Научная статья на тему 'Лексический инвариант многозначного слова'

Лексический инвариант многозначного слова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
93
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Лексический инвариант многозначного слова»

ЛЕКСИЧЕСКИМ инвариант МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА

© Песина С.А.*

Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова, г. Магнитогорск

Обосновывая наш подход, мы исходим из гипотезы о том, что данные о единицах языка хранятся в сознании индивида, очевидно, не в форме полных словарных дефиниций, а в более компактном виде вместе с известными ему механизмами актуализаций значений. Очевидно, что каждое многозначное слово имеет более или менее постоянное семантическое ядро, независимое от контекста, являющееся необходимой основой функционирования слова со всеми его значениями в сознании человека, обеспечивая семантическую целостность слова.

Ключевые слова: лексический инвариант, значение, многозначность, семантическая общность значений.

Исследование инвариантности важно в плане возможности постулирования семантической общности значений многозначного слова. Понятие инварианта пришло в лингвистику из математики, где оно обозначало величину, которая не меняется ни при каких условиях. Мы отходим от традиционного понимания инварианта как постоянной, неизменной части, составляющей содержательное ядро многозначного слова и включающей только интегральные признаки, и настаиваем на термине лексический инвариант, тем самым уходя от строгой математической составляющей понятия инварианта. Определение лексического инварианта (ЛИ) звучит следующим образом: это абстрактная языковая сущность, которая включает совокупность семантических компонентов (интегральных и дифференциальных), которые в одной из своих конфигураций лежат в основе ряда лексико-семантических инвариантов, составляющих семантическую структуру слова в соответствии с интуицией среднего носителя языка [Песина, 2011, 2012, 2013, 2014]. Отличительной чертой лексического инварианта является то, что он содержит как интегральные, так и дифференциальные семантические компоненты, позволяющие идентифицировать слово на уровне речи. Именно дифференциальные компоненты в составе значений позволяют обозначить неповторимую специфику их семантики.

В речевом проявлении, то есть в рамках каждого значения лексического инварианта выступает с разным набором прототипических компонентов (варьируются, конечно, дифференциальные компоненты). Кроме того, не-

* Профессор кафедры Английского языка, доктор филологических наук, доктор философских наук, профессор.

Филологические науки

97

маловажно, что лексический инвариант функционирует на уровне обыденного сознания в полном соответствии с известными установками когнитивной лингвистики, являясь своего рода стереотипами в рамках обыденного мышления, облегчающими познавательный процесс.

Проиллюстрируем сказанное на примерах анализа многозначности с целью определения лексического инварианта на материале русского и английского языков. Так, слово head (голова) имеет достаточно развитую семантическую структуру и охватывает более ста значений. ЛИ этого слова, включающий как сущностные признаки главного значения, так и абстрактную суть всего слова, может быть сформулирован следующим образом: head (голова) - это верхняя часть тела человека, имеющая глаза, нос, рот, уши и мозги или что-то, напоминающее эту часть тела (верхняя, круглая и/или самая важная часть какого-либо объекта, его начало или конец) (the upper part of the human body that сойа1ш the eyes, rnse, шоиШ, ears and brain or sоmething resembling it (the top, round and / or the most important part of a larger objed; the beginning or end of it). Выделенная курсивом часть дефиниции предположительно и есть абстрактная схема, которая функционирует в сознании носителя языка как результат многочисленных актуализаций более ста значений [Песина, 2007, 2008, 2009, 2010].

