УДК 811.161.3'37
Петрова Татьяна Викторовна
Институт языкознания им. Якуба Коласа Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси, г. Минск [email protected]
НАДПИСИ НА НАДГРОБИЯХ НЕКРОПОЛЕЙ Х1Х - НАЧАЛА ХХ ВЕКА БЕЛАРУСИ И ПОВОЛЖЬЯ КАК ИНДИКАТОРЫ НАЦИОНАЛЬНОЙ И РЕЛИГИОЗНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ*
Пространство некрополей рассматривается сквозь призму семантических и идентификационных функций. Проводится основной анализ характерных черт художественного воплощения и особенностей эпиграфики православных, католических, старообрядческих, лютеранских, мусульманских, иудейских некрополей. Определены общие черты для этнических некрополей Поволжья и Беларуси. Выявлена архитектоника надмогильного текста, особенности проявления билингвизма и межъязыковых связей в пространстве некрополя. В статье делается вывод о том, что язык и структура текста на некрополях вкупе с формой и символикой некрополя являются индикатором национальной и религиозной идентичности.
Ключевые слова: национальная идентичность, некрополи, эпиграфика, языковые особенности, Беларусь, Поволжье.
Одним из мест, отражающих коллективное и индивидуальное проявление идентичности (национальной, религиозной, этнической и т. д.), являются некрополи. Семантическая функция некрополей заключается в передаче знаний о погребенных и их взаимоотношениях с близкими, отражении информации о религии сообщества или группы, исторических и художественных особенностях региона [2].
Анализ надгробного письма позволяет судить о языковых и культурных традициях местного сообщества, дает возможность составить представление о степени развития языка, его статусе в определенном обществе в конкретный исторический период, его диалектных и индивидуальных особенностях [4, с. 153-166].
Ярким свидетельством тому являются мульти-этнические некрополи Беларуси и Поволжья. Это и еврейские мацевы, и лютеранские (немецкие гражданские), православные, католические (для Поволжья - захоронение католиков из стран Западной Европы), старообрядческие некрополи, татарские мизары (кладбища мусульман).
Одними из немногочисленных, но не менее ярких в культурном и языковом плане являются кладбища лютеран. Наиболее полным из сохранившихся лютеранских кладбищ на территории Российской Федерации является Смоленское кладбище Санкт-Петербурга. Поскольку для России более распространенной ветвью православия было христианство, католиков в Санкт-Петербурге также хоронили на лютеранском кладбище. В Беларуси фрагментарно сохранилось около десятка лютеранских некрополей.
Среди основных отличительных особенностей надгробий лютеран можно выделить следующие: среди основных форм надгробия используются: крест на постаменте, стелы, обелиски, плиты, малые архитектурные формы; в качестве декоратив-
ных элементов можно встретить портрет усопшего, изображение растений, цветов, скульптурные композиции с мотивами скорби, барельеф с изображением покойного, фигуры ангелов. Символом конфессиональной принадлежности был четырехконечный крест (без распятия), использовались и геральдические символы.
Что касается структуры надмогильного текста, то он выглядит следующим образом: надписи выполнены на немецком языке средствами латинской графики. Логика надмогильного текста выглядит так: вводная формулировка (типа «здесь пребывают в Боге», либо указание на социальный статус умершего), имя, дата смерти; встречаются и весьма лаконичные надписи, которые содержат лишь имя усопшего и даты жизни. Приведем примеры:
Полоцкое лютеранское кладбище «Jauzia Schults 7 lutego 1856 19 marca 1896», «Eweline Silsberdorff gebur Songer geb. den II jub 1864 gesturb den 6 juni 1914», «1834 ZYFRÜH 1874», «Lobe den Herrn meine Seele und vergiss nicht was Er dir Gutes gethan Psalm 103,2», «Hier ruhet in Gott Aleksander Johann von SCHILDKNECHT geb. 2 juni 1828 gest. 2 juni 1858»;
Смоленское кладбище Санкт-Петербурга «Akadeemik dr. Ferdinand Johann Wiedemann 30.III. 1805 - 29.XII.1887», «Professor theol Aleksander Berendts geb. 2 september 1863 gest. 26 februar 1912 Selig sind die reines Hersens sind denn sie werden Gott schauen Mattf 5.8», «Friedrich Meyer geboren in Lampspridge im Koenigreich Hannover am 18ten August 1797, und gestorben in St-Petersburg am 21-ten august 1855 Du Lebtest night für Dich allein Dir war es Pflicht ganz Mensch zu sein, und suchtest hier fur deine Müh Den Lohn der Welt und Ehre nie».
