Научная статья на тему 'Новооткрытое произведение святого Иринея Лионского "Доказательство апостольской проповеди"'

Новооткрытое произведение святого Иринея Лионского "Доказательство апостольской проповеди" Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
50
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Новооткрытое произведение святого Иринея Лионского "Доказательство апостольской проповеди"»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

Н.И. Сагарда

Новооткрытое произведение святого Иринея Лионского "Доказательство апостольской проповеди"

Опубликовано:

Христианское чтение. 1907. № 6. С. 853-881.

© Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

Ново-открытое произведеніе св. Иринея Ліонскаго:

„Доказательство апостольской проповѣди“ (’Einos і;ы; той ят-

О Т О Л /С О О X Т) р О •[ р я т о с). *).

51. Здѣсь именно прежде всего необходимо обратить вниманіе на то. что предсуществованіе Сына Божія слѣдуетъ изъ того, что Отецъ бесѣдовалъ съ Нимъ и, прежде чѣмъ Онъ родился (на землѣ), сдѣлалъ Его извѣстнымъ людямъ; потомъ же Онъ былъ опредѣленъ къ тому, чтобы, родившись между людьми, явиться человѣкомъ; и что Самъ Богъ производитъ Его отъ матерняго чрева, т. е. что Онъ долженъ родиться отъ Духа Божія, и что Онъ есть Господь всѣхъ людей и Искупитель вѣрующихъ въ Него іудеевъ и иныхъ. Ибо на еврейскомч, языкѣ народъ іудейскій названъ Израилемъ, по отцу Іакову, который также прежде названъ былъ и Израилемъ; язычниками же (Писаніе) называетъ всѣхъ людей. Себя Самого Сынъ называетъ рабомъ Отца ради Своего послушанія Отцу; ибо у людей всякій сынъ есть рабъ своего отца.

52. Что Сынъ Божій, Христосъ, Который былъ прежде всего міра, есть у Отца и, будучи у Отца, вмѣстѣ съ тѣмъ находится близко и въ соприкосновеніи съ людьми и есть Царь всего—такъ какъ Отецъ покорилъ Ему все—и Искупитель вѣрующихъ въ Него, объ этомъ повѣствуютъ Писанія. Но такъ какъ невозможно отдѣльно каждое свидѣтельство Писанія дѣлать предметомъ изъясненія, то ты долженъ сообразно съ этимъ понимать также и прочія (свидѣтельства), которыя гласятъ подобно этимъ, вѣруя во Христа и прося

*) Продолженіе. См. май.

отъ Бога мудрости и разума, чтобы постигнуть сказанное пророками.

53. И что этотъ Христосъ, Который былъ у Отца, такъ какъ Онъ есть Слово Божіе, опредѣленъ былъ содѣлаться плотію и человѣкомъ и принять па Себя рожденіе и родиться отъ Дѣвы и жить между людьми, когда Отецъ всего Самъ содѣлываѳтъ Его воплощеніе,—объ этомъ Исаія говоритъ такимъ образомч.: „поэтому Господь Самъ дастъ тебѣ знаменіе: се, Дѣва зачнетъ и родитъ Сына, и вы наречете Его Еммануилъ; Онъ будетъ ѣсть масло и медъ; прежде чѣмъ Онъ въ состояніи будетъ узнать и различить злое, Онъ изберетъ благое; ибо прежде чѣмъ Отрокъ познаетъ злое и благое, Онъ отвергнетъ злое, чтобы избрать благое“ (Ис. ѴП, 14—16). Такъ онъ возвѣстилъ Его рожденіе отъ Дѣвы; а что Онъ содѣлается истиннымъ человѣкомъ, онъ предуказалъ это чрезъ Его яденіе, ’ также и тѣмъ, что называетъ Его отрокомъ, но также и даннымъ Ему именемъ—ибо въ этомъ именно состоитъ заблужденіе въ отношенія рожденнаго 3о)—и Онъ носитъ двойное имя: на еврейскомъ языкѣ—Мессія Христосъ и на нашемъ языкѣ—Іисусъ Спаситель. И эти имена являются обозначеніемъ опредѣленныхъ дѣлъ, совершенныхъ Имъ. Именно Онъ названъ Христомъ, потому что Отецъ чрезъ Него все помазалъ и украсилъ и потому, что Онъ при Своемъ пришествіи въ качествѣ человѣка помазанъ былъ Духомъ Бога и Его Отца. Какъ Онъ и Самъ говоритъ о Себѣ чрезъ Исаію: „Духъ Господень почиваетъ на Мнѣ, потому что Онж помазалъ Меня благовѣстить нищимъ“ (Ис. LXI, 1). А Искупителемъ Онъ названъ потому, что Онъ сдѣлался причиною спасенія для тѣхъ, которые тогда освобождены были Имъ отъ всяческихъ болѣзней и отъ смерти; для тѣхъ же, которые потомъ увѣровали въ Него, Онъ сдѣлался посредникомъ будущаго и вѣчнаго спасенія.

54. Поэтому именно Онъ есть Искупитель. Еммануилъ же въ переводѣ значитъ: „Богъ съ вами“, или какъ исполненное обѣтованія изреченіе пророка подобно этому говоритъ въ другомъ мѣстѣ: „съ нами Богъ“ (Ис. VII, 10). Этому соотвѣтствуетъ также изъясненіе и откровеніе обѣтован-

3") По замѣчанію переводчиковъ съ армянскаго, очень ррудно понять дѣйствительный смыслъ текста въ этомъ мѣстѣ: по ихъ мнѣнію, данный переводъ представляется единственно удобопріемлемымъ.

наго. Ибо, „се,—говоритъ онъ,—Дѣва зачнетъ и родитъ Сына“ и этотъ, хотя Богъ, будетъ съ нами. И возвѣщая будущее, что Богъ будетъ съ нами, онъ вмѣстѣ съ тѣмъ дивится этому. Также и о рожденіи Его тотъ же пророкъ говоритъ въ другомъ мѣстѣ: „прежде, чѣмъ мучиться родами, она родила; прежде, чѣмъ наступили боли, она родила сына“ (LXY, 7); этимъ онъ возвѣстилъ неожиданное и недомыслимое рожденіе Его отъ Дѣвы. Снова тотъ же пророкъ говоритъ: „младенецъ родился йамъ, сынъ данъ намъ, и Онъ названъ: чудный совѣтникъ, Богъ крѣпкій“ (Ис. IX, 6).

55. И онъ называетъ Его чуднымъ совѣтникомъ—ближайшимъ образомъ совѣтникомъ Отца, чѣмъ указывается, что Отецъ совершаетъ все вмѣстѣ съ Нимъ, какл, сказано въ первой книгѣ Моисея, надписаніе которой гласитъ „Бытіе“: „И сказалъ Богъ: „сотворимъ человѣка по образу нашему и подобнаго намъ“ (Быт. I, 26). Такимъ образомъ, изъ этого видно, что Отецъ обращается съ рѣчью къ Сыну, что, слѣдовательно, этотъ (Сынъ) есть чудный совѣтникъ Отца. Однако, Онъ вмѣстѣ съ тѣмъ также и нашъ совѣтникъ, когда Онъ предлагаетъ намъ совѣтъ и даетъ указаніе, т. е. не принуждая, какъ Богъ, хотя Онъ — Богъ крѣпкій, но Онъ даетъ намъ указанія, чтобы устранить нѳвѣдѣніе и пріобрѣсти познаніе и удалиться отъ заблужденія, придти къ истинѣ, и отвергнуть тлѣніе, воспринять же нетлѣніе.

56. И опять говоритъ Исаія: „и они восхотятъ быть сожженными огнемъ, ибо младенецъ родился намъ и сынъ данъ намъ, владычество на раменахъ Его, и имя ему: исполнитель великаго совѣта. Ибо приведу миръ на князей, миръ и здравіе ему. Велико его владычество и миру его нѣтъ предѣла на престолѣ Давида и на царствѣ его возстановить и укрѣпить праведнымъ судомъ отнынѣ и до вѣка“ (IX, 5. 6). Такимъ образомъ, эти слова показываютъ Сына Божія въ одно и то же время и какъ рожденнаго и какъ вѣчнаго царя. Слова же: „они восхотятъ быть сожженными огнемъ“ относятся къ тѣмъ, которые не вѣруютъ въ Него и которые сдѣлали въ отношеніи къ Нему то, что сдѣлали; (въ этомъ смыслѣ) сказано, что на судѣ они будутъ говорить: „насколько лучше было бы намъ быть сожженными огнемъ, прежде чѣмъ Сынъ Божій родился, вмѣсто того, чтобы не вѣровать въ Него, когда Онъ родился“. Ибо для умершихъ црежде явленія 'Христа есть надежда, что они на судѣ Вос- '

кресшаго получаютъ спасеніе, для тѣхъ именно, которые боялись Бога и умерли въ праведности и носили въ себѣ Духа Божія, какъ патріархи, пророки и благочестивые. Для тѣхъ же, которые послѣ явленія Христа не увѣровали въ Него, наказаніе на судѣ будетъ неизбѣжно. А слова: „владычество на раменахъ Его“, понимаемыя аллегорически, означаютъ крестъ, на которомъ пригвождена была Его спина. Ибо тотъ крестъ, который для Него былъ и есть поношеніемъ, равно какъ ради Него и для насъ, означаетъ Его владычество, т. е. знаменіе Его царства. И онъ былъ испол-нителемл> великаго совѣта, т. е. совѣта Отца, Котораго Онъ открылъ.

57. И что Онъ долженъ родиться и какъ Онъ долженъ родиться и что Онъ явленъ будетъ какъ Христосъ, это ясно изъ вышесказаннаго, какъ это прежде возвѣщено было чрезъ пророковъ. Но затѣмъ также прежде возвѣщено было, въ какой странѣ и среди какихъ людей Онъ долженъ родиться. Между прочимъ Моисей въ Бытіи говорить такимъ образомъ: „не оскудѣетъ князь отъ Іуды и вождь отъ чреслъ его, доколѣ не придетъ тотъ, которому это опредѣлено, и онъ будет-ь надеждой народовъ; въ винѣ онъ моетъ одежду свою и въ крови гроздовъ одѣяніе свое (XLIX, 10—11у Іуда же—патріархъ іудеевъ, сынъ Іакова, отъ котораго они получили и имя. И у нихъ не оскудѣвалъ ни князь, ни вождь до пришествія Христа. Но со времени Его пришествія силы лука его ослабѣли, и земля іудеевъ подчинена была римлянамъ, такъ что они не имѣли больше собственныхъ князей или царя. Ибо пришелъ Тотѣ, Кому уготовано царство на небѣ, Который также въ йинѣ омылъ Свою одежду и въ крови гроздовъ одѣяніе Свое. Одежда ж.е Его, какъ также и одѣяніе Его суть тѣ, которые вѣруютъ въ Него, которыхъ Онъ и очистилъ, искупивши насъ Своею кровію. Кровь же Его названа кровію гроздовъ. Ибо какъ кровь гроздовъ не человѣкъ дѣлаетъ, а создаетъ Богъ и веселитъ пьющихъ его, такъ и воплощеніе Его и кровь Его производитъ не человѣкъ, а Богъ. Господь Самъ далъ знаменіе Дѣвѣ, т. е. Еммануила, Который (долженъ родиться) отъ Дѣвы, Который также веселитъ иыощих'ь Его, т. е. тѣхъ, которые получаютъ Его Духа въ вѣчную радость. Поэтому Онъ есть также надежда народовъ, т. е. тѣхъ, которые надѣются на Него, ибо мы надѣемся, что Онъ возстановить царство.

