописей» Рашид ад-Дина в качестве близкого соратника Бату и Шибана, но без указания племенной принадлежности, упомянут эмир Буралдай-Бурулдай (Тизенгаузен, 1941, с.34, 35). По русским летописям известен Бурундай (Бурандай, Бурондай, Буранда, Брандай) - участник походов Бату в 1236-1241 гг., затем - представитель ханской власти в Юго-Западной Руси (Татарский, 1999, с.98; Русский).
Очевидное сходство имен, большой политической роли и места действия (правое крыло Улуса Джучи) Буралдая-Бурулдая персидских и тюркских источников с Бурундаем русских летописей, на наш взгляд, позволяет предположить, что речь идет об одном и том же лице.
Сын уйшина Псы Амет. Наличие в разбираемой рукописи отдельного упоминания кията Астая13 и уйшина Иса углы Амета, на наш взгляд, ставит под определенное сомнение довольно распространенное в историографии воззрение на тождество Иса-бека~Иса-гургана арабских и персидских хроник и кията Астая тюркских источников14. Уйшином Иса назван и в другом месте разбираемой рукописи, что исключает вероятность описки: Щанибэк ханныц кызын алып качка(н) уйшын 'Кса углы Амэт ирде 'Дочь Джанибек-хана похитил сын уйшина Исы Амет' (ОРРК, ед. хр. 40т, л.79а). Намек на принадлежность отца Амета к племени уйшин, кажется, содержится еще в одной рукописи «Дафтар». «Дастан о сыне Исы Амете» в неполном списке этого сочинения, хранящемся в Институте языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН Татарстана, заканчивается словами: «Кмди Салчы Щанибэк ханныц кызындын туган угыл, ханларга щийан торыр. 'Кса углы Амэт Казый торыр, Сафи углы Кинщэ торыр, такы
ь Согласно принятому частью исследователей
чтению этого имени — Исатай (см. ниже).
14 Об этом см. (Трепавлов, 2006, с. 339). Необходимо отметить, что М.А.Усманов, отнесенный В.В.Трепавловым к лагерю сторонников отождествления кията Астая-Исатая и Исы, воздержался от именования родо-племенной принадлежности Исы, отметив лишь идентичность Иса-бека~Иса-гургана и Исы - отца персонажа «Дафтар-и Чингиз-наме» Амета (Усманов, 1972, с. 115). Одним из первых в отечественной науке Иса-бека~Иса-гургана с киятом Астаем-Исатаем отождествил В.П.Юдин (Юдин 1992а, с. 49; Юдин, 19926, с. 61, 67).
ушын пюрыр...» («Итак, Салчи был рожден дочерью хана Джанибека, (он) является племянником ханов. Сыном Исы является Амет-Казый, сыном Сафи является Кинзя, (они) также являются у(й)шинами...»)ь.
Родо-племенная принадлежность «Иса углы Лмета» уже становилась объектом исследования ученых. Д.М.Исхаков высказал предположение о принадлежности этого персонажа к кунгратам и отождествил его с «ханом Амет-Саметом» (Исхаков, 2002, с.355-356). По мнению М.И.Ахметзянова, Амет являлся сыном старшего брата Идегея Исы-бека, принадлежал к племени кият, но опирался на племя кунграт (Эхмэтжанов, 2002, 101-102, 11316). Здесь же этот исследователь поддерживает предположение Д.М.Исхакова об идентичности Амета и «хана Амет-Самета». Против отождествления Иса углы Амета и хана Амет-Самета выступил В.В.Трепавлов, считающий, что между этими персонажами «не заметно никакой связи, за исключением сходства имен» (Трепавлов, 2006, с.339, примеч. 31).
Сын кията Астая Джир-Кутлы. Астай и Джир-Кутлы упоминаются в «Тарих-и Дост-султан» Утемиш-хаджи и «Сборнике летописей» Кадыр-Али-бека. Несомненно, это исторические личности, однако их образы, как и образы большинства упоминаемых здесь беков, подверглись эпизации.
