Научная статья на тему 'Национальные литературы в зеркале сравнительного литературоведения'

Национальные литературы в зеркале сравнительного литературоведения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
523
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ / РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ РОССИИ / ЛИТЕРАТУРНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ / ТЕЧЕНИЕ / ПОЛИЭТНИЧЕСКОЕ И ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Акавов Забит Насирович

Изложены наблюдения автора, сформированные в основном на собственном опыте теоретического осмысления истории русской литературы и литератур народов России в контексте широкого культурологического понятия диалога, в частности, в том его культурфилософском методологическом значении и применении, которые, несмотря на разные проблемно-тематические векторы конкретных исследований, в принципе находят схождение и сформулированы теоретиками отечественного литературоведения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Национальные литературы в зеркале сравнительного литературоведения»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК BQ1.6

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЛИТЕРАТУРЫ В ЗЕРКАЛЕ СРАВНИТЕЛЬНОГО ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ

© 2012 Акавов З.Н.

Дагестанский государственный педагогическийуниверситет

Изложены наблюдения автора, сформированные в основном на собственном опыте теоретического осмысления истории русской литературы и литератур народов России в контексте широкого культурологического понятия диалога, в частности, в том его кулътурфилософском методологическом значении и применении, которые, несмотря на разные проблемно-тематические векторы конкретных исследований, в принципе находят схождение и сформулированы теоретиками отечественного литературоведения.

The author of the article outlines his observations, formed mainly on his own experience of the theoretical comprehension of the history of Russian literature and literature of the peoples of Russia within the context of a wider cultural concept of the dialogue, in particular, in the culturphilosophic methodological meaning and application that, despite the different problem-thematic vectors of the concrete studies, in principle, find the convergence and formulated in Russian literature by its theorists.

Ключевые слова: сравнительное литературоведение, русская литература,

литература народов России, литературное направление, течение, полиэтническое и поликулътурное пространство.

Keywords: comparative literature study, Russian literature, literature of the peoples of Russia, literary trend, movement, multi-ethnic and multicultural space.

Статья ориентирована на то, чтобы описать и осмыслить национальные литературы народов Дагестана и Северного Кавказа в их взаимосвязи и взаимодействии с русской классикой в лице одного из ее методообразующих представителей - Н. А. Некрасова, используя опыт отечественного сравнительного литературоведения. Отмеченный угол зрения и сама постановка вопроса не новы в науке: нашли отражение и в коллективных трудах, и в авторских монографических исследованиях по истории русской литературы и литератур народов России, и даже простой перечень критической

литературы по ней может составить и не один том библиографического труда.

Вместе с тем проблема изучения, научного осмысления истоков и эволюции национальных литератур в настоящее время приобретает особенную остроту в контексте современных международных

интеграционных процессов, вызвавших к жизни множество научных концепций, направлений и течений. Так, если за хронологическое исходное в понимании научного подхода к объяснению исторических, философских и культурных (в т.ч. и литературных) учений взять девятнадцатый век, то и

этот отрезок времени в 150-200 лет отличается большим количеством разных точек зрения. В частности, международные интеграционные

процессы, сопровождавшие развитие литературы за этот исторический промежуток, вызвали к жизни множество объясняющих их теорий. Назовем две из них - учение К. Маркса о формациях, легшее в основание господствовавшей в пространстве бывшего СССР ленинской концепции истории, философии и культуры человечества, и возрождающийся в настоящее время цивилизационный подход, ориентированный на поиски новых методов изучения истории литературы с привлечением данных культурологии, философии,

литературоведения и искусствоведения. При этом следует отметить существенное сходство историкокультурных ситуаций: рубежи веков

(Х1Х-ХХ и ХХ-ХХ1) характеризуются повышением интеграционных (с разницей целей и форм проявлений) процессов, которые получили своеобразные наименования.