58. И опять Моисей говоритъ: „взойдетъ звѣзда отъ

Іакова и возстанетъ вождь отъ Израиля“ (Числ. XXIV, 17). Этимъ онъ ясно возвѣщаетъ, что домостроительство Его относительно воплощенія должно произойти среди іудеевъ. И этотъ, Который сошелъ съ небесъ, родился и принялъ на Себя такое домостроительство, былъ изъ рода Іакова и Іуды. Ибо звѣзда является на небѣ, а вождь подобенъ царю, ибо Онъ есть царь всѣхъ спасенныхъ. Когда же Онъ родился, звѣзда увилась волхвамъ, которые жили на востокѣ, почему они узнали, что родился Христосъ,—и они пришли въ Іудею, приведенные звѣздою, пока звѣзда въ Виолеемѣ, гдѣ родился Христосъ, возсіявши въ домѣ, въ которомъ лежалъ Младенецъ, повитый пеленами, стала надъ Его главою и показала волхвамъ Сына Божія, Христа (cp. Mo. II, 1—9).

59. И къ этому Исаія говоритъ еще такимъ образомъ: ..и произойдетъ отрасль отъ корня Іесеева, и цвѣтъ произрастетъ отъ корня его. И почіетъ на немъ Духъ Божій, духъ премудрости и разума, духъ совѣта и крѣпости, духъ вѣдѣнія и благочестія. Духъ страха Божія исполнитъ его. Не на основаніи мнѣній онъ будетъ судить и не на основаніи словъ будетъ обличать, но дастъ смиренному правый судъ и умилосердится надъ страдальцами земли. И словомъ устъ своихъ поразитъ землю и духомъ устъ своихъ убьетъ нечестивыхъ. И будетъ препоясаніемъ чреелч* его правда и преноясаніемъ бедръ его истина. И волкъ будетъ ѣсть (траву) вмѣстѣ съ агнцемъ, и пантера рядомъ съ козленкомъ, и волъ со львомъ вмѣстѣ будутъ пастись. И младенецъ возложитъ руку на норы аспидовъ и на гнѣздо порожденій аспида, и они не причинятъ ему никакого вреда. И будетъ въ тотъ день отпрыскъ корня Іессея и возстающій господствовать надъ народами—народы будутъ надѣяться на него; и возстаніе :!|) его будетъ славно (XI, 1—10). Этими (словами) онъ обозначаетъ Его, какъ рожденнаго отъ тѣхъ, которые происходятъ отъ Давида и Авраама. Ибо Іессей былъ потомокъ Авраама и отецъ Давида. Принадлежащая же къ его потомству Дѣва, которая сдѣлалась матерью Христа, есть (вышеназванный) отпрыскъ (жезлъ). Поэтому также и Моисей жезломъ показываетъ фараону чудесныя знаменія. Также и въ другихъ случаяхъ у людей жезлъ является знакомъ господства. А ЗІ

ЗІ) Ириней, очевидно, чихалъ ctvdotasi-; вмѣсто йѵйяіилт; ср. 01 гл.

цвѣтомъ онъ называетъ Его тѣло, ибо Онъ Отъ Духа произросъ, какъ мы прежде сказали.

60. Словами же: „онъ не основаніи мнѣній будетъ судить и не на основаніи словъ будетъ обличать, но дастъ смиренному правый судъ п умилосердится надъ страдальцами земли“, онъ болѣе указываетъ на Его божественность. Ибо вынести судъ безъ лицепріятія, безъ оказанія чести знатному, скорѣе же воздать смиренному подобающее и равное—■ это сообразно съ высочайшей праведностью Божіей. Ибо Богъ ни отъ кого не потерпѣлъ (вліянія) и не имѣлъ (ложнаго) состраданія, и милосердъ только къ праведному. Милость же совершенно особеннымъ образомъ свойственна Богу, Тому именно Богу, Который благодатію можетъ спасти и Который словомъ поражаетъ землю и однимъ словомъ умерщвляетъ безбожниковъ»; все это принадлежитъ Богу, Который совершаетъ все словомъ. А слова: „и будетъ препоясаніемъ чреслъ его правда и препэясаніемъ бедръ его истина“ показываютъ съ одной стороны видъ Его человѣческаго образа и съ другой стороны Его собственную строгую праведность.

61. Что касается единенія, согласія и мира между разнородными и по своей природѣ противоположными и враждебными животными, то пресвитеры говорятъ, что это дѣйствительно будетъ при второмъ пришествіи Христа, когда Онъ будетъ владычествовать надд» всѣми. Ибо этимъ онъ указываетъ въ символическомъ образѣ собраніе въ мирѣ и согласіи, во имя Христа, одинаково настроенныхъ людей различнаго неподобнаго происхожденія. Въ этомъ соединеніи праведные сравниваются съ волами и съ агнцами и съ козлами и съ дѣтьми, когда имъ не причиняютъ никакбго вреда тѣ, которые прежде вели себя по своимъ насиліямъ подобно дикимъ звѣрямъ, какъ мужчины, гакъ и женщины, такъ что нѣкоторые изъ нихъ сдѣлались подобными волкамъ и львамъ, потому что они грабили слабыхъ и съ подобными себѣ вели войну, а женщины сдѣлались подобными пантерамъ и ехиднамъ, которыя своимъ смертоноснымъ ядомъ или своими похотями (?) способны были умерщвлять даже дорогихъ имъ :!2).

'-) Въ Adv. liaer. V, 38. 4. Ириней болѣе рѣшительно высказывается въ пользу буквальнаго пониманія пророчества въ Иса. XI, 6—9 и возражаетъ противъ исключительнаго примѣненія символическаго объясненія: „Знаю,— говоритъ онъ,—что нѣкоторые пытаются относить это къ дикимъ людямъ, которые увѣровали изъ различнымъ народовъ и изъ раз-

(Всѣ такіе), сошѳдшись въ Мое (т. е. Христа) имя, благодатію Божіею получатъ правые нравы, измѣнивши свою дикую и неукротимую природу. Это и теперь произошло; ибо тѣ, которые прежде были злодѣями, такъ что не могли пропустить ни одного преступнаго дѣла, послѣ того какъ научились знать Христа и увѣровали въ Него, сдѣлались совершенно вѣрующими и измѣнились, такъ что не отступали отъ самой строгой нравственности. Столь великое измѣненіе производитъ вѣра во Христа, Сына Божія, въ вѣрующихъ въ Него. И если онъ говоритъ: „Онъ возстаетъ владыче-вать надъ народами“, то это значитъ, что Онъ долженъ умереть и воскреснуть, ч^обы исповѣдали и увѣровали въ Него, какъ Сына Божія, какъ Царя. Поэтому онъ также говоритъ: „и возстаніе его будетъ славно“; славно потому, что Онъ прославленъ какъ Богъ, когда воскресъ.

62. Поэтому пророкъ опять говоритъ: „въ тотъ день я возстановлю скинію Давидову падшую“ (Амос. IX, II). Этимъ онъ яснымъ образомъ обозначаетъ, какъ мы прежде указали (гл. 38), родившуюся отъ Давида плоть Христа, которая по смерти возстала изъ мертвыхъ. Ибо скиніей названа плоть. Ибо какъ происхожденіе Христа по плоти отъ Давида — о Которомъ (то же Писаніе) говоритъ, что Онъ будетъ Сыномъ Божіимъ, •— такъ и то, что Онъ умретъ и воскреснетъ, и что Онъ—по виду человѣкъ, а по силѣ Богъ и такимъ образомъ явится какъ судья всего міра и что Онъ одинъ творитъ правду и есть Спаситель,—все это Писаніе возвѣщаетъ этими словами.

63. И опять пророкъ Михей указываетъ мѣсто, гдѣ Христосъ долженъ родиться, т. е. Виѳлеемъ іудейскій, говоря такъ: „и ты, Виѳлееме іудейскій, не малъ между вождями Іуды; ибо изъ тебя произойдетъ вождь, который упасетъ народъ Мой Израиля“ (Мѳ. II, 6; Мих. V, 2). Виѳлеемъ же— область Давида, такъ что Онъ—потомокъ Давида не только ради Дѣвы, которая родила Его, но также и потому, что Онъ родился въ Виѳлеемѣ—области Давида.

64. И опять о томъ, что Христосъ долженъ родиться изъ

личныхъ родовъ занятій и увѣровавши сдѣлались единомысленными съ праведными; но хотя и нынѣ это (справедливо) въ отношеніи къ нѣкоторымъ людямъ, изъ различныхъ племенъ приходящимъ въ единомысліе вѣры, тѣмъ не менѣе въ воскресеніе праведныхъ сбудется и надъ тѣми животными“...

его потомства, Давидъ говоритъ слѣдующимъ образомъ: „Ради раба моего не отврати помазанника Твоего. Господь клялся Давиду истинною клятвою, отъ которой Онъ не отре-чется: отъ плода чрева твоего посажу на престолѣ твоемъ. Если сыновья твои будутъ сохранять завѣтъ Мой и мои откровенія, которыя я заключилъ съ ними, то и ихъ сыновья во вѣки (будутъ сидѣть на престолѣ твоемъ)“. Пс. СХХХІ, 10—12. Но никто изъ сыновей Давида не владычествовалъ вѣчно, также и царство его не продолжалось вѣчно, ибо оно уничтожилось, а только царь, родившійся отъ Давида, т. е. Христосъ (владычествуетъ во вѣки). Всѣ эти свидѣтельства относятся къ происхожденію Его по плоти и обозначаютъ также въ ясной рѣчи Его родъ и мѣсто, гдѣ Онъ долженъ родиться, такъ что не было надобности искать Сына Божія родившимся среди язычниковъ или гдѣ-нибудь въ другомъ мѣстѣ, но въ Виѳлеемѣ іудейскомъ изъ рода Авраама и Давида.