Считаем необходимым обосновать свое чтение Астай. Дело в том, что с легкой руки первого публикатора «Тарих-и Дост-султан» В.П.Юдина в отечественной историографии получило распространение написание имени отца кията Джир-Кутлу «Исатай» (в транскрипции, предложенной В.П. Юдиным - Ысатай) (Утемиш-хаджи, 1992, с. 130 и сл.). М.А.Усма-нов, пользовавшийся списком сочинения Кадыр-Али-бека Научной библиотеки КГУ, читал это имя «Истай» (Усманов, 1972, с.74, 75). Оба эти чтения представляются нам небесспорными.
В трех упоминающих это имя источниках оно написано как при этом не
огласовано (Таварих, 1967, с.266 факсимиле,
15 Цит. по: (Эхмэтжанов, 2006, с. 21). Пунктуация и перевод наши. - И. М.
16 На странице 113 Иса-бек аттестуется М.И.Ах-метзяновым то «старшим братом Идегея», то «старшим братом отца Идегея» (Эхмэтжанов, 2002, с. 113).
строка 4178; Утемиш-хаджи, 1992, табл. XXII, строка 373; табл. ХХШ, строка 387; XXIV, строка 412, 413; XXV, строка 424, 437; XXVI, строка 440; XXXI, строка 554, 555; ОРРК, ед. хр. 40т, л.78а). В ташкентском списке «Тарих», опубликованном В.П.Юдиным, в ряде случаев под буквой син стоит троеточие. Троеточие стоит и под син в списке «Дафтар-и Чингиз-наме» (см. выше). В ранних арабографичных текстах три точки под сыном выполняли функцию дополнительных указателей на чтение этой буквы именно как «с» {син), а не «ш» {шин). Таким образом, в случае с вышеназванным именем они не указывают на произношение и характер предыдущей и наличие и произношение последующей гласной (хотя в ташкентском списке «Тарих-и Дост-султан» три точки под сыном в слове написаны таким образом, что их можно принять за сочетание йа и син и транслитерировать слово как т.е., с определенным допущением, читать как Исатай). В списке «Сборника летописей» Кадыр-Али-бека это имя написано как (ОРРК, ед. хр. 40т, л. бОаб). Оба вышеуказанных буквосочетания, учитывая неарабское происхождение этого имени, более всего склоняют к чтению Астай. Именно так читал это имя М. Кафалы (имевший возможность пользоваться «тогановским» списком хроники Утемиш-хаджи) (Kafall, 1976, с. 24, 28, 37 и сл.).
Наконец, в сочинении «Умдет ал-ахбар» крымского историка XVIII в. Абд ал-Гаффара Кырыми, использовавшего хронику Утемиш-хаджи и некоторые другие источники, опирающиеся на золотоордынскую историографическую традицию, написание имени Детая - Исатая чередуется: ¿а — В
одном из списков сокращенной редакции «Таварих-и гузида», в историографии известной как «Шейбани-наме», опубликованном в 1849 г. И.Н.Березиным, имя отца Джир-Кутлу также дано как Астай (Шейбаниада,
1849, с.59 араб. паг.).
В.П.Юдин обосновывает свое чтение «устной историографией», не приводя ссылок на какие-либо источники, кроме использованных им «Сборника летописей» Кадыр-Али-бека и «Тарих-и Дост-султан» Утемиш-хаджи. Однако, как мы указали выше, написание имени искомого персонажа в этих источниках не дает оснований для однозначного чтения «Исатай» или «Истай». Возможно, В.П.Юдин ориентировался на казахское имя
«Исетай» (один из известных персонажей казахской истории XIX в. - Исетай Тайманов) (Т<^ап, 1981, с.246, 312-312, 325 и др.). На В.П.Юдина могло повлиять чтение М.А.Усма-нова. Наконец, подтолкнуть исследователя к чтению «Исатай» могло стремление согласовать разночтения источников, связанное с выдвинутым им предположением о тождестве Иса Коркуза и Иса-гургана арабских и персидских и «кията Астая» тюркоязычных источников.