Также встречаются и памятники-билингвы снадписями на русском и немецком языке, например: «Dr. Aleksander FREY 1838-1899 Александръ ФРЕЙ род 30 августа 1838 г. сконч. 29 ноября 1899 г.» (полоцкое лютеранское кладбище).
* Статья публикуется по материалам международной научно-практической конференции «Дни славянской письменности. Славянские языки и диалекты как основа духовно-нравственного и гражданского воспитания».
196
Вестник КГУ Jb. № 3. 2018
© Петрова Т.В., 2018
Другой не менее интересной религиозной группой, чьи некрополи имеют яркие отличительные особенности, являются старообрядцы. До сегодняшнего дня в Саратове сохранился старообрядческий некрополь, который позволяет расширить понимание о культуре и традициях данной религиозной группы, отличающейся замкнутостью и консервативностью. В Беларуси центром старообрядчества считается Гомельский регион. В городе Ветка Гомельского района также сохранился некрополь староверов.
Проанализировав надмогильные сооружения, можно выявить отличительные особенности старообрядческих надгробий: использование церковнославянского, русского языка (дореформенное правописание), графическая система - кириллица; в качестве основных форм художественного решения использовались голбцы, кресты, необработанный камень, каменные стелы, часовни. Доминантой композиции памятника должен быть староверский восьмиконечный крест - либо в качестве формы надгробия, либо в качестве основного изображения.
Что касается структуры надписей, она представляется следующим образом: вводная часть типа «На сем месте погребено тело раба Божия», возможно указание социального статуса умершего; имя покойного, дата смерти; завершающая часть религиозного характера.
Саратовский старообрядческий некрополь «Зд'сь погребено mino Саратовскаго купца Константина Андреевича Андреева скончав. 1 мая 1902 г. на 87 г. жизни»;
Ветковский старообрядческий нерополь «Под сим камнем погребено т'ло Гомельскаго Купца Симеона Ильича Машковскаго представившегося 1869-го года Октябра 27-го д. на 58 году оть рождения его», «Помяни ма Господи Егда пой-деши во Царствии си», «Михаиль Ковалёвь 1911 г. мар. 31», «Зд'сь погребено т'ло потомственнаго почетнаго гражданина Саввы Тимофеевича ДРЫ-БИНЦОВА умершаго въ своемь им'нш Верхулищi Рогачевскаго уезда 22 февраля 1911 года на 70-мь году жизни».
Кроме ветвей христианской религии как на Поволжье, так и в Беларуси проживали (и проживают) мусульмане (преимущественно татары). В конце
XIX века в Саратовской губернии насчитывалось более 60 татарский поселений. Самым крупным центром проживания татар в Беларуси является город Ивье, в котором они проживают и до сего дня. Там сохранился и действует татарский некрополь. Всего на территории Беларуси сохранилось около 30 мусульманских погостов.
Анализ татарских надгробий Х1Х - начала
XX века, находящихся на Белорусских и Поволжских мизарах, позволил выявить следующие отличительные особенности: использование старота-
тарского языка, поволжский тюрки, дублирование основной информации на национальном языке (для территории Беларуси характерно использование как польского, так и русского языка для дублирования надписи).
Художественное выполнение: стела с полукруглым, копьеобразным или остроконечным завершением; обязательным символом-индикатором является полумесяц со звездой; в качестве декоративных элементов использовались полумесяц со звездой, орнамент, растительные мотивы.
Архитектонику надмогильного текста составляют: имя покойного, дата смерти, сура Корана или слова Пророка, в тексте на национальном языке религиозные тесты не использовались, а заменялись на выражения скорби, либо текст ограничивался только фактологическими данными.
Саратовский татарский некрополь «Елизав'та Матв'евна Ильясевичъ 1 сентября 1868 сконч 19 Юн 1888 г. Осиротевшге муж и дочь возлюбленной жене i матери»;
Ивьевский татарский некрополь «Rafaiovicz Chalil syn Aleja matki Chalimy urodzony 1884 roku zmari 22 VII 1915 roku», «Tu spochywa Aleksandra Konopacki ur 12XI1877r. zm. 8IX1938 r.», «Матв'й Александрович Ахматович род. 1 апр'я 1820 г. ум 8 августа 1901 г.», «Jan syn Mustafy Bazarewski kapitan b. wojskpolskich umari 10 sierpnia 1855 roku zul iat 82».