В этом плане нам представляется важным акцентировать внимание на выдвинутом В. И. Лениным в его программном для культурного строительства молодой советской республики положении о том, что «русский капитализм втягивал... Кавказ в мировое товарное обращение, нивелировал его местные особенности -остаток патриархальной замкнутости ...», и что представляло собой, по его мнению, «всемирно-историческую

тенденцию капитализма к ломке национальных перегородок, к стиранию национальных различий, к

ассимилированию наций, которая. составляет один из величайших двигателей, превращающих капитализм в социализм». Далее следует его грозное предупреждение: «Кто не погряз в

националистических предрассудках, тот не может не видеть в этом процессе ассимиляции наций капитализмом величайшего исторического прогресса, разрушения национальной

заскорузлости различных медвежьих

углов - особенно в отсталых странах вроде России» [1].

Мы понимаем, что означало ленинское понятие или положение о «ассимиляции наций капитализмом» -оно «работало» на то, чтобы осуществить «мировое

интернациональное единство рабочего класса» и таким образом утвердить диктатуру мирового пролетариата, конечно, во главе с советским социалистическим и коммунистическим режимом. По своему содержанию это напоминает политику современного американизма. Разумеется, что проведение при этом прямой аналогии будет концептуально неверно, поскольку сами формации в принципе противоположны, взаимоисключающи: на одном полюсе - коммунизм, обещающий или во всяком случае декларирующий предоставление

гражданам обеспеченную жизнь по принципу «от каждого - по возможностям, каждому - по

потребностям», а на другом -капитализм, предполагающий как непременное условие жизнеобеспечения тех же граждан свободную конкуренцию на рынке не только материального, но и интеллектуального труда, в частности в сфере образования, науки, культуры и т.д. И в то же время они представляются теоретически сопоставимыми, поскольку в обоих случаях - при всемирном советском коммунизме и при таком же вселенском американском глобализме -грозит тотальная нивелировка, ассимиляция этнокультурного облика народов, кровно, «функционально»

привязанных к таким понятиям, как язык, традиции, обычаи, нравы, верования, мораль, этика и т.д. Возможно, немало и иных причин, но нам кажется, что в последние годы (в самом начале нашего столетия) на сайтах Интернета и в других СМИ совершенно не случайно развернулась ожесточенная научная и идейнополитическая дискуссия и по отмеченным духовно-нравственным обстоятельствам, выявляющая разные прогнозы о судьбах этносов, их культур, языков и т.п., объединенных в большую

научно-практическую проблему

«Глобализация и этнокультура».

В контексте отмеченного

представляется уместным апеллировать к некоторым научно-организационным нововведениям кафедры литературы Дагестанского государственного

педагогического университета и отметить ее целенаправленную деятельность в поисках и использовании инновационных гуманитарных парадигм и внедрении их в свои научно-исследователь-ские программы. Так, в рамках функционирующей при кафедре научной школы «Сравнительное

литературоведение» выполнены

квалификационные работы и научные труды, посвященные осмыслению

творчества А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. А. Бестужева-Марлинского, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого в контексте диалога культур.

Магистрантам филологического

факультета читается составленный на кафедре авторский курс «Евразийский диалог в русской литературе»,

представляющий собой концептуально новое прочтение и трансформацию русской классической литературы через призму евразийства. Вместе с этим следует отметить также становление в педагогическом университете традиций научных конференций, посвященных

юбилеям классиков литературы, которые представляют собой своеобразную

трибуну выражения не только

актуальных профессиональных

литературоведческих проблем, но и декларации, провозглашение остро востребованных в настоящее время конструктивных нравственно-

философских, духовно-культурных и морально-этических идей. Такими, в частности, явились проведенные

кафедрой литературы всероссийские (с международным участием) научнопрактические конференции,

посвященные юбилейным датам Л. Н. Толстого (2008), Н. В. Гоголя (2009) и Ф. М. Достоевского (2011).