Еще одним аргументом в пользу чтения «Астай» является этимология этого имени. На наш взгляд, оно относится к группе тюрко-монгольских антропонимов, образованных путем сложения этнонима (названия рода-племени) и форманта -тай. В Монгольской империи, в том числе в Улусе Джучи, такие имена и прозвища были весьма распространены. По словам Рашид ад-Дина, у татарских племен Центральной Азии «есть такой обычай, что всякий человек, который происходит из этого племени (татар-тутукулйут. -И.М.), если он будет мужчина, его называют -тутукулитай, если же он будет женского пола, то называется - тутукуличин. (Происходящие) из (племени) алчи-татар (называются) алчитай и алчин; из племени куин-татар - куитай и куичин...» (Рашид ад-Дин, 1952, с. 103). Это же явление было распространено и среди собственно монгольских племен. Так, согласно тому же автору, во главе выделенной Джучи во владение тысячи из племени хушин стоял эмир по имени Хушидай-Байку (в другом месте -Хушитай), во главе тысячи из племени кингит - Кингитай-Кутан-нойон (Рашид ад-Дин, 1952, с. 172, 274). Таким образом, приведенные примеры дают основание считать -тай аффиксом образования относительного прилагательного мужского рода наподобие арабо-персидского йа-йи нисбат или русского окончания -ский. Итак, имя «Астай» можно толковать как «асский, происходящий из эля ас, связанный с элем ас».
Косвенным подтверждением данной этимологии может служить один сюжет из «Тарих-и Дост-султан». Согласно Утемиш-хаджи, находящийся на смертном одре хан Токтага (Токта), узнав от своей жены Келин-Баялын о том, что она укрыла от Токты в «Черкесских горах» своего сына от первого мужа Тогрула (брата Токты) - принца Узбека, послал за ним в Черкесский вилайет «кията Астая и сиджута
Алатая» с сорокатысячным войском17 (Утемиш-хаджи, 1992, табл. ХХ1-ХХ11). Имя «Ала-тай» (^Wl-^tWI) представляется нам образованным из компонентов Ana и -тай. Учитывая выпадение конечного н в этнонимах хушин, куин и др. при присоединении к ним форманта -тай {хушитай, куитай), компонент Ала, скорее всего, является сокращением этнонима Алан. Таким образом, по аналогии с вышеприведенными именами-прозвищами, буквальным значением имени «Алатай» является «аланский, связанный с элем алан».
Как известно, многими исследователями упоминаемые в средневековых источниках этнонимы алан и ас считаются синонимами. В этом контексте упоминание рядом Астая и Алатая в «Тарих-и Дост-султан» представляется не случайным. Очевидно, «юрты» этих беков находились на Северном Кавказе18.
Что касается вопроса о возможности отождествления Иса Коркуза и Иса-гургана арабских и персидских источников с кем-либо из упомянутых в данной статье персонажей, пока он должен остаться открытым. На наш взгляд, Иса-гурган - это либо «уйшин Иса», либо, как предполагают В.П.Юдин и Д.Девиз, действительно «кият Исатай-Астай». Оба племени в ХШ - начале XIV в. были весьма могущественными. В последнем случае имя «Иса» может быть либо мусульманизирован-
17 Абд ал-Гаффар Кырыми пишет, что Келин-Баялын, именуемая им между прочим «дочерью [одного из] чагатаиских султанов», втайне от Токты отправила Узбека к некоему Инал-беку, обитавшему в местности Кабартай ^Цз) в Черкесском вилайете (Кшгш, 1343/1924-25, с. 32). Несколько иной вариант этой истории излагается в сочинении Кадыр-Али-бека. Согласно ему, Токта отправил за принцем Узбеком «кията Астая и чичута (т.е. сиджута) Алатая» в «Иран» (Иран заминга) (ОРРК, ед. хр. 40т, л. 60а). Если упоминание здесь Ирана не является ошибкой, возможно, его следует увязывать с самоназванием осетин «ирон». Тогда фразу «Сборника летописей» Кадыр-Али-бека о нахождении Узбека «в Иране» нужно понимать так, что Узбек укрывался в области обитания предков осетин (аланов—асов?), составлявшей или входившей в «Черкесский вилайет».
18 Другим подтверждением связи эля сиджут с Северным Кавказом, возможно, является имя одного из эмиров Токты времени написания «Сборника летописей» (начало XIV в.), происходившего из сиджутов - Черкес (если оно не было собственным именем или прозвищем того же Алатая) (Рашид ад-Дин, 1952, с. 274).
ной формой имени Астай (что маловероятно), либо мусульманским именем Астая.
