Научная статья на тему 'Научная и наивная языковые картины мира'

Научная и наивная языковые картины мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1202
174
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАИВНАЯ КАРТИНА МИРА / НАУЧНАЯ КАРТИНА МИРА / КОНЦЕПТ / АНТРОПОМОРФИЗМ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Исоева В.А.

Рамки когнитивных исследований позволяют разграничивать концептуальную и языковую картины мира, хотя граница между ними очень неопределенна. Современный этап в развитии цивилизации создал также условия для сближения научной и обыденной картин мира. К основным предпосылкам этого сближения можно отнести такие факторы, как общие процессы глобализации, влияние СМИ на популяризацию научной картины мира и т.п.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Научная и наивная языковые картины мира»

НАУЧНАЯ И НАИВНАЯ ЯЗЫКОВЫЕ КАРТИНЫ МИРА

© Исоева В.А.*

Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова, г. Магнитогорск

Рамки когнитивных исследований позволяют разграничивать концептуальную и языковую картины мира, хотя граница между ними очень неопределенна. Современный этап в развитии цивилизации создал также условия для сближения научной и обыденной картин мира. К основным предпосылкам этого сближения можно отнести такие факторы, как общие процессы глобализации, влияние СМИ на популяризацию научной картины мира и т.п.

Ключевые слова: наивная картина мира, научная картина мира, концепт, антропоморфизм.

Полемика относительно границ научной и наивной картин мира, а также их роли в восприятии человеком действительности ведется не одно десятилетие. Словарный состав обыденной речи, по мнению одних ученых, отличается от лексики научных текстов, т.к. характеризуется неясностью, расплывчатостью и часто не выдерживает испытания логическим анализом. Тем не менее, этот недостаток каждодневных слов не мешает им быть «вехами» на пути к научным понятиям, т.к. именно с усвоением лексики человек получает первое объективное и теоретическое представление о мире. Так, еще Б. Уорф писал, что между научным и обыденным познанием нужно поставить знак равенства, поскольку языковая картина мира отражает массовое, «народное», обыденное сознание. Именно это сознание американский исследователь и расценивал в качестве сита, через которое человек пропускает впечатления от внешнего мира, чтобы их упорядочить. Уорф Б. выводит научную картину мира прямо из языковой, что неминуемо ведет к их отождествлению. Он пишет, что человек расчленяет природу в направлении,

* Магистрант кафедры Английской филологии и перевода.

подсказанном ему его родным языком, и выделяет в мир явлений те или иные категории и типы совсем не потому, что они самоочевидны, напротив, мир предстает перед ним как калейдоскопический поток впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием [Уорф, 1960: 183-198].

Некоторые ученые уравнивают термины «когнитивный» и «обыденный», подчеркивая при этом принципиальное отличие научного познания от ненаучного: первого как предполагающего поиски объективной истины, а второго как прагматически ориентированного и направленного на принятие решения с точки зрения здравого смысла. Они полагают, что в структуре мышления научное познание является лишь надстройкой над обыденным сознанием, которое столь же древнее, как и сам человек. Некоторые лингвисты полагают, что наивная модель мира отнюдь не примитивна: во многих деталях она не уступает по сложности научной картине мира, а, может быть, и превосходит ее. В результате вскрываются некоторые фундаментальные принципы формирования языковых значений, обнаруживается глубокая общность фактов, которые раньше представлялись разрозненными.

Апелляция к наивным понятиям происходит не потому, что мы невежественны, а потому, что в процессе классификации мы подсознательно уделяем внимание особенностям и сходствам, которые бросаются в глаза и отвечают нашим интересам (ср. для ученых тыква, огурцы, фасоль - фрукты, а апельсин и лимон - ягоды). Вместе с тем, большинство людей, по мнению автора, имеет представление о научном определении и чувствует разницу по сравнению с обыденным [Wierzbicka, 1985: 26].

Возможно, в значении, представляющем собой отражение действительности, нет ничего «наивного». Оно отражает тот уровень познания предмета, который достигнут общественным сознанием на современном этапе, и концепция наивных понятий исходит из ошибочного тезиса о том, что между мышлением и действительностью стоит промежуточный мир - языковая семантика, языковая картина мира.

В концепциях, признающих существование наивных понятий, можно отметить использование следующих терминов: сокращенные названия, бытовые, обиходные, обыденные понятия, повседневные широкие понятия, наивные понятия, языковая семантика (в противовес научной, оп-

ределяемой как неязыковая). Общей чертой данных концепций является интерпретация значения как «наивного понятия», отражающего некоторую «языковую» (наивную, сокращенную, негносеологическую и т.д.) картину мира.