65. Также указывая на Его входъ въ Іерусалимъ, который былъ главнымъ городомъ Іудеи, гдѣ находился царскій престолъ и храмъ Божій, пророкъ Исаія говорит ь: „Скажите дщери Сіона: се, царь твой грядетъ къ тебѣ, кроткій, сидящій на ослѣ, на жребяти, сынѣ ослицы“ (Иса. LXII, 11: Зах. IX, 9). Ибо Онъ пришелъ въ Іерусалимъ, сидя на жребяти ослиномъ, когда толпа возложила (на жребя) свои одежды и Его посадила на него. Подъ дочерью же Сіона раззгмѣется Іерусалимъ.

66. Такимъ образомъ пророки возвѣстили о томъ, что Сынъ Божій долженъ родиться, и какимъ образомъ и гдѣ опредѣлено Ему родиться, и что Христосъ—единый вѣчный царь. Точно также они предсказали, какъ Онъ, происходя отъ людей, исцѣлитъ тѣхъ, которыхъ Онъ исцѣлилъ, и воскреситъ мертвыхъ, которыхъ Онъ воскресилъ, и какъ Онъ будетъ ненавидимъ и поруганъ и пострадаетъ и будетъ умерщвленъ и распятъ, какъ Онъ (дѣйствительно) былъ ненавидимъ, поруганъ и умерщвленъ.

67. Теперь мы скажемъ объ исцѣленіяхъ Его. Объ этомъ Исаія говоритъ такъ: „Онъ понесъ наши немощи и наши болѣзни возложилъ на себя“ (ШІ, 1), т. е. понесетъ ихъ и возложитъ на себя. Ибо есть такія мѣста, гдѣ Духъ Божій сообщаетъ чрезъ пророковъ имѣющее произойти, какъ совершившееся; ибо что у Бога взвѣшено и предопредѣлено.

чтобы навѣрное произойти, то разсматривается, какъ уже происшедшее. И Духъ, напередъ созерцая и провидя то время, когда пророчество должно исполниться, (соотвѣтственно этому) дѣлаетъ Свои изреченія. И для обозначенія образа исцѣ ленія онъ говоритъ слѣдующее: „въ тотъ день глухіе услышатъ написанныя слова и прозрятъ во тьмѣ и во мракѣ глаза слѣпыхъ“ (Иеа. XXIX, 18); и опять онъ же говоритъ: „укрѣпитесь, ослабѣвшія руки и дрожащія и спотыкающіяся колѣна; утѣшьтесь, робкіе и малодушные умомъ; будьте тверды, не бойтесь; вотъ Богъ нашъ, — Онъ воздастъ судомъ; Онъ Самъ придетъ и спасетъ насъ. Тогда откроются глаза слѣпыхъ и уши глухихъ услышатъ; тогда хромой вскочитъ, какъ олень, и языкъ заикающихся будетъ свободенъ (ясенъ)“. О мертвыхъ, что они возстанутъ, онъ говоритъ такимъ образомъ: „воскреснутъ мертвые и тѣ, которые въ гробахъ, возстанутъ“ (ХХУІ, 10). Когда Онъ осуществляетъ это, должно вѣровать въ Неі’о, какъ Сына Божія.

68. О томъ, что Онъ будетъ поруганъ и мучимъ и, наконецъ, даже умерщвленъ, Исаія говоритъ такъ: „по истинѣ Сынъ Мой признанъ, возвышенъ и вознесенъ. Сколь многіе изумлялись относительно тебя — такъ безславенъ ликъ Его среди людей,—такъ многіе народы будутъ изумляться и цари заградятъ свои уста; ибо узрятъ его тѣ, которымъ не было возвѣщено о немъ, и уразумѣютъ тѣ, которые не слышали. Господи, кто повѣрилъ тому, что намъ возвѣщено, и мышца Господня — кому она открылась? Возвѣстихомъ яко отроча предъ нимъ, какъ отпрыскъ отъ корня въ сухой землѣ; онъ но имѣлъ ни вида, ни славы, и мы видѣли его, и онъ не имѣлъ ни вида, ни красоты; но видъ его презрѣнъ и умаленъ больше другихъ людей; мужъ въ язвахъ и привыкшій переносить страданія, ибо отвращено лице его; онъ былъ презираемъ и ни во что ставили его. И онъ грѣхи наши носитъ и ради насъ терпитъ болѣзни: а мы думали, что онъ въ болѣзняхъ, въ язвахъ и въ страданіяхъ (отъ Бога), тогда какъ онъ язвленъ за наши грѣхи и мучимъ за наши беззаконія; наказаніе мира нашего на немъ, и язвами его мы исцѣлились“ (LII, 13—LITT, 5). Этими словами, слѣдовательно, возвѣщено, что онъ пострадалъ, какъ и Давидъ говоритъ: „и я пострадалъ“ (Пс. XXXVII, 7). Но Давидъ никогда не страдалъ, а Христосъ, когда дано было повелѣніе о распятіи Его на крестѣ. И опять Его слово говоритъ чрезъ Исаію:

„хребетъ мой я предалъ для ударовъ и ланиты мои для заушеній и не отвратилъ лица моего отъ поруганій и оплеваній“ (Иса. L. 6). То же говоритъ и пророкъ Іеремія въ слѣдующихъ словахъ: „онъ подставляетъ ланиты бьющему его, пресытился поношеніемъ“ (ІІлач. Іерем. 111,30). Все это Христосъ претерпѣлъ.

69. Дальше у Исаіи слѣдуетъ: „язвами его мы исцѣлились; мы всѣ заблудились, какъ овцы, каждый совратился на свою дорогу, а Господь возложилъ на него наши грѣхи“ (Иса. Lin, 5, 6). Итакъ, ясно, что это произошло съ Нимъ согласно съ волею Отца ради нашего спасенія. Потомъ же онъ говоритъ и о страданіи Его: „Онъ не открываетъ устъ своихъ, какъ овца онъ веденъ былъ на закланіе, какъ агнецъ предъ стригущимъ безгласенъ“ (LHI, 7). Вотъ смотри, такъ онъ возвѣщаетъ добровольное шествіе его на смерть. Слово же пророка: „во смиреніи его судъ его взятъ (отъ Него)“— Иса. LHI, 8—указываетъ на Его смиренное явленіе. Отнятіе суда совершилось сообразно съ Его безславіемъ. Отнятіе же суда однимъ служитъ во спасеніе, а другимъ приноситъ смертоносное мученіе. Ибо оно однимъ принесено, а отъ другихъ унесено. Такъ и судъ; тѣ, которымъ онъ принесенъ, имѣютъ его для своего смертоноснаго мученія; тѣ же, отъ которыхъ онъ унесенъ, чрезъ это спасены. Такимъ образомъ тѣ, которые распяли Его, навлекли на себя судъ, и когда они совершали это надъ Нимъ, они не вѣровали въ Него, что чрезъ судъ, который они навлекли на себя, они погибнутъ въ мученіяхъ. Но у вѣрующихъ въ Него судъ отнятъ, и они больше не подлежатъ ему. И судъ, который огнемъ умертвитъ маловѣрныхъ, совершится въ концѣ этого міра.

70. Потомъ онъ говоритъ: „родъ его кто изъяснитъ“ (Иса. LHI, 8). Чтобы мы ради Его враговъ и ради перенесенныхъ Имъ страданій не презирали Его, какъ безславнаго и маловажнаго человѣка, сказано это для нашего назиданія. Ибо Тотъ, Кто претерпѣлъ все это, имѣетъ неисчислимый родъ, такъ какъ онъ подъ родомъ разумѣетъ Его происхожденіе, т. е. Его Отца, Который неисчислимъ и неизреченъ. Уразумѣй же, что существо такого происхожденія перенесло такія страданія и не поноси Его за страданія, которыя Онъ перенесъ съ намѣреніемъ ради тебя, но убойся предъ Нимъ ради Его происхожденія.

71. И въ другомъ мѣстѣ Іеремія говоритъ: „Духъ лица нашего Господь Христосъ, и какъ онъ пойманъ былъ въ сѣти ихъ, о которомъ мы думали: въ тѣни его будемъ жить среди народовъ“ (Плач. Іерем. IV, 20). И что Христосъ, будучи Духомъ Божіимъ, содѣлается человѣкомъ, подверженнымъ страданію, на это указываетъ Писаніе; и оно какъ бы изумляется и удивляется Его страданіямъ, ибо такъ долженъ переносить страданія тотъ, подъ тѣнью котораго мы думали жить; а подъ тѣнью онъ разумѣетъ Его тѣло. Ибо какѣ тѣнь происходитъ отъ тѣла, такь и тѣло Христа происходитъ отъ Его Духа. Но словомъ „тѣнь“ онъ обозначаетъ вмѣстѣ съ тѣмъ невзрачность и легкую доступность Его тѣла для униженія. Ибо какъ тѣнь даже прямо стоящихъ тѣлъ ложится на землю и попирается ногами, такъ и тѣло Христа, поверженное на землю страданіями, какъ бы попрано. И онъ назвалъ тѣло Христа тѣнью въ томъ смыслѣ, что Духъ осѣнилъ и покрылъ Его славою. Такимъ образомъ также весьма часто при прохожденіи Господа полагали на пути впавшихъ въ разнообразныя болѣзни, и тѣ, до кого достигала Его тѣнь, исцѣлялись.

72. И опять тотъ же пророкъ о страданіяхъ Христа (говоритъ) такъ: „какъ праведникъ умираетъ, и никто не принимаетъ этого къ сердцу, и праведные восхищаются (отъ земли), и никто не помыслитъ о томъ, что праведные восхищены отъ зла. Въ мирѣ идетъ онъ въ свой гробъ; онъ взятъ изъ среды“ (Иса. ХѴП, 1—2). И кто иной совершенно праведенъ, кромѣ Сына Божія, Который приводитъ къ совершенной праведности вѣрующихъ въ Него, которые подобно Ему были преслѣдуемы и умерщвляемы. А слово: „въ мирѣ онъ идетъ въ свой гробъ“ возвѣщаетъ, какъ Онъ умеръ для нашего искупленія; ибо въ мирѣ означаетъ искупленіе. Ибо тѣ, которые были врагами и противниками, вслѣдствіе Его смерти вѣруя въ Него соблюдаютъ взаимный миръ, такъ какъ чрезъ всеобщую вѣру въ Него они воистину сдѣлались друзьями и возлюбленными. Если же онъговоритъ: „онъ взятъ изъ среды“, то этимъ онъ мыслитъ Его воскресеніе изъ мертвыхъ. Ибо послѣ Своего погребенія Онъ являлся уже не какъ мертвецъ, такъ какъ, умирая и возставая, Онъ долженъ пребывать безсмертнымъ, (о чемъ) пророкъ говоритъ такъ: „онъ просилъ у Тебя жизни и Ты далъ ему и долгоденствіе на вѣкъ п вѣкъ“ (Ile. XX, 5). Но почему онъ говоритъ:

„онъ просилъ жизни“, когда все-таки Онъ долженъ былъ умереть? Этимъ онъ возвѣщаетъ именно Его воскресеніе изъ мертвыхъ, и что Онъ, будучи воскрешенъ изъ мертвыхъ, безсмертенъ. Ибо Онъ получилъ жизнь именно для того, чтобы воскреснуть, и долгую жизнь навсегда и вѣчно, чтобы быть нетлѣннымъ.