Сын Алачи бий Мамай кипчак. Имеется в виду небезызвестный временщик кият Мамай (? - 1380). Согласно Абд ал-Гаффару Кырыми, Мамай (Мамай-бек) приходился племянником кияту Астай-беку (Кцтт!, 1343/1924-25, с. 40), а отца Мамая звали Алач-бек (Клптш, 1343/1924-25, с.45). Таким образом, последний приходился родным братом Астаю. Так же именуется и аттестуется отец Мамая и в исследовании М.Кафалы, пользовавшемся, как уже отмечалось выше, «тогановским» списком хроники Утемиш-хаджи (Kafall, 1976, с.86).
В разбираемой нами рукописи обращает на себя внимание то, что в отличие от обычной комбинации при обозначении племенных беков/биев в тюркских источниках «название племени - имя (- титул)» или «название племени - имя отца - имя сына (- титул)», здесь титул (би) стоит впереди имени сына (Мамай), а после его имени стоит явно не относящийся к последующему словосочетанию этноним кыбщак (кыпчак). Если это не ошибка переписчика (что, с учетом довольно небрежного составления рукописи, более чем вероятно), может быть, это прозвище Мамая или намек на его связь в том числе и с племенем кыпчак? К слову, в этой же рукописи к кыпчакам причислена и ханша Тайдула: ас кызы Карасач, кыбчак кызы Тайдулы ханым 'дочь (племени) ас Карасач, дочь (племени) кыпчак Тайдулы ханым'.
Барын Сарай бий. Известный по ряду источников золотоордынский князь, один из приближенных хана Токтамыша. Согласно Кадыр-Али-беку (Усманов, 1972, с.85) и Абд ал-Гаффару Кырыми (КлгТтТ, 1343/1924-25, с.76-79), именно он убил князя Идегея. В одной из своих работ М.А.Усманов высказал мнение, что слово «Сарай» является искажением названия родоплеменного объединения «ширин», к которому, согласно крымскотатарскому варианту дастана «Идегей», принадлежал один из двух убийц Идегея (Усманов, 1972, с.85), однако данные разбираемого списка «Дафтар» и двух вышеназванных источников не подтверждают это его предположение.
Буркут Алатай бий. Очевидно, это тот Алатай, которого, согласно ряду источников, хан Тохта вместе с киятом Астаем отправил за принцем Узбеком на Кавказ. По другим источникам он известен как представитель
племени сиджут. Так следует из хроник Утемиш-хаджи (Утемиш-хаджи, 1992, табл. ХХ1-ХХ11)19 и Кадыр-Али-бека (ОРРК, ед. хр. 40т, л.бОа).
В этом же списке «Дафтар» приводится перечень названий ханских и султанских доспехов (квбэ) (доспех каждого хана имел свое название). В других списках «Дафтар» эти названия даны доспехам беков, а в значении «доспех» использован термин савыт. В тексте описываются доспехи следующих персонажей (ОРРК, ед. хр. 40т, л. 78аб):
- всемонгольского хана - Чингиз-хана;
- золотоордынских правителей - Йучи (Джучи), Саина (Бату), Сартака, Туктагы (Токты), Эчена (Орда-Ичена);
- казанских ханов - Ибрагима, Сафа-Гирея, Шах-'Али;
- астраханских ханов - Ак-Кубека и Ямгурчи;
- сибирских ханов и правителей - Кучума, 'Али, Ахмед-Гирея;
- казахских (?) правителей - Касим-хана, Эркельди-султана, Аваз-хана;
- легендарных и полулегендарных ханов -Бартака, Тугалы, Буляра, Самета.
В конце «Рассказа о Чингиз-хане» приводится перечень сыновей Токтамыша, сыновей Джучи и сыновей Чингиз-хана (ОРРК, ед. хр. 40т, л.79а).