Большой и достаточно влиятельной этничен-ской группой как Поволжья, так и Беларуси (в довоенный период ) являются евреи. Одним из наиболее интересных еврейских погостов Поволжья является Саратовское старое еврейское кладбище. Здесь похоронены известные евреи-саратовцы: деятели культуры, врачи, бизнесмены. В Беларуси одним из наиболее интересных является лепель-ский еврейский некрополь.
Анализ указанных некрополей позволил выделить следующие отличительные черты: надписи выполнены на иврите, также могут дублироваться на государственном языке, в качестве графической системы используется квадратное письмо; архитектуру памятников представляют вертикальные плоские плиты (мацевы), стелы; в качестве декоративных элементов могут использоваться изображения зверей, птиц, растений; основными символами-индикаторами являются шестиконечная звезда Давида, подсвечник на 7 свечей (минора), ладони, распростертые к небу [2].
Архитектоника текста представляет собой следующую схему: вводная формулировка в виде двух букв еврейского алфавита - «пэ» и «нун» (л о). Это первые буквы от слов «здесь покоится», далее следуют имя и имя отца, дата смерти умершего, описание добродетелей умершего, заключительный оборот «да будет душа его завязана в узле жизни». В некоторых случаях, достаточно редко,
Вестник КГУ № 3. 2018
197
встречаются проявления билингвизма, при этом содержания текста на языке этноса и на языке места отличаются содержательно.
Что касается православных некрополей, то они широко представлены как в России, так и в Беларуси. Если говорить о художественной форме выражения, то православные надгробия представлены такими формами, как шестиконечный крест, обелиск, горизонтальная плита, мини-часовня. В Беларуси получила распространение форма стелы в виде дерева с обрубленными ветками. В качестве художественного оформления использовались икона святого покровителя, портрет усопшего, изображение растений, цветов, скульптурные композиции (барельефы) с мотивами скорби.
Структура текста представляет собой следующую формулу: вводная формулировка «здесь покоится», «вечная память», имя покойного, дата смерти, интерпретация статуса умершего, посвятительная часть, фрагменты из Святого Писания (канонический текст).
Саратовский некрополь «Милочка Шлегель сконч. 27. янв. 1919 г. 3 л. 4 м.», «ЗдЪсь покоится млад%н%цъ Пётр Тихоновъ. Скончался 30 октября 1910 года», «ЗдЪсь покоится Павелъ Емельяновичъ Каляпин, умершгй 20-го iюня 1900 года, 79 летъ. Мир праху твоему, дорогой отецъ!», «ЗдЪсь по-коштся прахъ из духовнаго звангя Ивана Андреевича Смеловскаго. Скончаг. 31 октября 1890. Житгя его было 56л.»;
Брестский, Гродненский, Гольшанский, Плебанский некрополи «Генералъ лейтенантъ Александръ Петровичъ Гельмерсень директорь Александровскаго Брестскаго кадетскаго Корпуса Родился 1797 года марта 13-го дня Скончался 1852 года мая 12-го дня соизволетемъ и мило-стивымъ соучастiемъ ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЫСОЧЕСТВА НАСЛЪДНИКА ЦЕСАРЕВИЧА любимому и уважаемому начальнику отъ призна-тельныхъ подчиненныхъ», «ЗдЪсь покоится прахъ бывшаго кассира Гродненскаго Казначейства 1осифа Викентгевича Гладыша умершаго 9 февраля 1912 г. На 63 году жизни», «З. П. Раба Божая Наталiя Кивель 15 декаб. 1919 жила 55 л.».
Другой по степени распространения религией в Беларуси является католицизм. Практически в каждом районе Беларуси имеются католические храмы, старые некрополи. Что касается Поволжья, представители католичества тут появились наряду с лютеранами, в качестве приглашенных специалистов. Хоронили католиков и лютеран также в пределах одного погоста.
Характерными особенностями католических надгробий можно назвать: язык надписей - польский (для территории Беларуси), западноевропейский (английский, французский и т. д.) для Поволжья. Пластическое исполнение - крест на постаменте, стела, обелиск, горизонтальные
плиты, малые архитектурные формы (каплицы-усыпальницы), саркофаг. Среди наиболее распространенных элементов декора использовались небольшая икона Девы Марии или Иисуса Христа, портрет усопшего, изображение растений, цветов, скульптурные композиции (барельефы) с мотивами скорби, бюст покойного, имитация архитектурных сооружений, изображения ангелов. Элементами-символами были: четырехконечный крест, мальтийский крест, «всевидящее око», геральдические символы, символы вечности (песочные часы, крылья).