73. И опять Давидъ о смертіч и воскресеніи Христа говоритъ такъ: „я легъ и уснулъ, я возсталъ, ибо Господь защитилъ меня“ (Пс. Ш, 6). Давидъ сказалъ это не о себѣ, такъ какъ онъ не возсталъ, послѣ того, какъ умеръ; но это—Духъ Христа, Который и чрезъ другихъ пророковъ, а въ настоящемъ случаѣ чрезъ Давида говоритъ о Немъ: „я легъ и уснулъ, я возсталъ, ибо Господь защитилъ меня“. Подъ сномъ онъ разумѣетъ смерть, ибо Онъ воскресъ.

74. И опять о страданіяхъ Христа Давидъ говоритъ

такъ: „зачѣмъ мятутся народы и племена замышляютъ

тщетное. Возстаютъ дари земли и князья совѣщаются вмѣстѣ противъ Господа и противъ Помазанника Его“ (ГІс. II, 1, 2). Ибо Иродъ, царь іудеевъ, и Понтій Пилатъ, прокураторъ императора Клавдія ;13), сошедшись осудили Его на распя-

ю) Неправильное указаніе Иринея,что ІІонтій ІІилатъ былъ прокураторомъ император а Клавдія стоитъ въ связи съ утвержденіемъ его. на основаніи Ін.ѴШ,57 и преданія пресвитеровъ, что Господь Іисусъ Христосъ ко времени крестныхъ страданій имѣлъоколопятидесятилѣтъ; поэтому естественно, что конецъ земной жизни Его онъ полагалъ въ царствованіе императора Клавдія, т. е. не раньше 41 года. Въ Adv. liaer. П, 22 5—6 Ириней пишетъ: „Всякій согласится, что тридцатилѣтній возрастъ есть начало мужского возраста, который продолжается до сороковаго года; съ сороковыхъ же и пятидесятаго начинается уже преклонный возрастъ, въ которомъ училъ и нашъ Господъ, какъ свидѣтельствуетъ Евангеліе и всѣ пресвитеры, собиравшіеся въ Асіи, около Іоанна, ученика Господня, что имъ передалъ это самое Іоаннъ... Кромѣ того, даже іудеи, которые въ то время спорили съ Господомъ Іисусомъ Христомъ, совершенно ясно указали на то же самое. Ибо, когда Господь сказалъ имъ: Авраамъ, отецъ вашъ, радъ былъ видѣть день мой, и увидѣлъ и возрадовался, то ови отвѣчали Ему: Тебѣ нѣтъ еще пятидесяти лѣтъ и Ты видѣлъ Авраама (Ін. VIII, 57)? Эти слова могли быть сказаны тому, кто прожилъ уже сорокъ лѣтъ, по еще не достигъ пятидесятаго года и однако не далекъ отъ пятидесятаго года. А тому, кто тридцати лѣтъ, они сказали бы такъ: тебѣ нѣтъ еще сорока лѣтъ. Ибо тѣ, которые желали выставить Его лжецомъ, конечно, не стали бы увеличивать Его лѣта болѣе того возраста, какой они видѣли Его имѣющимъ, и обозначили лѣта ближайшія къ Его возрасту, видя, что Ему болѣе сорока, а не тридцать лѣтъ... Слѣдовательно, Онъ былъ не далекъ отъ пятидесяти лѣтъ“.

тіе (ср. Лк. ХХШ, 7 сл.). Ибо Иродъ боялся, что Онъ будетъ земнымъ царемъ, которымъ онъ можетъ быть низложенъ съ своего царства. Пилатъ же вынужденъ былъ Иродомъ и окружающими его іудеями предать Его на смерть противъ своей воли, когда онъ предпочелъ сдѣлать это, чѣмъ дѣйствовать противъ императора спасеніемъ человѣка, который носилъ имя „царь“.

75. И еще о страданіяхъ Христа говоритъ тотъ же пророкъ: „Ты отринулъ и презрѣлъ насъ, прогнѣвался на по-мазанні/ка Твоего; Ты разорилъ завѣтъ раба моего; Ты повергъ на землю святыню его; Ты разрушилъ ограды его и привелъ въ трепетъ крѣпости его. Расхищаютъ его всѣ проходящіе путемъ, онъ сдѣлался посмѣшищемъ для сосѣдей сволхъ. Ты возвысилъ десницу притѣснителей его; Ты допустилъ его враговъ радоваться о немъ. Ты обратилъ назадъ помощь меча его и не укрѣпилъ его на брани. Ты положилъ конецъ чистотѣ его и престолъ его повергъ на землю. Ты сократилъ дни времени его и покрылъ его стыдомъ“ (Пс. LXXXYIII, ЗУ—46). И что Онъ претерпѣлъ все это и что это должно было произойти по волѣ Отца, объ этомъ Онъ возвѣстилъ открыто; ибо Онъ долженъ былъ, согласно съ волею Отца, переносить страданія.

76. И Захарія говоритъ такъ: „мечъ, поднимись на пастыря моего и на мужа, соучастника моего; порази пастыря, да разсѣются овцы“ (Зах. ХІП, 7). И это произошло, когда Онъ былъ схваченъ іудеями; ибо всѣ ученики оставили Его изъ страха, чтобы не умереть. Ибо они еще не вѣровали въ Него твердо, пока не увидѣли Его воскресшимъ изъ мертвыхъ.

77. Опять Онъ говоритъ въ книгѣ двѣнадцати пророковъ:

,,й они связали его и привели его въ даръ царю Ибо * 34

Свидѣтельство Лк. Ш, 1. 2, что Іисусъ Христосъ крестился въ lä-й годъ Тиверія и имѣлъ тогда около 30 лѣтъ (Ш, 23), Ириней примиряетъ съ своимъ мнѣніемъ тѣмъ предположеніемъ, что Онъ, училъ много лѣтъ и прошелъ и освятилъ всѣ возрасты, отъ младенчества и до старчества, чтобы но всему явиться совершеннымъ учителемъ. (Adv. haer. П, 22, 6, ср.: 4). Но Понтій Пилатъ отозванъ былъ изъ іудеи въ 37 г. по Р. X. и прокураторомъ императора Клавдія не былъ.

34) Ад. Карнакъ въ примѣчаніи къ этой главѣ пишетъ, что такого изреченія въ книгѣ двѣнадцати пророковъ, насколько ему извѣстно, не находится, и считаетъ поразительнымъ, что Ириней не называетъ имени пророка, что въ другихъ мѣстахъ всегда дѣлаетъ. Проф. Rendel Harris („The Expositor“ 1907, March, p. 252—253) указалъ, что это изре-

Понтій Пилатъ былъ намѣстникомъ Іудеи и питалъ тогда вражду къ Ироду, дарю іудеевъ. Но потомъ, когда Христосъ связанный былъ приведенъ къ нему, Пилатъ послалъ его къ Ироду, предоставляя ему допросить Его, чтобы точно узнать, чего онъ хотѣлъ въ отношеніи къ нему, воспользовавшись Христомъ, какъ предлогомъ, чтобы примириться съ царемъ (ср. Лк. ХХШ, 7 сл.).

78. И въ (книгѣ) Іереміи Онъ возвѣщаетъ Свою смерть и Свое сошествіе во адъ слѣдующимъ образомъ: „И Господь, Святый Израилевъ, помянулъ Своихъ мертвецовъ, прежде усопшихъ на землѣ, и сошелъ къ нимъ, чтобы возвѣстить имъ спасеніе Свое, чтобы спасти ихъ“ 35). Здѣсь Онъ объясняетъ и причины своей смерти, ибо Его сошествіе во адъ было для спасенія умершихъ.

79. И опять о крестѣ Его Исаія говоритъ такъ: „цѣлый день Я простиралъ руки Мои къ неразумному и непокорному народу“ (Иса. LXY, 2). Ибо это—знаменіе креста. И еще яснѣе говоритъ Давидъ: „псы окружили меня, скопище злыхъ обступило меня; пронзили мои руки и ноги“ (Пс. XXI, 17). И опять онъ говоритъ: „сердце мое, какъ воскъ, растаяло во внутренности моей и разсыпались кости мои“ (Пс. XXI, 15). И опять онъ говоритъ: „избавь меня отъ меча и при-

ченіе взято изъ книги пророка Осіи, X, б, по переводу LXX, гдѣ оно читается такъ: хаі яітоѵ si; ’Аозоріоо; огрзѵт;; хщѵгу/.аѵ ;£ѵ:а тф [ЗазіХг! 'ІарЕІр. (и связавте его во Ассирію отведоша въ даръ царю Іариму). Подобное же примѣненіе изреченія Осіи, какъ пророчества о Христѣ и Его страданіяхъ, находимъ у Іуетина (Dial. с. Tryph. с. 103: „Когда Иродъ, наслѣдовавшій Архелаю, получилъ предоставленную ему власть, то Пилатъ изъ угожденія ему послалъ къ нему связаннаго Іисуса; предвидя это, Богъ гакъ сказалъ: и отвели его къ Ассиріянамъ въ даръ царю*), у Тертулліана (Adv.Mareion. IV, 42: „ибо, будучи посланъ Пилатомъ Ироду въ качествѣ дара, доставилъ вѣру словамъ Осіи, ибо онъ пророчествовалъ о Христѣ: и связаннаго отвели его въ даръ царю“), у Кирилла іерусалимскаго (Cat. ХШ, 14).

35) Въ Adv. haer. UI, 20. 45 Ириней приписываетъ эти слова пророку Исаіи, а въ IV, 22. 1—Іереміи. Св. Іустинъ также утверждаетъ принадлежность ихъ пророку Іереміи, обвиняя іудеевъ въ томъ, что въ своихъ спискахъ священныхъ книгъ они, въ числѣ другихъ мѣстъ, выпустили и эти слова (Dial. с. Tryph. е. 72). На основаніи свидѣтельства Іустина можно думать, что въ рукахъ Іустина и Иринея были такіе списки ветхозавѣтныхъ книгъ или собраній пророческихъ мѣстъ, въ которыхъ эти слова приписаны были пророку Іереміи, хотя въ книгѣ пророка Іереміи ихъ пѣтъ.

гвозди плоть мою ;ів), ибо сонмище злыхъ выступило противъ меня“ (Пс. XXI, 21, 17). Въ этихъ словахъ онъ яснымъ образомъ указываетъ на Его распятіе. Также и Моисей говоритъ тоже къ народу слѣдующимъ образомъ: „и жизнь твоя будетъ висѣть предъ твоими глазами и будешь трепетать днемъ и ночью и не будешь увѣренъ въ жизни твоей“ (Втор. ХХѴШ, 66).