Важными в этом русле являются труды академика Г. Г. Гамзатова

«Дагестанский феномен Возрождения

ХУ11-ХХ вв.» (2000), «Дагестан:

духовное и художественное наследие. Концептуальный, мировоззренческий и нравственный аспекты» (2004) и

«Лингвистическая планета Дагестан. Этноязыковой аспект освоения» (2005), а также вышедшая под его редакцией коллективная монография «Дагестан и Северный Кавказ в свете этнокультурного взаимодействия в Евразии» (2008). Наши предварительные замечания будут недостаточными, если не учитывать аналогичные

исследовательские труды

литературоведов в соседних

республиках. Речь идет, в частности, о появившихся в последние годы фундаментальных трудах наших коллег в Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Северной Осетии-Алании, Чеченской Республике, Республике Адыгея и т.д. Не вдаваясь в анализ, отметим ценность исследований 3. А. Кучуковой, 3. X. Толгурова, А.

Мусукаевой, А. М. Казиевой, К. Г. Шаззо, Т. Ш. Биттировой и др. То есть подлинно научное изучение русско-кавказских (дагестанских) литературных связей было развернуто лишь в XX в., когда эта область истории народов многонациональной советской

(российской) страны стала одной из составных частей культурной политики государства.

Однако нужно сказать, что семидесятилетняя история научного изучения интересующей нас проблемы тоже имеет свои особенности, связанные прежде всего с вопросами методологического характера: речь идет о последствиях победившей в стране революции или переворота 1917 г. в области научного осмысления культурной истории народов России. Провозглашение и реализация государственно-

политической концепции революционного движения в новой России как главного фактора ее социально-политической жизни исказила картину духовнокультурного процесса страны, обеднила ее содержание. В итоге история литературы народов России предстала в однобоком освещении, безоглядно отметая все, что не укладывалось в схему развития русской

революции. Содержание литератур России было идеологизировано, политизировано в ущерб их общечеловеческим ценностям.

Тем не менее совершенно очевидно, что именно в этот период отечественное литературоведение совершило

подлинный прорыв в научном изучении культурного наследия народов России, в частности Дагестана и всего Северного Кавказа. Стало интенсивно изучаться влияние русской классики на литературу братских литератур, особенно творчества А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова на становление метода художественного реализма.

Литературоведы Дагестана и Северного Кавказа, в частности К.Султанов, Э. Капиев, Н. Капиева, А. Хакуашев, 3. Толгуров, Д. Гереев, Н. Джусойты, X. Хапсироков, Ч. Гусейнов, К. Шаззо, Г. Гамзатов, Р. Юсуфов, Э. Кассиев, С. Алиев, С. Хайбуллаев, Г. Ханмурзаев, X. Туркаев, К. Абуков, Ч. Юсупова, С. Ахмедов, А. Вагидов, Каз. Султанов, Г. Гашаров, А. Абдуллатипов и многие другие создали фундаментальные труды, в которых представлены новые изыскания и широкие научные обобщения о взаимосвязях братских литератур. Работы этих и многих других авторов объединяет одна тенденция -интерес к закономерностям

исторического развития литературных взаимодействий. Именно изучение этих закономерностей, мы полагаем, обеспечило рассмотрение на твердой научной основе историко-литературных изысканий в области межнационального общения.

Однако, несмотря на существенный прорыв в осмыслении истории литературы, рядом со стремлением к обобщениям до последнего времени в теории наблюдается господство схемы и описательности; сказывается инерция схемы, построенной на концепции доминантности роли русской

литературы в судьбах литератур многонациональной и

многоконфессиональной, полицивилизационной России.

Подобный крен, конечно, можно объяснить установившейся и

господствовавшей общей научноисследовательской ситуацией, когда история самой русской литературы трактовалась вне отмеченной и ее полицивилизационной, синкретической стихии, а главным образом - в социологизированной «революционизирующей » сконструированной системе.