Что касается перечня имен Токтамышевых сыновей в рассматриваемом списке «Дафтар», то сам по себе он не дает никакой новой информации. В рукописи перечислены шесть сыновей Токтамыша (о двоих из них -упоминаемых в других источниках Карим-Берди и Кебеке - сказано, что их имена неизвестны). Обращает на себя внимание лишь порядок перечисления их имен, не совпадающий с порядком ни в одном другом перечне (см. табл. 1). Больший интерес представляет дальнейшая фраза источника: Туктамыш бвлгэн вакытында те углын ачып асрады Гэрэй бай дигэн. Туктамышныц ул
те угланы(н) ачып Кырымга хан кутэрделэр. (Ул те) угылныц ат(лар)ы будыр - Искэндэр, Эбу Сэгыйдъ 'Когда Токтамыш попал в трудное положение (букв.: разорился) двух его сыновей воспитывал (некто) по имени Гирей-бай. Взяв этих двух его сыновей, возвели на
19 Сведения «Тарих-и Дост-султан» об этом практически дословно повторяет Абд ал-Гаффар Кырыми (Кшш1, 1343/1924-25, с.ЗЗ).
ханство в Крыму. Имена этих двух сыновей -Искандер и Абу Са'ид'.
Перечень сыновей Джучи является еще одним элементом, сближающим данный список «Дафтар-и Чингиз-наме» с «Тарих-и Дост-султан» и «Таварих-и гузида - Нусрат-наме». В первых двух источниках указано одинаковое количество сыновей Джучи -семнадцать, причем в нашем списке «Дафтар» приводятся их имена (см. табл. 2). Рашид ад-Дин говорит о 14 «известных и ведомых» сыновьях Джучи (всего же, как говорит персидский историк, ссылаясь на «людей, слова которых заслуживают доверия», их было сорок20) (Тизенгаузен, 1941, с.40-41). О 14 «известных и ведомых» (мэгъруф вэ мэшнур) сыновьях Джучи говорится и в таком значимом для изучения золотоордынской истории источнике, как «Таварих-и гузида -Нусрат-наме» (Таварих, 1967, с. 153-154). Однако фактически в «Таварих-и гузида» называются имена 16 сыновей Джучи (см. табл. 2). Причем имена троих из них у Рашид ад-Дина не упоминаются, а их написание в «Таварих-и гузида» и нашем списке «Дафтар-и Чингиз-наме» обнаруживает довольно близкое сходство {Дукаджи-Тукаджи, Исан-Ибан, Буру-Бугра) (см. табл. 3).
В последнем предложении «Рассказа о Чингиз-хане» коротко говорится, что у Чингиз-хана было четыре сына и приводятся их имена: Йучи (Джучи), -Ц: Чадай (Чагатай), £ Кукдай (Угедей), ^у Тули (Тулуй). Написание их имен практически идентично с их написанием в других списках «Дафтар-и Чингиз-наме» (Усманов, 1972, с. 110; 1уашсз, Штапоу, 2002, с.228, 233, 267, 270, 304, 308).
В заключение считаем необходимым отметить следующее.
Настоящий список «Дафтар-и Чингиз-наме» содержит безусловно интересные и важные
сведения, которые отсутствуют в других известных нам списках этого источника. Особенности рассмотренного нами списка «Дафтар» позволяют высказать предположение, что мы имеем дело с другой, возможно, более ранней редакцией данного памятника.
Ряд дастанов исследованного списка обнаруживает несомненное сходство с важными эпизодами хроник XVI - XVII вв. («Таварих-и гузида - Нусрат-наме», «Тарих-и Дост-султан» Утемиш-хаджи, «Шаджара-и тюрки» Абу-л-Гази), относящихся к шибанидскому циклу источников. Известно, что по крайней мере с XV в. существовали тесные связи между Булгарским вилайетом и владениями Шибанидов. В некоторых источниках даже говорится о правлении Шибанидов на территории Среднего Поволжья до утверждения здесь У луг-Мухаммеда и его потомков (Туган, 1994, с.24; Югит, 1343/1924-25, с.94). Однако на основании этих фактов и свидетельств делать однозначный вывод о зависимости данной редакции «Дафтар-и Чингиз-наме» от шибанидской историографии считаем преждевременным. Приблизить нас к ответу на этот вопрос могло бы более подробное исследование всех письменных источников, содержащих элементы золотоордынской историографической традиции (в том числе названного списка «Дафтар»), а также памятников фольклора.
Пока же рискнем высказать предположение, что источником и для составителей вышеперечисленных шибанидских хроник, и для автора исследуемой редакции «Дафтар» послужили устные предания и недошедшие до нас письменные источники, относящиеся к общезолотоордынской эпической и историографической традиции.