80. Опять Давидъ говоритъ: „они смотрѣли на меня, они раздѣлили между собою мои ризы и объ одеждѣ моей бросали жребій“ (Пс. XXI, 19). Ибо при Его распятіи воины раздѣлили Его ризы, какъ у нихъ было въ обычаѣ, и разорвали одежду Его и такимъ образомъ раздѣлили. Но о хитонѣ, такъ какъ онъ былъ сверху сотканъ и не сшитъ, они бросили жребій, чтобы тотъ, на кого онъ упадетъ, и получилъ его (ср. Ін. XIX, 23 сл.).

81. И опять пророкъ Іеремія говоритъ: „и взяли тридцать сребренниковъ, цѣну оцѣненнаго, котораго оцѣнили отъ сыновъ Израилевыхъ, и дали ихъ за землю горшечника, какъ повелѣлъ мнѣ Господь“ (Іерем. ХХХП, 6 сл.; ср. Мѳ. ХХѴП, 9—10). Ибо Іуда, который былъ изъ учениковъ Христа, далъ обѣщаніе іудеямъ и условился съ ними, когда увидѣлъ, что они хотѣли умертвить Его, и поелику онъ былъ наставленъ Имъ (ср. Ін. ХП, 4 сл., Me. XXYI, 8—16), онъ взялъ тогда тридцать сребренниковъ, мѣстную монету, и предалъ имъ Христа, но затѣмъ раскаялся въ томъ, что сдѣлалъ, и возвратилъ сребро начальникамъ іудеевъ, а самъ повѣсился. Они же не признали приличнымъ вложить ихъ въ сокровищницу, потому что это была цѣна крови, и купили на нихъ поле, принадлежавшее горшечнику, для погребенія странниковъ (Мѳ. XXYI, 14 сл., XXYn, 3 сл.).

. 3,і) Въ нѣмецкомъ переводѣ послѣ словъ: „errete mich vom Schwert“ сдѣланъ пропускъ, отмѣченный многоточіемъ, а въ примѣчаніи сказано, что дальше слѣдуетъ нѣсколько словъ, очевидно испорченныхъ, которыя могутъ значить: „Und meinen Leib von Nageln“, oder etwas verändert: „Nagle an meinen Leib“. Ад. Гарнакъ въ своемъ примѣчаніи дѣлаетъ заключеніе, что слова Пс. 22 (21). 21, составляющія crux interpretum, въ армянскомъ, повидимому, иолучили'особенное пониманіе (разумѣется выраженіе: а изъ руки пессіи единородную мою). Но Eberh. Nestle справедливо указалъ (въ „Berliner philologische Wochenschrift“, 1907, № 8, 230), что Ад. Гарналъ забылъ изданное имъ посланіе Варнавы, которое въ V, 14 соединяетъ цитаты изъ Нс. XXI, 21 и СХІХ, 120: сргісаі you -rji 'lu7.Tj- dr.o ро|лсраіас y.a\ x а Ѳ -( л so з о v you sip*«;, Sxt яоѵщреио-

[j-іѵшѵ амѵаушуа1. іт.оиіотуо1..

82. И послѣ того, какъ Его распяли, когда Онъ просилъ пить, Ему дали для питья уксусъ съ желчью (ср. Мѳ, ХХУП, 34), и это именно сказано было Давидомъ: „и дали мнѣ въ пищу желчь, и въ жаждѣ моей напоили меня уксусомъ“ (Пе. LXVIII, 22).

83. И что Онъ, воскресши изъ мертвыхъ, вознесется на небо, объ этомъ Давидъ говоритъ такъ: „колесницъ Божіихъ тьмы темъ, тысячи управляющихъ ими, среди нихъ Господь, на Синаѣ, во святилищѣ. Онъ восшелъ на высоту, плѣнилъ плѣнъ; Онъ принялъ, одарилъ людей дарами“ (Пс. LXVII, 18—19). Подъ плѣненными онъ разумѣетъ уничтоженіе господства возмутившихся ангеловъ. Онъ указываетъ также и мѣсто, гдѣ Онъ долженъ взойти отъ земли на небо. Ибо онъ і'оворилъ: „Господь восшелъ отъ Сіона“. Ибо по Своемъ воскресеніи изъ мертвыхъ Онъ собралъ Своихъ учениковъ на Масличной горѣ противъ Іерусалима и подтвердилъ имъ относящееся къ царству небесному; и здѣсь они видѣли, какъ Онъ вознесся на небо и какъ отверзлись небеса и приняли Его (ср. Дн. I, 4—12).

84. То же самое опять говоритъ Давидъ: „поднимите, князья, ваши врата; поднимитесь, врата вѣчныя, да внидетъ Царь славы“ (Пс. ХХШ, 7). Ибо вѣчныя врата суть небеса. Но поелику Слово сошло невидимьшч, для творенія образомъ, то имъ ничего не было извѣстно объ этомъ. Теперь Слово стало плотію и видимо взошло на небо. И когда силы увидѣли Его, то нижніе ангелы возвали къ тѣмъ, которые были на тверди: „поднимите ваши врата; поднимитесь, врата вѣчныя, да внидетъ Царь славы“. И когда они изумились и спросили: „кто же это?“, то тѣ, которые (прежде) видѣли Ѣл о, а теперь во второй разъ, засвидѣтельствовали: „Господь крѣпкій и сильный, Онъ—Царь славы“ (Пс. ХХШ, 8—10).

85. Такъ воскресши и вознесшись, Онъ пребываетъ одес-

ную Отца, доколѣ въ установленное Отцомъ время всѣ враги будутъ покорены Ему. Враги же суть всѣ тѣ, которые возстали—ангелы и архангелы и силы и престолы, отвергшіе истину. И объ этомъ пророкъ Давидъ говоритъ такимъ образомъ: „Такъ говоритъ Господь Господу моему: сѣди одес-

ную меня, доколѣ положу враговъ твоихъ подъ ноги твои“ (Пс. CIY, 1). А что Онъ восшелъ туда, откуда и нисшелъ, объ этомъ говоритъ Давидъ: „отъ края небесъ исходъ его

и возвращеніе его до (другого) края небесъ“ (Пс. ХѴІП, 7).

Потомъ онъ указываетъ на Его судъ такими словами: „и ничто не остается сокрытымъ отъ жара его (Пс. ХѴПІ, 7).

86. Если пророки предрекли о Сынѣ Божіемъ, что Онъ явится на землѣ, также возвѣстили, гдѣ на землѣ и какъ и въ какомъ образѣ Онъ явится, и Господь принялъ на Себя всѣ отн пророчества, то наша вѣра въ Него твердо обоснована и истинно преданіе проповѣди, т. е. свидѣтельство апостоловъ, которые посланы были во всемъ мірѣ проповѣдать Сына Божія, какъ Онъ, нришедши на страданія, пострадалъ для упраздненія смерти и для оживотворенія плоти, чтобы мы отложили вражду противъ Бога, которая преступна, и пришли къ миру съ Нимъ, творя богоугодное предъ Нимъ. И зто возвѣщено было пророками: „какъ прекрасны ноги бла-говѣствующихъ миръ и благовѣствующихъ благое“ (Иса. LII, 7). И что они должны выйти изъ Іудеи и изъ Іерусалима, чтобы возвѣстить намъ слово Божіе, которое для насъ также и законъ, объ этомъ Исаія говоритъ такъ: „отъ Сіона изыдетъ законъ и слово Господне изъ Іерусалима* (Иса. II, 3). И что они будутъ проповѣдывать во всемъ мірѣ, объ этомъ Давидъ говоритъ: „по всей землѣ проходитъ вѣщаніе ихъ и до предѣловъ вселенной слова ихъ“ (Пс. ХѴПІ, 5).

87. И что люди будутъ жить не въ многоглаголаніи закона, а въ краткости (простотѣ) вѣры и любви, объ этомъ Исаія говоритъ такъ: „краткое и точное слово въ праведности; ибо Богъ совершит'ь краткое слово по всей землѣ“ (Иса. X, 22, 23). И поэтому апостолъ Павелъ говоритъ: „любовь есть исполненіе закона“ (Рим. ХШ, 10); ибо кто любитъ Бога, тотъ исполнилъ законъ. Также и Господь, когда Его спросили, какая главная заповѣдь, отвѣтилъ: „возлюби Господа Бога твоего всѣмъ сердцемъ твоимъ и всею крѣпостью твоею; и вторая подобна ей: возлюби ближняго твоего, какъ самого себя. На сихъ двухъ заповѣдяхъ утверждается весь законъ и пророки“ (Мрк. ХП, 30 сл., Мо. ХХП, 37 сл.). Онч> посредствомъ вѣры въ Него развиваетъ нашу любовь къ Богу и ближнему, вслѣдствіе чего мы дѣлаемся благочестивыми и праведными и добрыми; и поэтому (сказано): „краткое слово Онъ Совершилъ на землѣ, во вселенной“.

88. И что Онъ послѣ Своего вознесенія будегь возвышенъ надъ всѣми, и что никто не можетъ сравниться съ Нимъ, объ этомъ Исаія говоритъ такъ: „кто есть судящійся? Пусть приступитъ! И кто оправданный? Пусть приблизится

къ Сыну Божію! Горе вамъ, такъ какъ всѣ вы, какъ одежда обветшаете, п моль поѣстъ васъ, н всякая плоть смирится и Господь одинъ вознесется между всѣми возвышенными“ (Иса. L, 8 и П, 11, 17). И что въ концѣ тѣ, которые служатъ Богу, Его именемъ спасутся, объ этомъ Исаія говоритъ: „и тѣмъ, которые Мнѣ служатъ, будетъ дано новое имя, которое благословенно на землѣ; и прославятъ Бога истиннаго“ (Иса. LXV, 1Г> сл.). И что Онъ Самъ совершитъ это благословеніе и Самъ спасетъ насъ Своею кровію, объ этомъ Исаія возвѣстилъ вгь слѣдующихъ словахъ: „не ходатай и не ангелъ, но Самъ Господь спасъ ихъ; по Своей любви къ нимъ и снисхожденію Онъ искупилъ ихъ“ (Иса. LXIU, 9).

89. Что Онъ не хочетъ возвращать искупленныхъ къ законодательству Моисея—ибо законъ исполненъ Христомъ — по что должно жить вѣрою и любовью отъ (?) Сына Божія по новому существу этого слова, объ этомъ Исаія возвѣщаетъ слѣдующимъ образомъ: „не вспоминайте прежняго и не помышляйте о томъ, что нѣкогда произошло. Во-истину я совершаю нѣчто новое, что уже является, и вы узнаете его. И я создамъ рѣки въ пустынѣ и въ безводной степи, чтобы поить избранный народъ Мой, народъ, который я пріобрѣлъ для Себя, чтобы онъ возвѣщалъ славу Мою“ (Иса. ХГіІП, 19—21). Пустыней же и степью прежде было призваніе язычниковъ, ибо ни Слово не проходило чрезъ него и не поилъ его Святый Духъ, Который проложилъ новый путь благочестія и праведности и источилъ обильные потоки, т. е. распространилъ на землѣ Святаго Духа, какъ Онъ обѣщалъ чрезъ пророковъ въ послѣдніе дни излить Духа на всю землю.