Проиллюстрируем далее, как инвариантные признаки реализованы в остальных - неглавных значениях этого полисеманта. Например, подобно голове как самой важной части по отношению ко всему телу, голова огня (head of fire) - это его верхняя часть, самая активная и горячая; наконечник палки, рулона бумаги, сигареты, копья, смычка скрипки, стрелы, оружия, топора и др. также ориентированы в пространстве, как голова по отношению ко всему телу, то есть могут занимать верхнее положение или являться началом объекта в зависимости от горизонтального или вертикального расположения в пространстве (head of a stiсk / roll paper / violin bow / rigar / arrow / spear / axe). «Голова» стола, могилы, изголовье кровати (head of a bed / grave) - это не просто их начало, а их наиболее важная часть. «Голова» ручья или реки (head of a stream / river), то есть их исток сравнивается с головой человека, как началом (сравнение по ориентации в пространстве) и др. То есть актуализация того или иного значения слова head происходит на основе одного или нескольких компонентов абстрактного характера или всего ЛИ. Каждое отдельное значение отсылает нас к регулятивной эйдетической структуре, указывает на универсальное правило, которому подчинены процессы категоризации и концептуализации окружающей действительности, возможные в рамках некой заранее очерченной в сознании типики.

Найденное абстрактное семантическое ядро, равное ЛИ, помогает осмыслить даже самые сложные и семантически «далекие» от первого значения ЛСВ, которые приводятся в словарях, но не всегда имеют толкование: «голова» пива, «голова» молока, «голова» моста и др. Если в их основе тот

98 ПРИОРИТЕТНЫЕ НАУЧНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ: ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ

же инвариант - нечто верхнее, важное, начало чего-либо, - данные значения осмысляются и объясняются легко: это, соответственно, пена, сливки и начало моста.

Следует отметить, что совокупность выделяемых компонентов абстрактного характера не хаотична. И в коррелятивном отношении не хаотична совокупность предметов и понятий, стоящих за значениями многозначного слова, которые, если учитывать возможность их синтеза, всегда ноэматиче-ски взаимосвязаны. Исходя из вышесказанного, согласно относительно упрощенному атомистическому представлению, система языка изображается как склад каких-либо предметов - единиц, хранящихся в памяти индивида, которые говорящий как бы «забирает» со склада, составляя из них высказывание [Песина, 1998, 2003, 2005].

Итак, анализ лексического инварианта с учетом антропоцентрического подхода позволит определить его предположительный статус и установить, как языковая картина мира отражена в нем. Так как свойственный языку способ концептуализации окружающей действительности отчасти универсален, отчасти национально специфичен, именно в лексическом инварианте в сжатом виде представлены наиболее репрезентативные компоненты значения, отражающие подобное мировидение. Выделяя их, можно выявить стереотипы отражения сознанием человека предметов и явлений, соответствующие как научной, так и отчасти наивной картинам мира, с учетом того, что зачастую в последней нет ничего наивного, помимо преломленного отражения действительности на определенном этапе развития сознания человека.

Список литературы:

1. Песина С.А. Лексический инвариант в семантической структуре слова: диссертация на соискание ученой степени кандидата наук / Санкт-Петербургский государственный педагогический университет. - Санкт-Петербург, 1998.

2. Песина С.А. Комплексный подход к изучению языковой картины мира // Филология и культура: чб. матер. IV международной научной конференции. - Тамбов: ТГУ 2003. - С. 42-43.

3. Песина С.А. Исследование семантической структуры слова на основе прототипической семантики (на материале английских существительных): диссертация на соискание ученой степени доктора наук. - Санкт-Петербург, 2005.

4. Песина С.А. Инвариант многозначного слова в свете прототипической семантики // Вестник ОГУ - Оренбург, 2005. - № 2 (40): февраль. -С. 57.

5. Песина С.А. Языковая картина мира в философском и лингвистическом осмыслении // Известия РГПУ им. А.И. Герцена: Общественные и гуманитарные науки: Научный журнал. - 2005. - № 3 (10). - С. 358-362.

Филологические науки

99

6. Песина С.А. Инвариант многозначного слова в свете прототипической семантики // Вестник ОГУ - Оренбург, 2005. - № 2(40): февраль. - С. 57-64.

7. Песина С.А. Прототипический подход как средство понимания и интерпретации многозначного слова // Гуманитарные науки и гуманитарное образование: история и современность: Материалы международной научнопрактической конференции. - СПб.: Бреста, 2005. - С. 209-211.

8. Песина С.А. Функционирование полисемантов в механизмах речепроизводства // Фразеологические чтения памяти профессора В.А. Лебединской. Выпуск 4. - Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2008. - С. 113-115.