Так, вода в представлении большинства людей - это жидкость, способная утолить жажду, соль - белое сыпучее вещество, придающее пище соленый вкус. Химик, а нередко и простой школьник знает, что вода имеет определенный химический состав, выражаемый формулой Н20, а соль содержит натрий и хлор. При этом даже если у экспертов и есть точное значение каких-либо слов, люди зачастую обходятся своими ненаучными, неточными понятиями. Более того, если ученые и дают точные определения, то на уровне обыденного сознания их игнорируют. Например, ботаники говорят о том, что лук - вид лилии, но для «рабочего знания» о луке и лилии мы считаем эту информацию ненужной. Возможно научный язык формирует научное познание, которое появилось в глубинах обыденного познания, поскольку другого познания просто не существовало.

В целом современный этап в развитии цивилизации создал условия для сближения научной и обыденной картин мира. К основным предпосылкам этого сближения можно отнести такие факторы, как общие процессы глобализации, влияние СМИ на популяризацию научной картины мира; использование новых информационных и коммуникационных технологий; интеграционные процессы, имеющие непосредственное отношение к этим явлениям. Но сближение не означает полного слияния, т.к. в центральных областях научная и обыденная картины мира образуют весьма жесткие концептуальные и формально-языковые ядра, которые, безусловно, отчетливо различны. Любая стадия познания - обыденная или научная - предполагает использование результатов когнитивного опыта для неосозноваемой / сознаваемой адаптации к миру (среде, действительности) как в личностном аспекте, так и в социальном.

Сегодня изучение картины мира невозможно без учета человеческого фактора в языке. Такое направление было подготовлено развитием теории номинации, в которой акты наречения «кусочков» действительности трактовались как продукты речемыслительного познания мира человеком. Кар-

тина мира, отражаемая человеческим сознанием, с одной стороны, космологически ориентирована (она является глобальным образом мира), с другой стороны, «антропоморфична (несет в себе черты специфически человеческого способа миропостижения)». Исследователь справедливо замечает, что любая картина мира, которую создает и воспринимает человек, связана с возможностями воспринимаемого. Она не может быть выполнена в «языке», незнакомом человеку. Картина мира должна быть обозримой, а не бесконечной, поскольку она была бы лишена целостности и превышала бы визуальные возможности человека.

По мнению С.А. Песиной, во-первых, несмотря на существенные различия между научным и обыденным осмыслением понятий об объектах и явлениях, языковая картина мира (примитивная или научная) - это результат переработки информации о среде и человеке. Во-вторых, рамки когнитивных исследований позволяют разграничивать концептуальную и языковую картины мира, хотя граница между ними очень неопределенна [Песина, 2005, 2009, 2010, 2012, 2014]. Концептуальная картина мира, являясь отображением в сознании окружающего действительного мира, создается при участии различных типов мышления (и невербального в том числе), что делает ее неизмеримо сложнее и богаче языковой картины мира. Концептуальная картина мира также более динамична, чем языковая, т.к. незамедлительно реагирует на изменения постоянно меняющегося мира. Операционными единицами концептуальной картины мира являются образные концепты, гештальты и идеальные сущности, не всегда имеющие обозначение в языке, - это lingua mentalis (ментальный лексикон), который содержит вербализованные знания, отраженные в знаках [Песина, 1998, 2003, 2006, 2011]. Язык, как важнейший способ формирования и существования знаний человека о мире, не мог бы быть средством общения, если он не был бы связан с концептуальной картиной мира. Язык означивает отдельные элементы концептуальной картины мира. Это выражается обычно в создании слов и средств связи между словами и предложениями. Отражая в процессе деятельности объективный мир, человек фиксирует в слове результаты познания. Языковая картина мира (примитивная или научная) - это результат переработки информации о среде и человеке. При этом отраженные в языке

наивные представления отнюдь не примитивны: во многих случаях они не менее сложны, чем научные.

Список литературы:

1. Песина С.А. Лексический прототип в семантической структуре слова: дисс. ... канд. филол. наук. - СПб: РГПУ 1998.

2. Песина С.А. Лексический прототип как содержательное ядро многозначного слова (на материале английских существительных лексико-семан-тической группы «Тело человека»): учеб. пособие; М-во образования Рос. Федерации. - Магнитогорск: Изд-во МГТУ 2003.

3. Песина С.А. Исследование семантической структуры слова на основе прототипической семантики (на материале английских существительных): дисс. ... д-ра филолог. наук. - Санкт-Петербург, 2005.

4. Песина С.А. Инвариант многозначного слова в свете прототипиче-ской семантики // Вестник Оренбургского гос. ун-та. Приложение «Гуманитарные науки». - 2005. - № 2. - С. 57-63.

