НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК МГТУ ГА серия Международная деятельность высшей школы
УДК 378.1
О НЕКОТОРЫХ ПРОБЛЕМАХ ПРИЗНАНИЯ ИНОСТРАННЫХ КВАЛИФИКАЦИЙ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
А.А. КОРОПЧЕНКО
Статья представлена доктором технических наук, профессором Прохоровым А.В.
Настоящая статья посвящена проблемам признания иностранных документов об образовании и сохраняющегося по-прежнему требования установления эквивалентности иностранных квалификаций аналогичным национальным.
Признание иностранных документов об образовании является актуальной проблемой с середины XX века, фактически с момента окончания второй мировой войны, потому что вместе с начавшимся в Европе активным развитием взаимных обменов студентов и выпускников образовательных учреждений естественным образом возник вопрос о правомочности использования документов об образовании, полученных в одной стране, на территории другой. Вполне логично, что вначале появилось требование установления эквивалентности иностранных документов аналогичным национальным, а следовательно, и определение самих критериев эквивалентности. Специалистами в области сравнительного образования, различными международными организациями была проведена большая работа по их разработке. В частности, в 70-е годы XX века ЮНЕСКО начало издавать специальную серию сборников «Исследование международной эквивалентности дипломов», где публиковались аналитические материалы по системам образования зарубежных стран, по выдаваемым за рубежом дипломам. Например, в одной из работ осуществлено сравнение обучения и выдаваемых дипломов в области инженерных наук в различных странах [1]. Автор книги, советский исследователь А.И. Богомолов, провел анализ содержания учебных планов и подготовки в инженерных вузах США, Великобритании, Франции, СССР, Индии и предложил для сопоставимости дипломов использовать некий интегральный критерий, в котором должны быть отражены основные характеристики учебного процесса, в том числе длительность обучения, квалификация преподавателей, техническая оснащенность лабораторий и т.д. Всего было предложено 9 параметров, которые входили в интегральный критерий со своими весовыми коэффициентами. Несмотря на огромную работу, выполненную автором, предложенная методология сопоставления образования, полученного в разных странах, не получила дальнейшего развития и практического применения. Во-первых, предлагаемые параметры очень сложно формализовать, и они в любом случае являются отражением личных взглядов соответствующего эксперта; во-вторых, в силу огромного разнообразия образовательных систем и образовательных учреждений, перечень параметров должен все время дополняться; в-третьих, и что самое главное, практически невозможно установить полную эквивалентность полученных квалификаций. Само понятие эквивалентности подразумевает полное равенство, тождество по всем составляющим компонентам. Это тождество практически невозможно не только для иностранных образовательных программ, но и для образовательных программ внутри одной страны.
Советский Союз, как один из лидеров по обучению иностранных граждан, принимал активное участие в решении проблем международного образования, в том числе признания документов об образовании, ученых степенях и званиях. В период с 1964 по 1991 гг. были подписаны межправительственные договоры (соглашения, протоколы) о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и других квалификациях с 53 государст-
вами Европы, Азии, Африки и Латинской Америки. В 1972 г. по инициативе СССР 10 государствами Европы, Азии и Латинской Америки была подписана Конвенция о взаимном признании и эквивалентности документов об окончании средних, средних специальных и высших учебных заведений, а также о присвоении ученых степеней и званий (Пражская конвенция) [2]. СССР ратифицировал Конвенцию о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в государствах региона Европы от 21 декабря 1979 г. и Региональную конвенцию о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степенях в государствах Азии и Тихого океана от 16 декабря 1983 г. Все эти правовые акты позволили установить двусторонние шкалы соответствия или многосторонние процедуры установления такого соответствия уровней документов об образовании, которые выдавались выпускникам учебных заведений СССР, с уровнем документов других стран, защитить интересы обладателей советских дипломов на мировом рынке труда. Так как Российская Федерация является правопреемником Советского Союза, то все эти подписанные документы распространяются и на нее.
Аналогичная работа проводится в Российской Федерации. С 1992 г. был подписан ряд договоров о взаимном признании и эквивалентности, в основном со странами СНГ [2]. Этот процесс продолжается и в настоящее время, силами сотрудников Министерства образования и науки готовятся новые договора.