Поскольку «конструкция», «схема» были не только «санкционированы», но и защищены государством и таким образом гарантирована их незыблемость, то здесь мы находим и истоки трудностей преодоления столь мощной их инерции. Очевидно, этим в определенной степени можно объяснить недостаточность на сегодня

теоретической литературы,

предлагающей новые глубокие и достоверные концепции, анализы. Разумеется, с начала 90-годов XX в. - со времени распада СССР появилось и все еще продолжает появляться множество «постмодернистских» книг,

незаслуженно чернящих советский период отечественной истории, его идеи и идеалы, в том числе и научные изыскания в области духовного производства, что, впрочем, никакого отношения к подлинной науке не имеет.

Здесь следует сделать еще одно уточнение, связанное с историей интерпретации произведений

литературы в конкретно-исторический период развития общества, другими словами - с осмыслением историкофункционального значения творений писателя, а также литературного процесса в целом.

Как известно, произведения или творчество писателя в целом оказываются востребованными в тот или иной исторический период в соответствии с идейными,

эстетическими и иными духовно-культурными запросами данного общества, вследствие чего они

«осовремениваются ».

Так, отечественной критике и

литературоведению начала и первой половины XX в. при осмыслении национально-русских, в частности, дагестанско-русских культурных,

литературных связей преимущественно характерным был один подход - ярко, воинственно выраженный классовопролетарский принцип с его партийнопрограммной доминантой. Во второй половине столетия акценты в значительной мере

«демократизировались»: те же связи

(под эгидой русского влияния) осмыслялись уже в более широких категориях контактных, типологических, региональных, зональных и пр. общностей, сцепляемых

общечеловеческими идейными и культурными ценностями.

Для научных теоретических разработок начала XXI века характерным становится осмысление культуры, литературы народов России в полицивилизационном пространстве, что позволяет рассматривать историю национальных составляющих (в том числе и русской) литературы в паритетных отношениях.

С интересующей нас проблемой связана монография, изданная в 2004 г. автором данной статьи в соавторстве с Л. А. Эмировой «Кавказская проза В. А. Бестужева-Марлинского: проблемы

русского менталитета в евразийском диалоге культур» (Махачкала: «Деловой мир», 175 с.). Другая издана в 2005 г. Р. Ф. Юсуфовым и называется «История литературы в культурфилософском освещении» (М.: Наука, 435 с.)

В первой из названных книг впервые в науке сделана попытка нового прочтения прозаического творчества поэта-декабриста А. А. Бестужева-Марлинского «кавказского» периода в контексте диалога культур.

Монография Р. В. Юсуфова, известного теоретика русской классики в соотнесенности с национальными культурами, является первым в отечественной науке исследованием по культурфилософским проблемам

литературоведения, в котором в центре внимания автора типология культурного процесса Средиземноморья, Ближнего Востока, Кавказа, Центральной Азии и Восточной Европы, научно-философские идеи эпохи Просвещения и развитие литературы, проблемы художественного

исследования истории, философии культурной личности русской классики. В работе рассмотрены проблемы зарождения литератур в словесных культурах Поволжья, Урала, Северного Кавказа и Южной Сибири.

Отмечая разные срезы проблем, интересующих названных авторов, необходимо подчеркнуть объединяющие их идеи - попытка рассмотреть историю литературы народов России (в т.ч. и русской) в полицивилизационном «синкретическом» контексте в широком смысле диалога культур в хронологических границах XVIII-XIX вв. в художественном пространстве Российского Просвещения.

В дополнение к сказанному, по нашему мнению, следует назвать и упоминавшуюся выше коллективную монографию «Дагестан и Северный Кавказ в свете этнокультурного взаимодействия в Евразии» (2008),

вышедшую под редакцией Г. Г. Гамзатова.

Таким образом, осмысляя историю изучения проблемы традиций русской литературы в отражении,

художественном исследовании темы Востока, в частности, Дагестана и Северного Кавказа, следует подчеркнуть важность и необходимость нового методологического применения и использования этого опыта в заявленной в настоящей статье научной парадигме.