90. Такимъ образомъ, наше призваніе—чрезъ обновленіе духа и не въ нашемъ ветхомъ (существѣ) *), какъ пророчествовалъ Іеремія: „вотъ наступаютъ дни, говоритъ Господь, когда Я исполню для дома Израиля и для дома Іуды завѣтъ, который Я заключилъ съ отцами ихъ, въ тотъ день, когда Я взялъ пхъ за руку, чтобы вывести ихъ изъ Египта; ибо они не пребыли твердо въ завѣтѣ, и Я пренебрегъ ихъ, говорит ь Господь. Но завѣт'ь, который Я заключу съ домомъ

*) Переводчики съ армянскаго предполагаютъ въ этомъ мѣстѣ ошибку переписчика, написавшаго: „въ нашемъ“, вмѣсто: „въ буквѣ“ (вслѣдствіе сходства армянскаго начертанія этихъ словъ); въ такомъ случаѣ вмѣсто: „не въ нашемъ ветхомъ (существѣ)“ („nicht, in unserem altem [„Wesen“]), слѣдуетъ читать: „не въ ветхой буквѣ“ („nicht, im alten Buchstaben“).

Израилевымъ въ тѣ дни, будетъ состоять въ слѣдующемъ: Я вложу законъ Мой въ мысли ихъ и на сердцѣ ихъ напишу его. И я буду ихъ Богомъ, и они будутъ Моимъ народомъ. Впредь они не бу дутъ учить другъ друга или братъ брата: познай Господа, ибо всѣ познаютъ Меня отъ самаго малаго до самаго большого. Ибо Я прощу имъ беззаконія и больше не помяну грѣховъ ихъ“ (Іерем. XXXI, 31—34).

91. И что эти обѣтованія должно наслѣдовать призваніе язычниковъ, среди которыхъ и открылся новый завѣтъ, объ этомъ Исаія говоритъ такимъ образомъ: „такъ говоритъ Богъ Израилевъ: въ тотъ день обратитъ человѣкъ взоръ свой къ Творцу, и глаза его будутъ устремлены къ Святому Израилеву; и они не взглянутъ на храмъ идольскій и на дѣло рукъ своихъ, которое создали персты ихъ11 (Иса. ХѴП, 7, 8). Эти слова, очевидно, сказаны о тѣхъ, которые оставили идоловъ и чрезъ Святаго Израилева увѣровали въ Бога, нашего Владыку. А Святый Израилевъ—Христосъ, и къ Нему, сдѣлавшемуся видимымъ для людей, а не къ идольскимъ храмамъ и не къ дѣлу рукъ нашихъ, мы обращаемъ свои взоры.

92. И что Онъ сдѣлается видимымъ среди насъ — такъ какъ Сынъ Божій содѣлался Сыномъ Человѣческимъ—и познанъ будетъ нами, не имѣвшими прежде познанія (о Немъ), объ этомъ само Слово у Исаіи говоритъ такъ: „Я открылся не вопрошающимъ обо Мнѣ, Меня нашли не искавшіе Меня. Я говорилъ: вотъ Я, къ народу, который не призвалъ имени Моего“ (Иса. LXY, 1).

93. И что этотъ народъ будетъ святымъ, объ этомъ въ книгѣ двѣнадцати пророковъ возвѣщено такъ: „и скажу не народу Моему: ты-—Мой народъ, и не возлюбленная будетъ возлюблена. И на мѣстѣ, гдѣ говорили о нихъ: вы не Мой народъ, тамъ назовутъ ихъ сынами Бога живаго1' (Ос. И, 23; I, 10). То же сказано и Іоанномъ Крестителемъ: „Богъ можетъ изъ камней сихъ воздвигнуть дѣтей Аврааму“ (Мо. III, 9). Ибо послѣ того, какъ наши сердца исторгнуты и освобождены отъ каменнаго служенія, мы вѣрою созерцаемъ Бога и дѣлаемся чадами Авраама, который оправданъ вѣрою. И поэтому Богъ говоритъ чрезъ пророка Іезекіиля: „И дамъ имъ иное сердце и духъ новый вложу въ нихъ; и исторгну изъ плоти ихъ сердце каменное и удалю и дамъ имъ сердце плогяное, чтобы они ходили въ заповѣдяхъ Моихъ и соблюдали оправданія Мои и выполняли ихъ. И

такимъ образомъ они будутъ Моимъ народомъ, и Я буду ихъ Богомъ“ (Іезек. XI, 19, 20).

94. Такъ совершено измѣненіе сердецъ у народовъ новымъ призваніемъ посредствомъ Слова Божія, когда Оно стало плотію и поселилось среди людей, какъ говоритъ также и ученикъ Его Іоаннъ: „и Слово стало плотію и обитало среди насъ“ (Ін. I, 14). Поэтому церковь такъ и плодоносна въ спасенныхъ. Ибо ни Моисей, ни пророкъ Илія не суть болѣе ходатаи, но Господь Самъ спасъ насъ, даровавъ многихъ чадъ церкви, собранію первенцевъ, какъ возвѣстилъ Исаія въ такихъ словахъ: „возвеселись неплодная, не раждаю-щая“! Неплодная же есть церковь, которая никогда въ прежнія времена не позволяла обнаруживаться чадамъ Божіимъ. „Воскликни и возгласи не мучившаяся родами, потому что у осталѳн-ной больше сыновей, чѣмъ у имѣющей мужа“ (Иса. LIV, 1). Первое собраніе (т. е. церковь) имѣло своимъ мужемъ именно законъ.

95. Также и Моисей говоритъ во Второзаконіи, что язычники будутъ первыми, а непокорный народъ послѣднимъ, и опять онъ говоритъ: „вы раздражили Меня не Богомъ, и огорчили Меня своими суетными идолами; и Я раздражу васъ не народомъ, народомъ неразумнымъ огорчу васъ“ (Второзак. XXXII, 21). Ибо они оставили Бога сущаго и служили не сущимъ богамъ и умертвили пророковъ Божіихъ и пророчествовали для Ваала, который былъ идоломъ хананеевъ. Они также презрѣли Сына Божія, сущаго, избрали разбойника Варавву, который былъ взятъ въ убійствѣ (ср. Мрк. ХУ, 7); они отреклись отъ вѣчнаго царя и исповѣдали своимъ царемъ временнаго кесаря (Тн. XIX, 15). Такимъ образомъ, Богу угодно было даровать свое наслѣдіе нера-зумнымъ язычникамъ и тѣмъ, которые не ходили въ путяхъ Божіихъ и не знали, что есть Богъ. Послѣ того, какъ этимъ призваніемъ намъ дана жизнь, и послѣ того, какъ Богъ вѣру Авраама вгь Него вновь приве.ть къ совершенству въ насъ, я думаю, мы не должны болѣе возвращаться къ первому законодательству. Ибо мы получили Господа закона, Сына Божія. И чрезъ вѣру в-ь Него мы научаемся любить Бога отъ всего сердца и ближнихъ, какъ самихъ себя. Любовь же къ Богу далека отъ всякаго грѣха и любовь къ ближнему не причиняетъ ближнему зла (ср. Рим. ХПІ, 10).

96. Поэтому мы не имѣемъ нужды ни въ какомъ законѣ въ качествѣ воспитателя; вотъ, мы говоримъ сь Отцемъ и

стоимъ предъ Нимъ дицемъ къ лицу, сдѣлавшись младенцами въ злобѣ и укрѣпившись въ праведности и благопристойности 37). Ибо законъ не будетъ больше говорить: „нѳ прелюбодѣйствуй“ тому, кому никогда болѣе не приходятъ (на мысль) похотливыя пожеланія въ отношеніи къ чужой женѣ; и законъ не будетъ больше говорить: „не убій" тому, кто удалилъ отъ себя всякій гнѣвъ и всякую вражду; не будетъ говорить: „не пожелай дома ближняго твоего, ни вола его, ни осла его“ тѣмъ, которые совершенно не заботятся о земныхъ вещахъ, но собираютъ небесные плоды; и не будетъ говорить: „око за око и зубъ за зубъ“ (Исх. XXI, 24; тому, кто никого не считаетъ своимъ врагомъ, но всѣхъ своими ближними; поэтому онъ никогда не можетъ простирать свои руки для отмщенія. Нельзя требовать десятины отъ того, кто все свое имѣніе приноситъ Богу и оставляетъ отца, мать и все свое родство и послѣдуетъ Слову Божію. И не заповѣдано проводить день въ покоѣ и досугѣ тому, кто каждый день соблюдаетъ субботу, т. е. въ храмѣ Божіемъ, который есть тѣло человѣка, совершаетъ достойное служеніе Богу и всякій часъ творитъ правду. Ибо Я „милости хочу, а не жертвы,—говоритъ Онъ, — и боговѣдѣнія, а не всесожженія“ (Ос. УІ, 6). „Если же нечестивый закапаетъ Мнѣ вола, то это—то же, какъ если бы онъ убилъ пса; и приносящій въ жертву хлѣбъ—то же, что приносящій свиную кровь“ (Иса. LXVI, 3). Но всякій, кто призоветъ

:”) Въ нѣмецкомъ текстѣ стоитъ такъ; „siehe, wir sprechen mit dem Vater und stehen ihm von Angesicht zu Angesicht gegeniider, [einst] Kinder geworden durch Bosheit und [nun] erstarkt durch Gerechtigkeit imd Wohlanständigkeit“. При переводѣ на русскій языкъ мы отступили отъ нѣмецкаго текста, такъ какъ по указанію Я. Koch’a (въ Zeitschrift für die neutestamentliohe Wissenschaft und die Kunde des Urchristentums“, 1907, H. 1, S. 69) заключенныя въ скобы einst и nun не даны въ армянскомъ текстѣ, въ которомъ нѣтъ также и различія временъ въ глаголахъ; слѣдовательно, эти слова являются вставкой съ цѣлью разъясненія неудобопонятнаго мѣста. Но въ такомъ поясненіи выраженія Иринея не представляется надобности: очевидно, оно основывается на 1 Кор. XIV, 20: „не будьте дѣти умомъ: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолѣтни“ (ілѵ) -а'.','.т. уічгзЭ-г tcoj (рргзіѵ, іХХ-х т?( хахіа ѵт]-і4^гт£. та:; 5s cppso'w TsAetot yiveeth). Ср. гл. 26 ново открытаго произведенія Иринея. Параллель къ этому выраженію представляетъ Adv. haer. IV, 28. 3: спасаются и получаютъ вѣчную жизнь тѣ, „которые любятъ Бога и вѣрятъ Его обѣтованіямъ и злобою сдѣлались младенцами (et malitia parvuli effecti sunt). Cp. еще Prof. ,Toh. Kunze въ Theolog. Literaturbl. 1907, 3, 30).