5. Песина С.А. Методика определения содержательного ядра многозначного существительного современного английского языка // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2005. - Т. 5 (11). - С. 51-59.

6. Песина С.А. От инварианта многозначного слова к лексическому прототипу // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов: Изд-во ТГУ 2006. -№ 2. - С. 53-61.

7. Песина С.А. Разграничение языка и речи в свете прототипической семантики // Вестник Томского гос. ун-та. - 2006. - № 291. - С. 177-182.

8. Песина С.А. Прототипический подход к осмыслению структуры словаря // Проблемы истории, филологии, культуры. - М.; Магнитогорск; Новосибирск: МаГУ 2009. - № 2 (24): апрель-май-июнь. - С. 570-575.

9. Песина С.А. Когнитивный подход к взаимодействию языка и мышления // Вестник Оренбургского гос. ун-та. Проблемы онтологии, теории познания и философской антропологии. - 2009. - № 7 (101). - С. 178-180.

10. Песина С.А. Репрезентация слов в лексиконе // Международный конгресс: сб. материалов; МОиН РФ, Ин-т языкознания РАН, Тамбовск. гос.

ун-т, Рос. ассоциация лингвистов-когнитологов. - Тамбов: Изд. дом ТГУ 2010. - С. 121-123.

11. Песина С.А. Сознание и языковой организм // И вновь продолжается бой...: науч. ст., посвященный юбилею д-ра филол. наук, проф. С.Г. Шулеж-ковой. - Магнитогорск: МаГУ 2010. - С. 201-206.

12. Песина С.А. Специфика философского и лингвистического подхода к основным проблемам языка // Вестник Адыгейского гос. ун-та. Серия «Ре-гионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология» - Майкоп: Изд-во АГУ 2011. - № 4. - С. 12-16.

13. Песина С.А. Когнитивные механизмы профилирования профессионального знания: формирование понятий // Вестник Челябинского гос. унта. Филология и искусствоведение. - Челябинск: Изд-во ЧелГУ 2011. -№ 24 (239). - С. 43-45.

14. Песина С.А. Функционирование слова в процессах мышления и коммуникации // Когнитивные исследования языка. - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. - Вып. VIII. Проблемы языкового сознания. - С. 79-81.

15. Песина С.А. Слово в понимании философии языка и лингвистики // Вестник Воронежского гос. ун-та. Сер. «Философия». - 2011. - № 2. -С. 122-139.

16. Песина С.А. Структурирование концепта и концептуальное ядро // European Social Science Journal («Европейский журнал социальных наук»). -Рига; М., 2011. - С. 24-31.

17. Песина С.А. Когнитивные механизмы профилирования профессионального знания: формирование понятий // Вестник Челябинского гос. унта. Филология и искусствоведение. - Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2011. -№ 24 (239). - С. 43-45.

18. Песина С.А., Латушкина О.Л. Лексический инвариант как содержательное ядро полисеманта // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2014. -№ 1 (038). - С. 105-108.

19. Песина С.А. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 168-173.

20. Песина С.А. Составление толкового словаря на основе теории инвариантов // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 145-150.

21. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Язык и мышление как основное направление исследований в когнитивной лингвистике // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 159-163.

22. Солончак Т.Ю., Песина С. А. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 168-172.

23. Уорф Б.Л. Лингвистика и логика // Новое в зарубежной лингвистике / сост., ред. и вступ. ст. В.А. Звегинцева. - М.: Прогресс, 1960. - Вып. 1. -С. 183-198.

24. Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis. - Ann Arbor. MI: Karoma publakers, 1985.

СООТНОШЕНИЕ КОНЦЕПТА И ЗНАЧЕНИЯ © Песина С.А.*, Акоева А.А.Ф

Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова, г. Магнитогорск

Поскольку объективный мир постигается через наши органы чувств, сознание работает не непосредственно с предметами, а лишь с понятиями о них. Одним из важнейших способов формирования концептов в сознании человека является язык. Если концепт обращен к миру, его объектам, то значение обращено к выражающему и называющему концепт знаку через посредство сознания человека.

Ключевые слова: концепт, концептуальная деятельность, значение, структура концептов.

Исследования в области концептуальной деятельности относительно того, как язык структурирует внеязыковую реальность, опирается на концептуальный анализ, исследования в области моделей памяти (гештальтов, фреймов, пропозиций, когнитивных образов и др.), выявляя то, как органи-

* Профессор кафедры Английской филологии и перевода, доктор филологических наук.

* Магистрант кафедры Английской филологии и перевода.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.