В исследованиях многих авторов по проблемам русско-национальных

литературных взаимосвязей и

взаимодействия формируется достаточно «свежая», новая в литературоведении концепция, согласно которой признание такого симбиоза как феномена полицивилизационного единства требует адекватного подхода к исследованиям, а именно - созданию научной доктрины, построенной на началах паритетности всех составляющих подобное единство, где литературы России развиваются на протяжении столетий в пространстве русского языка и русской культуры (по выражению В. В. Кожинова, «в

магнитном поле русского языка» - З.А.), а русская литература функционирует, в свою очередь, в пространстве

полиэтнической, полицивилизационной, поликонфессиональной России-Евразии. Иными словами, они не могут рассматриваться в узких границах истории одного языка или народа без учета, с одной стороны, аналогичных путей литературного и общественного развития, с другой стороны - активного взаимодействия между различными его участками в рамках единого процесса социально-историчес-кого развития человечества. Как показывают исследования отмеченных выше ученых, литературы народов России-Евразии (в том числе и русская литература) Нового времени (XVIII-XIX вв.) еще не обладают узкой национальной замкнутостью, поскольку до этого хронологического периода они (народности России-Евразии) еще не сложились в буржуазные нации ни в этническом, ни в культурном, ни даже в языковом отношении: черты сословного сходства нередко преобладают в них над национальными различиями. Таким образом, при анализе литературных явлений, по-видимому, следует всегда учитывать, что русская классика неотделима от истории поликультурной России, как и история литератур многонациональной России немыслима вне взаимодействия с русской литературой.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В то же время полиэтническая Россия извлекала из русской классики социокультурный опыт

возрожденческой Европы, другими словами, заимствовала теоретический инструментарий цивилизационного развития Нового времени.

Предвестником перелома в освещении этой темы были также зарисовки и репортажи с места боев и сражений в Дагестане и Чечне, стихотворения и поэмы сосланного на Кавказ А. И. Полежаева. Размышления поэта о взаимоотношениях с горцами Кавказа, о Кавказской войне, ее бесчеловечности и жестокости - «Черная коса», «Мертвая голова», «Эрпели», «Чир-Юрт»,

«Кладбище Герменчугское» -

перекликаются с философскими мотивами «Мертвого дома» русской литературы.

Глубокий перелом в освещении жизни многоцивилизационной России, в том числе событий на Кавказе, обозначили рассказы Л. Толстого «Набег», «Рубка леса» и его же объединившая российскую тему естественного человека с идеями духовно-нравственного воскресения личности повесть «Казаки».

Все это, по мнению исследователей (в частности, Р. Ф. Юсуфова, 3. Н.

Акавова), обязывает анализировать данную тему с точки зрения национальной самоидентификации

народов полицивилизационной России-Евразии.

Встает вопрос о том, какую историческую миссию выполняла русская литература в культурном пространстве России? Р. Ф. Юсуфов считает, что «прежде всего она (русская литература - З.А.) служила зеркалом, в котором поликультурная Россия впервые увидела свой социально-политический, нравственно-психологический портрет. Для каждой национальной культуры это был акт соотнесения себя с продвинутой культурой; это была двуприродная национально-русская форма

самоидентификации индивида и этноса».

Таким образом, можно сказать, что российское литературоведение

нуждается в обновлении своего методологического инструментария и создании на этой основе исследований, адекватно отражающих евразийский мозаичный многонациональный облик России и ее литератур, в которых содержание, проблемы национальных литератур тесно переплетены со сквозными темами русской литературы, с ее идеалом культурной, образованной личности, философией истории, с темами крестьянских и национальноосвободительных войн в России и их разрушительного влияния на судьбы страны. Наше культурное (в том числе и литературное) наследие сегодня оказывается остро востребованным, а его изучение и научное осмысление в указанном выше сравнительноисторическом контексте приобретают особенную актуальность.

Примечания

1. Ленин В. И. Критические заметки по национальному вопросу. М. : Политиздат, 1970. С. 12. 2. Юсуфов Р. Ф. История литературы в культурофилософском освещении. М., 2005. С. 132.

Статья поступила вредакцию 15.02.2012 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.