Действующая в настоящее время в Российской Федерации нормативно-правовая и организационная база признания фактически была заложена в течение 1992-1996 годов в период подготовки и введения в действие федеральных законов: «Закона об образовании» и «Закона о высшем и послевузовском профессиональном образовании». В этих документах разделяются понятия «признание» и «установление эквивалентности». Так, «под признанием документов иностранных государств о высшем и послевузовском профессиональном образовании и об ученых званиях ... понимается согласие соответствующих органов государственной власти на наличие законной силы этих документов на территории Российской Федерации» [3], а «установление эквивалентности документов иностранных государств о высшем и послевузовском профессиональном образовании и об ученых званиях . означает предоставление соответствующими органами государственной власти обладателям указанных документов тех же академических и/или профессиональных прав, что и обладателям документов Российской Федерации государственного образца о высшем и послевузовском профессиональном образовании и ученых званиях» [там же]. Аналогично формулируются и соответствующие статьи «Закона об образовании» в отношении документов о среднем образовании
[4].
Решение о признании и об установлении эквивалентности документов об образовании и об ученых званиях принимается федеральным органом управления образованием, в настоящее время Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки.
Порядок признания и установления эквивалентности также определяется федеральным органом управления образованием. Признание и установление эквивалентности подтверждается свидетельствами, выдаваемыми тем же федеральным органом.
Эта жестко закрепленная схема сыграла на определенном этапе свою положительную роль. В настоящее же время она реально тормозит развитие российского образования и его экспортный потенциал, находится в противоречии с международными правовыми нормами и требует быстрейшей модернизации. Дело в том, что в современном, крайне диверсифицированном, образовании практически невозможно установить эквивалентность различных документов, поэтому в результате многолетней работы международных рабочих групп экспертов в области сравнительного образования был найден выход из фактически тупикового направления.
С начала 80-х годов в международной практике исчезает требование установления эквивалентности как обязательного параметра при признании иностранных документов об обра-
зовании. Вместо понятия эквивалентности повсеместно начинается использование принципа признания документов об образовании в качестве документа, дающего доступ к определенному виду деятельности. Реальная практика показывает, что при решении вопросов признания количественные параметры могут и должны играть роль вспомогательных, а основными становятся некие качественные факторы, порой даже не подлежащие формализации, например, такие как престиж данной системы образования, рейтинг страны в мировой системе образования, рейтинг конкретного образовательного учреждения.
В качестве примера проанализируем государственный образовательный стандарт подготовки бакалавра по направлению «Физика» и покажем невозможность полной эквивалентности для стандартов разных поколений (табл. 1). В настоящее время в Российской Федерации ведется подготовка студентов на основании стандарта второго поколения, реализуемого с 2000 г. До этого времени использовался стандарт первого поколения, принятого в 1992 г. Каждый стандарт содержит вариативную часть, определяемую конкретным образовательным учреждением. Кроме того, стандарты не являются застывшей догмой, а подвергаются постоянным изменениям (в соответствии с действующим законодательством - не чаще одного раза в 5 лет). Следовательно, спустя 10 лет программы подготовки по одной и той же специальности или по одному и тому же направлению могут отличаться друг от друга весьма значительно. Если же проанализировать программу подготовки физиков в советское время, различия будут еще больше. Напрашивается очевидный вывод - две программы, реализуемые даже в одном и том же образовательном учреждении, но разнесенные по времени, практически всегда будут неэквивалентны друг другу. Тем более такой вывод справедлив при анализе образовательных программ, имеющих схожие названия, но реализуемых в разных странах.
Таблица 1
Распределение учебной нагрузки стандарта бакалавра по направлению "физика" ___________________________________(в часах) __________________________________
Дисциплины Всего трудоемкость Федеральный компонент Национально- региональный (вузовский) компонент Предметы по выбору, устанавливаемые вузом % вариатив ности Средний % вариативности
Общие гуманитарные и социально- экономические 1800/1800 1260/- 270/ - 270/322 15/18 17/24
Общие математические и естестве нно -научны е 3440/2996 3140/- 150/ - 150/300 4/10
Общепрофесси- ональные 1310/1375 1110/- 100/ - 100/175 7/13
Специальные дисциплины 776/1079 776/1079
Примечание. Верхние цифры относятся к стандарту второго поколения (2000 г.), нижние
- к стандарту первого поколения (1993 г.)