Очевидно, числительное «сорок» было использовано информаторами Рашид ад-Дина в значении «очень много». Мнение о таком значении этого слова в тюркских языках см.: (Гордлевский, 1945, с. 144-145).
Таблица 1
Перечень сыновей Токтамыша в разных источниках
№ п/п Муизз ал-ансаб3 Таварих-и гузидаь Кад ыр-Ал и-бекс Абд ал-Гаффар Кырыми1' Дафтар-и Чингиз-наме6
1. Кадир-Берди Джалал ад-Дин Джалал ад-Дин Джалал ад-Дин Искандар
2. Искандар Джаббар-Берди Кучук Джаббар-Берди Абу-Са'(и)д
3. Кучик Кепек Джаффар-Берди Кебек Джала(л) ад-Дин
4. Абу-Са'ид Карим-Берди Калим-Берди Карим-Берди Джаббар-Берди
5. Джаббар-Берди Искандар Кадир-Берди Кадир-Берди Кучук
6. Кепек-хан Бу-Са'ид — Гийас ад-Дин Кадир-Берди
7. Карим-Берди Кучик — ... «Имена двоих неизвестны»
8. Джалал ад-Дин Кадир-Берди — —
Таблица 2
Перечень сыновей Джучи в разных источниках
№ п/п Рашид ад-Дин* Таварих-и гузида6 Дафтар-и Чингиз-наме11
Написание в источнике Чтение
1. Орда Орду Саин-Дизди
2. Бату Бату Л (чит.: Л Вурды-Баку (чит.: Урду-Бату)
3. Берке Берке Беркечу (чит.: Беркечар)
4. Беркечар Беркеджар Бердике
5. Шибан Шибан Шибан
6. Тангкут Тангкут (чит.: цгй^я) Иукаджи (чит.: Тукаджи)
7. Бувал Дукаджи и^х^Ьа (чит.: Манггут (чит.: Танггут)
8. Джилаукун Исаи ¿У Ибан
9. Шингкур Буру Бугра
10. Чимпай Буал аЭ^Ц (чит.: Джала(л) ад-Дин
11. Мухаммед Сунгкур Сунггуй (чит.: Сунггур)
12. Удур Джимпай (чит.: сг^^) Дж.бай (чит.: Дж(им)бай)
13. Тука-Тимур Мухаммед (чит.: Нуал (чит.: Буал)
14. Сингкум Удур Мухаммед
15. ... Тука-Тимур Удур
16. ... Сангум Тугай-Тимур
17. — — (чит.: Маскум (чит.: Сангум)
а Тизенгаузен, 1941, с.62.
b Таварих, 1967, с. 168; Материалы, 1969, с.39.
с Кадыр-Али-бек, 1854, с. 158.
d Kirîmî, 1343/1924-25, с.57.
е ОРРК, ед. хр. 40т, л.79а. f Тизенгаузен, 1941, с.41.
8 Таварих, 1967, с. 154, 162-174; Материалы, 1969, с.33-39.
11 ОРРК, ед. хр. 40т, л.79а.
Таблица 3
Таблица соответствий имен сыновей Джучи в разных источниках
Рашид ад-Дин Таварих-и гузида Дафтар-и Чингиз-наме
Орда Орду Вурды-Баку (чит.: Урду-Бату) (?)
Бату Бату Саин-Дизди (?)
Берке Берке Бердике (?)
Беркечар Беркеджар Беркечу (чит.: Беркечар)
Шибан Шибан Шибан
Тангкут Тангкут Манггут (чит.: Танггут)
... Дукаджи Иукаджи (чит.: Тукаджи)
... Исаи Ибан
... Буру Бугра
Бувал Буал Нуал (чит.: Буал)
Джилаукун ... Джала(л) ад-Дин
Шингкур Сунгкур Сунггуй (чит.: Сунггур)
Чимпай Джимпай Дж.бай (чит.: Дж(им)бай)
Мухаммед Мухаммед Мухаммед
Удур Удур Удур
Тука-Тимур Тука-Тимур Тугай-Тимур
Сингкум Сангум Маскум (чит.: Сангум)
Примечания
Абул-Гази. Родословное древо тюрков / Пер. Г.С.Саблукова. - Казань, 1906.
Эхмэтж;анов М.И. Нугай урдасы: татар халкыныц тарихи мирасы. - Казан, 2002.