имя Господне, спасется (Іопл. II, 32; ср. Рпм. X, 13). „Нѣтъ также другого имени Господня подъ небомъ, которымъ люди спаслись-“ (Дн. IV, 12), кромѣ имени Божія, т. е. Іисуса Христа, Сына Божія, Которому покорены также демоны и злые духи и всѣ мятежныя силы.

1)7. Когда имя Іисуса Христа, Который былъ распятъ при Понтійскомъ Пилатѣ, было призвано, въ человѣчествѣ произошло раздѣленіе. И гдѣ вѣрующіе въ Него будутъ всегда призывать Его и творить Его волю, тамъ Онъ близокъ и присутствуетъ и исполняетъ прошенія тѣхъ, которые призываютъ Его отъ чистаго сердца. Получая такимъ образомъ искупленіе, будемъ постоянно благодарить Бога, спасающаго насъ Своею неизслѣдимою и непостижимою мудростію и съ неба возвѣщающаго намъ спасеніе, — т. е. видимое пришествіе нашего Господа, т. е. человѣческую жизнь,—котораго мы одни не могли достигнуть. Ибо, что у людей не возможно, то возможно у Бога (Лк. XYIH, 27). Поэтому также и Іеремія говоритъ о Немъ: „Кто взошелъ на небо и взялъ ее (мудрость) и снесъ съ облаковъ? Кто перешелъ море, нашелъ ее и принесъ ее, драгоцѣннѣйшую золота. Нѣтъ никого, кто нашелъ бы путь къ ней и кто зналъ бы стези къ ней. Но Тотъ, Кто вѣдаетъ все и знаетъ ее своимъ разумомъ; Тотъ, Который сотворилъ землю на вѣчныя времена и наполнилъ ее четвероногими скотами; Который посылаетъ свѣтъ и, если Онъ снова призываетъ его, онъ долженъ повиноваться Ему. Звѣзды возсіяли въ своемъ порядкѣ съ радостью и, когда Онъ призываетъ ихъ, онѣ отвѣчаютъ: вотъ мы, и возсіяли съ радостью ради Создавшаго ихъ. Это—Богъ нашъ, никто не сравнится съ Нимъ. Онъ нашелъ всѣ пути премудрости и даровалъ ее рабу Своему Іакову и возлюбленному Своему Израилю. Послѣ того Онъ явился на землѣ и обращался между людьми. Вотъ книга заповѣдей и закона, который вѣченъ. Всѣ держащіеся ея будутъ жить, а оставляющіе ее умрутъ“ (Вар. Ш, 29—IV, 1). Но Іаковомъ и Израилемъ онъ называетъ Сына Божія, Который получилъ отъ Отца владычество надъ нашею жизнью; и послѣ того, какъ Онъ получилъ его, Онъ принесъ его къ намъ, далекимъ отъ Него, когда Онъ явился на землѣ и обращался между людьми. Такимъ образомъ, Онъ смѣшиваетъ и соединяетъ Духа Бога Отца съ твореніемъ Божіимъ, чтобы человѣкъ былъ по образу и по подобію Божію.

98. Это — драгоцѣнная проповѣдь истины, и это—образъ нашего спасенія, и это—путь жизни, который пророки предсказали и Христосъ исполнилъ и апостолы передали, а церковь ввѣрила своимъ чадамъ во всемъ мірѣ. Ее (т. е. истину) должно сохранять во всей цѣлости съ твердою волею и богоугодно, съ добрыми дѣлами и здравымъ направленіемъ мысли.

99. Не должно представлять Бога Отца отличнымъ отъ нашего Творца; они презираютъ Бога сущаго и дѣлаютъ себѣ божествомъ несущее. Они создаютъ себѣ Отца, далеко превосходящаго нашего Творца; они думаютъ, что такимъ образомъ они нашли что-то болѣе великое, чѣмъ истина. Всѣ такіе суть нечестивцы и хулятъ своего Творца и Отца, какъ мы показали въ опроверженіи и обличеніи ложно называемаго гносиса.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Другіе не придаютъ никакого значенія снисшествію Сына Божія и домостроительству Его воплощенія, .которое апостолы возвѣстили и пророки предсказали, что чрезъ это должно осуществиться совершенство нашего человѣчества, какъ мы показали тебѣ въ немногихъ положеніяхъ. И такіе должны быть причислены къ маловѣрамъ.

Иные опять не принимаютъ даровъ Духа и отвергаютъ пророческія дарованія, чрезъ воспріятіе которыхъ человѣкъ дѣлаетъ свою жизнь плодоносною въ Богѣ 38). Это—тѣ, на которыхъ указалъ Исаія: „Ибо они будутъ, — говорить

онъ,—какъ дубъ, котораго листъ опалъ, и какъ садъ, въ которомъ нѣтъ воды“ (I, 30). Такіе совершенно не годны для Бога, потому что они не могутъ приносить никакого плода.

100. Таковы лжеученія относительно трехъ положеній нашей печати (исповѣданія вѣры при крещеніи, ср. гл. 7), далеко уклонившіяся отъ истины. Ибо они (лжеучители) или хулятъ Отца или отвері'аютъ Сына, такъ какъ учатъ противъ домостроительства Его воплощенія, или не принимаютъ Духа, т. ѳ. хулятъ пророчества.

Всѣхъ такихъ мы должны остерегаться и избѣгать ихъ нравовъ, если мы дѣйствительно желаемъ быть угодными Богу и получить отъ Него спасеніе.

:І>) Ср. Adv. liaer. Ill, II. 9: „Другіе, отмегая даръ Духа, въ послѣднія времена по волѣ Отца излитый на родъ человѣческій, не принимаютъ того вида, какой представляетъ Евангеліе Іоанна, въ которомъ Господь обѣщаетъ послать Утѣшителя; но они вмѣстѣ съ тѣмъ отвергаютъ и Евангеліе и пророческій Духъ. Истинно несчастные, которые, конечно, не желаютъ быть лжепророками,но отвергаютъ даръ пророчества у церкви“.

III-

Ново-открытое произведеніе св. Иринея не вызвало до сихъ поръ и, несомнѣнно, не вызоветъ такого лаучнаго движенія, какимъ сопровождалось опубликованіе многихъ находокъ послѣдняго времени: оно не оправдало всецѣло ни тѣхъ сожалѣній, какія высказывались но поводу утраты его, ни тѣхъ надеждъ, какія пробудились въ ученыхъ кругахъ при первомъ извѣстіи объ открытіи итого древнѣйшаго трактата съ такимъ многообѣщающимъ заглавіемъ, на основаніи котораго естественно было ожидать новыхъ цѣнныхъ данныхъ для исторіи догмы. Прошло уже нѣсколько мѣсяцевъ со времени обнародованія текста памятника, но и до настоящаго времени печать отозвалась почти только краткими сообщеніями, въ которыхъ совершенно незамѣтно обычнаго при оцѣнкѣ новыхъ документовъ повышеннаго тона; напротивъ, чувствуется нѣсколько снисходительное отношеніе къ неожиданно открытому произведенію выдающагося отца церкви,, когда заявляютъ, что находка его является «во всякомъ случаѣ событіемъ» :!!>), что открытіе въ области литературы второго вѣка можетъ быть только интереснымъ ',0). что произведеніе представляетъ много интереснаго, іі что въ этой находкѣ почерпается надежда на то, что въ переводахъ восточныхъ церквей намъ снова подарены будутъ еще другія, считавшіяся потерянными произведенія Sl). При этомъ и прямо сознаются, что первое чтеніе книги вызываетъ нѣкоторое чувство разочарованія 42). Причина такого впечатлѣнія отъ новооткрытаго произведенія и обусловленнаго этимъ отношенія къ нему заключается въ томъ, что въ своемъ содержаніи оно не даетъ почти ничего новаго по сравненію съ тѣми данными, какія были извѣстны изъ раньше написаннаго Иринеемъ противогностическаго произведенія: въ немъ тщательно нужно искать новыхъ мыслей и новыхъ сообщеній 11) Въ началѣ Ириней говоритъ, что онъ хочетъ изложить своему другу «всѣ члены тѣла истины», но въ дѣйствительности сосредоточиваетъ свое вниманіе на основныхъ

:,”l Prof. N. Bomretsch въ „Theologische Literaturzeitmig“ 1907. Л« 6,

J7+.

40j Prof. Hendel Harris въ „The Expositor“ 1907, March, p. 246.

*•) Prof Job. Kunze въ „Theologische Literaturblatt“ 1907, ,V 3, 29.

Prof. Rendel Harris въ „The Expositor“ 1907, March, p. 247.

M) Prof. Ad. Harnuck въ послѣсловіи къ изданію текста. S. 55.

положеніяхъ вѣры п излагаетъ ученіе о единомъ высочайшемъ Богѣ и Его отношеніи къ міру, о Троицѣ, о твореніи міра и человѣка, о паденіи, исторіи откровенія во времена патріарховъ, о воплощеніи Сына Божія, содѣлавшагося человѣкомъ, и Его искупительномъ дѣлѣ, прообразованномъ въ Ветхомъ Завѣтѣ и предвозвѣщенномъ пророками и осуществленномъ въ Его лицѣ и въ Его церкви, о всеобщемъ воскресеніи и, наконецъ. о судѣ, который будетъ для всѣхъ людей. Во всѣхъ этихъ пунктахъ Иринеи раскрываетъ тѣ же основныя мысли, которыя въ полемической формѣ выяснены въ Adversus haereses, особенно въ III—У книгахъ: и здѣсь мы находимъ на первомъ мѣстѣ утвержденіе тожества Бога Отца и Творца и особенно настойчивое раскрытіе ученія о высочайшемъ Богѣ и твореніи Имъ всего происшедшаго, начиная съ ангеловъ; то же ученіе о происхожденіи человѣка, его природѣ, грѣхопаденіи и причинахъ его; то же ученіе о божественномъ Словѣ, Сынѣ Божіемъ, и Его отношеніи къ міру, о дѣятельности Его въ Ветхомъ Завѣтѣ, о воплощеніи Сына Божія н совершенномъ имъ искупленіи человѣчества, которое понимается въ смыслѣ возстановленія первоначальнаго состоянія, возсоединенія человѣка съ Богомъ, возстановленія въ немъ образа и подобія Божія; тѣ же сопоставленія воплощеннаго Слова и Адама, Дѣвы Маріи и Евы и т. д. “). Нѣтъ ничего новаго и достопримѣчательнаго и въ самомъ методѣ раскрытія предмета: Ириней пользуется тѣми же аргументами и текстами, какіе обычно употреблялись въ то время и какіе уже использованы были самимъ Иринеемъ въ Adversus haereses, при чемъ доказательства группируются вокругъ различныхъ вопросовъ въ такой формѣ, которая не можетъ удовлетворить людей, привыкшихъ къ строгому порядку и методической связи мыслей: не рѣдко вопросъ, который, повидимому, былъ уже раскрытъ и исчерпанъ, черезъ нѣсколько страницъ появляется вновь, изъ одного и того же текста посредствомъ своеобразнаго толкованія извлекаются различныя идеи. Правда, текстуальный аппаратъ въ ново-открытомъ произведеніи не имѣетъ того объема и разнообразія, какь въ Adversus haereses; но важные тексты находятся въ обоихъ произведеніяхъ, изъяснены въ томъ же смыслѣ и использованы для тѣхъ же цѣлей: нѣкоторыя разности въ ис-

4‘) Подробн. см. у Ant. Degeri въ „Bulletin de litterature ecclesiasttquc* 1907, J4 3: Une oeuvre nouvelle de S. Irenee, p. 72—7Г>.