Источник: Государственные стандарты высшего профессионального образования. - Федеральный портал "Российское образование" .www.edu.ru
Закономерным результатом перехода от использования понятия «эквивалентности» к понятию «признание» стало подписание Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию, в европейском регионе [5], так называемой Лиссабонской конвенции. Ее участниками к настоящему времени являются около 50 стран. Лиссабонская кон-
венция фактически подвела черту под предыдущим этапом и открыла новый. Во-первых, это первая конвенция, принятая на столь высоком уровне. Во-вторых, она объединила все предыдущие конвенции, принятые отдельно Советом Европы и отдельно ЮНЕСКО. В-третьих, она ввела новый глоссарий. В-четвертых, она относится не только к европейскому региону в географическом понимании, а включает в себя такие далекие от Европы страны, как США, Канада, Австралия. Список стран-участниц конвенции приведен в табл. 2 и 3 (по состоянию на 14 января 2006 г.) [6].
Таблица 2
Страны-участницы Лиссабонской конвенции 1997 г., члены Совета Европы
Г осударство Дата подписания Дата ратификации Дата вступления в силу
Австрия 07.07.1997 03.02.1999 01.04.1999
Азербайджан 11.04.1997 10.03.1998 01.02.1999
Албания 04.11.1999 06.03.2002 01.05.2002
Андорра
Армения 26.05.2000 07.01.2005 01.03.2005
Бельгия
Болгария 11.04.1997 19.05.2000 01.07.2000
Босния и Герцеговина 17.07.2003 09.01.2004 01.03.2004
Венгрия 11.04.1997 04.02.2000 01.04.2000
Г ермания 11.04.1997
Г реция
Г рузия 11.04.1997 13.10.1999 01.12.1999
Дания 11.04.1997 20.03.2003 01.05.2003
Исландия 11.04.1997 21.03.2001 01.05.2001
Испания
Ирландия 08.03.2004 08.3.2004 01.05.2004
Италия 24.07.1997
Кипр 25.03.1998 21.11.2001 01.01.2002
Латвия 11.04.1997 20.07.1999 01.09.1999
Лихтенштейн 01.02.2000 01.04.2000
Литва 11.04.1997 17.12.1998 01.02.1999
Люксембург 11.04.1997 04.10.2000 01.12.2000
Македония 11.04.1997 29.11.2002 01.01.2003
Мальта 11.04.1997 16.11.2005 01.01.2006
Молдова 06.05.1997 23.09.1999 01.11.1999
Монако
Нидерланды 14.05.2002
Норвегия 11.04.1997 29.04.1999 01.06.1999
Польша 11.04.1997 17.03.2004 01.05.2004
Португалия 11.04.1997 15.10.2001 01.12.2001
Румыния 11.04.1997 12.01.1999 01.03.1999
Россия 07.05.1999 25.05.2000 01.07.2000
Сан-Марино
Сербия и Черногория 03.03.2004 03.03.2004 01.05.2004
Словакия 11.04.1997 13.07.1999 01.09.1999
Продолжение табл. 2
Словения 11.04.1997 21.07.1999 01.09.1999
Турция 01.12.2004
Чехия 11.04.1997 15.12.1999 01.02.2000
Хорватия 11.04.1997 17.10.2002 01.12.2002
Швеция 11.04.1997 28.09.2001 01.11.2001
Швейцария 24.03.1998 24.03.1998 01.02.1999
Финляндия 22.01.1998 21.01.2004 01.03.2004
Франция 11.04.1997 04.10.1999 01.12.1999
Украина 11.04.1997 14.04.2000 01.06.2000
Эстония 11.04.1997 01.04.1998 01.02.1999
Таблица 3
Страны-участницы Лиссабонской конвенции 1997 г., не являющиеся членами Совета Европы
Г осударство Дата подписания Дата ратификации Дата вступления в силу
Австралия 09.09.2000 22.11.2002 01.01.2003
Беларусь 19.02.2002 01.04.2002
Ватикан 11.04.1997 28.02.2001 01.04.2001
Израиль 24.11.1997
Казахстан 11.04.1997 07.10.1998 01.02.1999
Канада 04.11.1997
Киргизия 09.03.2004 01.05.2004
США 11.04.1997
Таджикистан
Под признанием в соответствии с Лиссабонской конвенцией понимается «официальное подтверждение полномочным органом значимости иностранной образовательной квалификации в целях доступа ее обладателя к образовательной и/или профессиональной деятельности». Экспертами в области признания неоднократно подчеркивалось, что квалификации примерно одинакового уровня могут значительно отличаться с точки зрения содержания, профиля и результатов обучения. При проведении оценки иностранных квалификаций эти различия должны рассматриваться гибко, и только существенные различия могут привести к непризнанию. Выявление таких различий зависит не только от представленных документов, а определяется:
а) целями, для которых испрашивается признание (например, академическое или профессиональное признание);
б) является ли разница в результатах обучения слишком существенной;
в) является ли разница в доступе к дальнейшей деятельности (например, дальнейшее обучение, исследовательская деятельность, последующее трудоустройство) слишком существенной;
г) является ли разница в основных элементах программы, ведущей к получению квалификации, по сравнению с программой, ведущей к соответствующей квалификации страны, в которой запрашивается признание, слишком существенной.
В зависимости от полученных результатов по оценке иностранных документов признание может быть полным, альтернативным, частичным или условным.
Как видно из табл. 2, 3, введение в действие конвенции для каждой страны подразделяется на 3 этапа:
- непосредственное подписание документа;
- ратификация парламентом или иным уполномоченным органом;
- объявление даты, с момента которой она будет иметь законную силу.
Каждая страна, в зависимости от собственных приоритетов, выбирает свою траекторию. В результате многие страны, участницы конвенции, до сих пор не прошли все 3 этапа. Поэтому на них по-прежнему распространяется действие вышеперечисленных конвенций, начиная с 1953 г., членами которых они являются. Несмотря на это, подавляющее большинство стран пользуется духом и положениями Лиссабонской конвенции в своей практической деятельности.
Лиссабонская конвенция, кроме того, стала краеугольным камнем построения единого европейского образовательного пространства, так называемого Болонского процесса.
Что же касается Российской Федерации, то Россия присоединилась и к Европейской конвенции об академическом признании 1959 года [2] и подписала Лиссабонскую конвенцию [7]. Осталось сделать последний и самый легкий шаг - привести в соответствие международным актам внутреннее законодательство. К сожалению, по разным причинам объективного и субъективного характера, этот шаг пока не сделан.
ЛИТЕРАТУРА
1. Comparabilité des regimes d’etudes et des diplomes en sciences de l’ingenieur /par Anatoly I.Bogomolov //Les Presses de l’Unesco - Paris, 1974.
2. Сборник документов, касающихся международных аспектов высшего образования /Сост. Е.В.Шевченко. - СПб.: «Оракул», 2000.
3. Федеральный закон №125-ФЗ «О высшем и послевузовском профессиональном образовании», 22 августа 1996 г.
4. Закон Российской Федерации №3266-1 «Об образовании» в редакции Федерального закона №12-ФЗ «О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации «Об образовании», 13 января 1996 г.
5. Конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе. -Лиссабон: 11 апреля 1997. - Strasbourg: CE Publishing, 1997.
6. http: //conventions.coe.int/Treaty
7. О ратификации Российской Федерацией Лиссабонской конвенции по признанию /Письмо Министерства образования Российской Федерации от 1 июня 2000 г. №34-60.
ABOUT SOME PROBLEMS OF RECOGNITION OF FOREIGN QUALIFICATIONS
IN RUSSIAN FEDERATION
Koropchenko A.A.
The recognition and equivalency of foreign qualifications are discussed.
Сведения об авторе
Коропченко Алексей Анатольевич, 1958 г.р., окончил МГУ им. М. В. Ломоносова (1981), научный сотрудник МГУ им. М.В. Ломоносова, эксперт Центра экспертизы и признания документов об образовании ИПИБ МГУ им. М. В. Ломоносова, автор около 70 научных работ, область научных интересов - проблемы подтверждения и признания документов об образовании