9. Песина С.А., Авраменко Ю.И. От интенсионала к лексическому прототипу // Лингвистическое образование: современные проблемы, пути их решения: Материалы межвузовской научно-практической конференции. -Магнитогорск: МаГУ, 2007. - С. 108-112.

10. Песина С.А. Когнитивный подход к взаимодействию языка и мышления // Вестник ОГУ: Проблемы онтологии, теории познания и философской антропологии. - Оренбург, 2009. - № 7 (101): июль. - С. 178-180.

11. Песина С.А. Сознание и языковой организм // И вновь продолжается бой...: науч. ст., посвященный юбилею д-ра филол. наук, проф. С.Г. Шулеж-ковой. - Магнитогорск: МаГУ, 2010. - С. 201-206.

12. Песина С.А. Репрезентация слов в лексиконе // Международный конгресс: сб. мат-лов / М-во обр. и науки РФ, Ин-т языкознания Рос. Академии наук, Тамб. гос. Ун-т, Российская ассоциация лингвистов-когнитологов. -Тамбов: Издательский дом ТГУ, 2010. - С. 121-123.

13. Песина С.А. Слово в когнитивном аспекте: монография / С.А. Песина. - М.: ФЛИНТА; Наука, 2011.

14. Песина С.А. Специфика философского и лингвистического подходов к центральным проблемам языка // Вестник Адыгейского гос. ун-та. Серия «Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология». - Майкоп: Изд-во АГУ 2011. - Вып. 4 (88). - С. 12-16.

15. Песина С.А. Слово в понимании философии языка и лингвистики // Вестник Воронежского государственного университета. Серия Философия. -

2011. - № 2 (4). - С. 122-131.

16. Песина С.А. Когнитивные механизмы профилирования профессионального знания: формирование понятий // Вестник Челябинского государственного университета. - Челябинск: ЧелГУ, 2011. - Выпуск 57: Филология и искусствоведение, № 24 (239). - С. 43-45.

17. Песина С.А. Интенциональность и значимость языка в феноменологии // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение (входит в перечень ВАК). - Тамбов: Грамота,

2012. - Ч. 1. - С. 151-154.

18. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Когнитивный подход к декодированию устной речи и письменных текстов // Текст в системе обучения русскому язы-

100 ПРИОРИТЕТНЫЕ НАУЧНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ: ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ

ку и литературе: сб. материалов V Международной научно-методической конференции. Т. 1. - Астана: Изд-во ЕНУ им. Л.Н.Гумилева, 2013. - С. 33-39.

19. Песина С.А., Юсупова Л. Г., Морозов Е.А. Языковая компетенция современного специалиста // Языки, литература и культура в полилингвальном пространстве: Сб. материалов Международной научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ 2013. - С. 68-74.

20. Песина С.А. Язык как объект исследования феноменологов и когни-тивистов // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы межвузовской научной конференции. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2010. - С. 209-211.

21. Песина С.А., Солончак Т.Ю. Метафора как функция от номинативно-непроизводного значения // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 150-155.

22. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Характер языкового знания // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 155-159.

23. Песина С.А., Калугина О.Б. Составление толкового словаря на основе теории инвариантов // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 145-150.

24. Песина С.А., Солончак Т.Ю. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 168-172.

25. Песина С.А. Философия языка: учебное пособие. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2014.

26. Песина С.А. Инвариантность в когнитивной лингвистике и философии языка: учебное пособие. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2014.

27. Песина С.А. Интенциональность и значимость языка в феноменологии // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. - Тамбов: Грамота, 2012. - Ч. 1. - С. 151-154.

МЕТАФОРА КАК МОЩНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ МИРА

© Песина С.А.*

Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова, г. Магнитогорск

Языковая метафора есть наиболее мощный инструмент для преобразования мира, способный адаптироваться к целям и задачам человека.

* Профессор кафедры Английского языка, доктор филологических наук, доктор философских наук, профессор.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.