толкованіи объясняются совершенно естественно различіемъ точекъ зрѣнія и задачъ обоихъ произведеній. Къ этому необходимо еще присоединить отмѣченную уже зависимость Иринея отъ «Книги свидѣтельствъ противъ іудеевъ», которою, по-видимому, въ извѣстной степени опредѣлялся и выборъ текстовъ и ихъ сочетаніе и даже, можетъ быть, самый способъ изъясненія. Этотъ именно недостатокъ оригинальности какъ въ содержаніи, такъ и въ методѣ раскрытія поставленныхъ вопросовъ, равно какъ и существенные недочеты въ изложеніи предмета, лишаютъ ново-открытое произведеніе живой увлекательности и силы п являются причиной нѣсколько холоднаго пріема, какой оказанъ ему въ богословской литературѣ. Но, съ другой стороны, эти особенности произведенія, въ такой степени понизившія интересъ къ нему, находятъ достаточное объясненіе въ его общемъ характерѣ и назначеніи: въ то время, какъ Adversus haereses представляетъ собою полемическій, догматическій и научный трактатъ и обращенъ къ другу, который, очевидно, обладалъ широкимъ образованіемъ и способностью глубокаго пониманія возвышенныхъ и сложныхъ вопросовъ, ново-открытое произведеніе, какъ сказано было, является въ нѣкоторомъ родѣ катихизисомъ, назидательной книгой, которая для своего пониманія требуетъ очень мало усилій отъ читателя: въ ней коротко и ясно изложены существенные элементы вѣры, которые долженъ зпать каждый членъ христіанской церкви настолько твердо и отчетливо, чтобы быть въ состояніи и защитить свое исповѣданіе отъ еретиковъ, и изложить здравое и пеукоризпенное слово еще не познавшимъ его.

Въ виду указаннаго отношенія содержанія ново-открытаго произведенія Иринея къ содержанію извѣстнаго уже Adversus haereses, мы не считаемъ необходимымъ присоединять къ переводу его подробный анализъ заключающагося въ немъ догматическаго ученія і5); отмѣтимъ только слѣдующее: 45

45) О богословіи Иринея см. buncker Ludic., Des heiligen Irenäus Christologie im Zusammenhänge mit, dessen theologischen und anthropologischen Grundlehreii. Göttingen 1843. Ziegler Heine., Irenäus der Bischof von Lyon. Ein Beitrag zur Entstehungsgeschichte der altkatholischeu Kirche. Berlin 1871. Kunze Job., Die Gotteslehre des Irenäus. Leipzig 1891. Klfbba Ern., Die Anthropologie des hl. Irenaus. Münster 1894. Werner Job., Der Paulinismus des Irenäus (Text. u. Unters. VI, 2) Leipzig 1889. Duf'ourcg Alb., Saint Ігёпёе. Paris 1904. Harnack Ad., Lehrbuch der Dogmengeschichte, 3 Aull. 1894, I, S. J>07—590. Loofs Friede.. Leitfaden zum Studium der Dog-

а) Ириной настойчиво указываетъ Маркіану на «правило вѣры», которое должно соблюдать неповрежденно (3 и 6 гл.), ничего не прибавляя и не отсѣкая (2 гл.); излагаемую имъ истину передали апостолы и церковь ввѣрила своимъ чадамъ, при чемъ ясно отмѣчается, что для Иринея источникомъ этого апостольскаго преданія служили «пресвитеры, ученики Господа» (3 п 61 гл.). Такимъ образомъ, Ириней не вводитъ никакого новаго ученія, раскрывая преданное общецерковное ученіе въ его неприкосновенности, н это ученіе представляетъ собою вполнѣ опредѣленное цѣлое, «правило вѣры», которое служитъ нормою христіанскаго исповѣданія и жизни.

б) Особенно обращаетъ на себя вниманіе отчетливое изложеніе въ ново-открытомъ произведеніи ученія о Св. Троицѣ, а начало 47 главы: «Отецъ есть Господь и Сынъ—Господь, и Отецъ есть Богъ и Сынъ—Богъ, ибо отъ Бога рожденный есть Богъ»—заставляетъ Ад. Гарнака признать въ немъ столь опредѣленное «никейское» мѣсто, какого нѣтъ въ Aclversus hae-reses.. Возможное предположеніе интерполяціи онъ рѣшительно отклоняетъ и обращаетъ вниманіе на то, что это ученіе объ Отцѣ и Сынѣ обосновывается только изъ домостроительства спасенія, что является до-никейскимъ, до-оригеновскимъ, ири-неевекпмъ ік).

в) Очень важный отдѣлъ въ ново-открытомъ произведеніи представляютъ 87—96 главы, заключающія въ себѣ одушевленное раскрытіе ученія относительно свободы обращенныхъ язычниковъ отъ закона Моисеева. Отдѣльныя мысли этихъ главъ имѣютъ параллели въ Adversus haereses, но въ послѣднемъ они нигдѣ не изложены въ такомъ полномъ выразительности сочетаніи. Въ ново-открытомъ произведеніи Ириней рѣшительно и даже рѣзко оттѣняетъ, что Господь «не хочетъ возвращать искупленныхъ къ законодательству Моисея, ибо законъ исполненъ Христомъ»,—но должно жить вѣрою и любовію (89 гл.): «послѣ того, какъ наши сердца исторгнуты и освобождены отъ каменнаго служенія, мы вѣрою созерцаемъ Бога и дѣлаемся чадами Авраама, который оправданъ вѣрою» (93 гл.). «Мы получили Господа закона, Сына Божія, и чрезъ вѣру въ Него

mengeschichte, 4 Auf)., Halle 1906, S. 139—150. Спасеніи Л., Исторія догматическихъ движеній въ періодъ вселенскихъ соборовъ (въ связи съ философскими ученіями того времени), т. I. Сергіевъ Посадъ 1906, стрн. 18—34.

46) Въ послѣсловіи и примѣчаніяхъ къ изданію текста, стр. 61.

научаемся любить Бога отъ всего сердца и ближнихъ, какъ самихъ себя» (95 гл.). «Мы не имѣемъ нужды ни въ какомъ законѣ въ качествѣ воспитателя; мы говоримъ съ Отцемъ и стоимъ предъ Нимъ лицомъ къ лицу» (96 гл.). Въ разсужденіяхъ этого отдѣла ясно выступаютъ «благочестіе Иринея, его глубокій опытъ относительно самаго простого и самаго важнаго въ религіи, его оцѣнка различія религіи Моисея и Христа, его высокое благоговѣніе къ любви» 47).

Все же произведеніе убѣждаетъ изслѣдователей, что главные пункты религіознаго ученія, раскрытые въ Advercus Ьае-reses, были для Иринея «не богословіемъ, но самой религіей», что онъ овладѣлъ своимъ богословіемъ въ удивительно твердой формѣ. Онъ всѣмъ своимъ существомъ, умомъ и сердцемъ, проникъ въ вѣру церкви, какъ она предана ему и какъ онъ понималъ ее. Онъ стремится сгруппировать важнѣйшія положенія ея и сдѣлать ихъ доступными для общаго пониманія. Но, обосновывая для вѣрующихъ содержаніе ея возможными при этомъ доводами, онъ обнаруживаетъ въ своемъ произведеніи поразительную напряженность вѣры и религіозной жизни, сохраняя вѣрѣ ея простоту и силу, ея практическую тенденцію и теплоту. Онъ все время остается въ области духовной жизни, религіознаго чувства и настроенія и нравственной дѣятельности, не касаясь даже вопросовъ объ іерархіи, культѣ и таинствахъ. Читатели получали въ произведеніи Иринея дѣйствительно «важное письменное напоминаніе», дающее въ немногомъ многое (1 гл.); оно являлось для нихъ драгоцѣннымъ manuale biblicum, соединеніемъ цѣлесообразно выбранныхъ изъ ветхозавѣтныхъ священныхъ книгъ текстовъ, и въ нѣкоторомъ отношеніи могло замѣнить для простыхъ вѣрующихъ чтеніе самыхъ этихъ книгъ. Обобщая полученное отъ новооткрытаго произведенія впечатлѣніе, Ад. Гарнакъ говоритъ: «даже и мы теперь читаемъ всю эту книжечку съ уваженіемъ, а отдѣльные отрывки ея съ изумленіемъ и внутреннимъ волненіемъ» 48).

Такимъ образомъ, интересъ новооткрытаго произведенія Иринея оказался не въ томъ, въ чемъ ожидали: не дополняя новыми данными имѣющихся свѣдѣній о богословіи его автора, 41

41) Ad. Harnat'k въ послЪеловіи и примѣчаніяхъ къ изданію текста стр. 03.

*•) Тамъ же, стр. 00.

это произведеніе имѣетъ безспорно важное значеніе для точнаго и всесторонняго раскрытія ученія знаменитаго отца церкви, внося въ него нѣкоторые новые штрихи, лучше выясняя духъ его и обрисовывая съ новыхъ сторонъ личность самого Иринея. По всему этому, и не вызвавъ своимъ опубликованіемъ научнаго возбужденія, «Доказательство апостольской проповѣди» по нраву должно занять мѣсто рядомъ съ Adversus haereses въ качествѣ существеннаго дополненія къ нему.

зо апрѣля 1907 года.

Н. Сагарда.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная ака-демия Русской Православной Церкви - высшее учебное заведение, целью которого является подготовка священнослужителей, преподавателей духовных учеб-ных заведений и специалистов в области богословских и церковных наук. Подразделениями академии являются: собственно академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет ино-странных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках процесса компьютеризации Санкт-Петербургской православной духовной академии. В подготовке электронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта - ректор академии епископ Гатчинский Амвросий. Куратор проекта - проректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Матери-алы журнала подготавливаются в формате pdf, распространяются на компакт-диске и размещаются на сайте академии.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.