Охмэтж;анов М.И. «Дэфтэре Чыцгызнамэ» китабы кулъязмаларын ойрэну юлында бер тэмфибэ // Татар эдэбияты текстологиясе мэсьэлэлэре (Урта гасырлар - XX йез башы). -Казан, 2006.
Галяутдннов И.Г. Палеографические особенности списков памятника «Дафтар-и Чин-гиз-наме» // Бартольдовские чтения. 1981: Тезисы докладов и сообщений. - М., 1981.
Гордлевский В.А. Числительное 50 в турецком языке // Известия АН СССР. 1945. -Т. IV. - Вып. 3-4.
Исхаков Д.М. Родословные и эпические произведения как источник изучения истории сословий Улуса Джучи и татарских ханств // Источниковедение истории Улуса Джучи (Золотой Орды). От Калки до Астрахани. 1223-1556.-Казань, 2002.
Библиотека восточных историков, издаваемая И.Березиным. - Т. 11. - Ч. 1: (Кадыр-Али-бек.) Сборник летописей. Татарский текст с русским предисловием. - Казань, 1854.
Материалы по истории казахских ханств ХУ-ХУШ вв. - Алма-Ата, 1969.
Рахим А. О новом списке татарского исторического сочинения XVII века // Вестник научного общества татароведения. - Казань. -1927,- №7.
Рашид ад-Дин. Сборник летописей. - Кн. 1. -Т. 1,-М.;Л., 1952.
Русский биографический словарь. http://www.mlex.rU/01021164.htm
Сафаргалиев. Распад Золотой Орды // На стыке континентов и цивилизаций. - М., 1996.
Таварих-и гузида - Нусрат-наме. Иссл., крит. текст, аннот., огл. А.М.Икрамова. - Ташкент, 1967.
Татарский энциклопедический словарь. -Казань, 1999.
Тизенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. - Т. И. -М.; Л., 1941.
Трепавлов В.В. Предки «Мамая-царя». Киятские беки в «Подлинном родослове Глинских князей» // Тюркологический сборник. -2006.-М., 2007.
Туган З.В. Башкорттарзыц тарихы. - Офо, 1994.
Усманов М.А. Татарские исторические источники XVII—XVIII вв. - Казань, 1972.
Утемиш-хаджи. Чиигиз-иаме. Факсимиле, пер., транскрипция, примеч., иссл. В.П.Юдина; подгот. к изд. Ю.Г.Баранова; коммент. и указ. М.Х.Абусеитовой.-Алма-Ата, 1992.
Шейбаниада, 1849 - Библиотека восточных историков, издаваемая И.Березиным. - Т. 1: Шейбаниада. История монголо-тюрков. -Казань, 1849.
Юдин В.П. Орды: Белая, Синяя, Серая, Золотая... // Утемиш-хаджи. Чингиз-наме. Факсимиле, пер, транскрипция, примеч., иссл. В.П.Юдина; подгот. к изд. Ю.Г.Баранова; коммент. и указ. М.Х.Абусеитовой. - Алма-Ата, 1992.
Юдин В.П. Переход власти к племенным биям и неизвестной династии Тукатимуридов в казахских степях в XIV в. // Утемиш-хаджи. Чингиз-наме. Факсимиле, пер, транскрипция,
примеч., иссл. В.П.Юдина; подгот. к изд. Ю.Г.Баранова; коммент. и указ. М.Х.Абусеитовой. - Алма-Ата, 1992.
Aboul-Ghazi Behadour Khan. Histoire des mogols et des tatares. Publ. par P.Desmaisons. -T. 1. - St.-Petersbourg, 1871.
Ivanics M., Usmanov M.A. Das Buch der Dschingis-Legende (Däftär-i Cingiz-nämä). - (B.) 1. - Szeged, 2002.
Kafali M. Altin Orda Hanligmin Kurulus ve Yiikseliç Devirleri. istanbul, 1976.
Kirîmî, 1343/1924-25 - Kirîmî, el-Насс 'Abdu'l-Gqffar. 'Umdetü't-tevarih. - istanbul, 1343/1924-25.
Togan A.Z.V. Bugünkü Türkiii (Türkistan) ve Yakm Tarihi. - C. 1: Bati ve Kuzey Türkistan. -istanbul, 1981.