Архитектоника текста представляет собой сле-дуюшую формулу: вводная формулировка «S-P», «D-O-M», «Swiçtej Pamiçci», «Tu spoczywa», «Tu leza», «Grób», имя покойного, дата смерти, интерпретация статуса умершего, посвятительная часть, фрагменты из Святого Писания.
Саратовский некрополь «Militaires français morts en ¡8¡2 / Eriçe par la colonie française ¡889», «Ernest Paul Refregier ne le 3 fevrier ¡8б9 decede le ¡3 decembre ¡90¡ »;
Гальшанский и Новодворский некрополь «DOM Piotrowi JANKOWSKUMU zmarlamu ¡849 Augusta ¡0 w 37 roku zyci osirocialo dzieci Stroskana zona», «DOM SZANO WNYCH ZWLOK S. P. ALEKSANDRA MIKULSKIEGO PORUCZNIKA WOYSK POLSKICHIPREZYDENT4 P. u LIDZKIEGO OD NAJPRZYWI4ZANSZEJ ZONY KAMILLI Z ORDOW I NAJDZIÇCZNIEJSZYCH DZIECI POSWIÇCONY URODZIL SIÇ W R ¡797 MAJA ¡¡ Z SZEDL Z TEGO SWIATA ¡853 R. STYCZNIA 28», «Janowi i Annie, Mateuszowi i Elzbiecie, Kazimierzowi i Jozefie, Stanislawowi Marcellemu JAROCKIM wieczne odpocznienie Jam jest Zmartwychwstanie i zywót. Kto w mniç wierzy chocby i umarl zyw bedzie 25 Jana w roz XI Grob family JAROCKICH Zbudowany roku Panskiego ¡8б8 Maja 4 dnia».
С учетом специфики существования на территории Беларуси на протяжении нескольких веков язык богослужений (которыми являлись русский (для православных) и польский (для католиков) языки) отличались от естественного разговорного языка, что не могло не оставить своего особенного отпечатка на надгробных надписях. Анализ надписей на беларусских некрополях показывает тенденции к проникновению натуральной разговорной речи, что отражается в случаях отступления от стандартов орфографии, фонетики и грамматики [i].
Так, например, в кириллических (русскоязычных) надписях это воплотилось в ненормативном применении отдельных букв ь, и, t, отражении на письме характерного для белорусской фонетики затвердения шипящих ц и р, «аканья», удвоения согласных, гипернормализмах и пр.
Интересными иллюстрациями взаимопроникновения языковых систем могут быть надписи: «ЗП / Антон i Марыя Герштанович / ум. 2¡ юля
19B
Вестник КГУ J № 3. 2018
1926 г. Жил 72 г.», «В.Щ. / старший БРАТЧИКЪ АДОЛЬФЪ /ГАНУСЕ/ВИЧЪ /УМ. 24 ДЕКАБ. /1912 г ./ на 60 г. жыз. », «Елырионъ Вушыла Жылъ 42 г. ум 12 февраля 1907 г.», «Стефанъ Каспаревичъ 1861 Актябра 30 дня», «З. П. Антанина Кашалев-ска Жила 95 лет у. 20 умерла 1916 го», «Олимтяда МацыральникЖила 22 г., ум. 5Мая 1924 г».
Таким образом, можно говорить о том, что пространство и язык некрополей являются не только источником изучения этнических и языковых процессов, а также отражением национальной и религиозной идентичности погребенного, и позволяют расширить знания о развитии истории и культуры региона и являются своеобразными документами времени.
Библиографический список
1. Муллин И.Р. Некоторые аспекты искусствоведческого анализа памятников татарской мусульманской эпиграфики // Казанский педагогический журнал. - 2015. - № 2. - С. 156-158.
2. Разумова И.А. Некрополь как социальное пространство: функциональные аспекты // Некрополи Кольского Севера: изучение, сохранение, коммуникация. - Мурманск: Мурм. гос. гуманит. ун-т, 2013. - С. 4-16.
3. Konczewska К. Uwagi o polszczyznie inskrypcji nagrobnych na Grodzienszczyznie // Acta Baltico-Slavica. - 2014. - № 38. - S. 68-88.
4. Kornacka-Skwara E. Tozsamosc narodowa w swietle przemian kulturowych // Prace naukowe Akademii im. Jana Daugosza w Cz^stochowie, 2011, z. XX. - S. 113-120.
5. Stan badan nad wielokulturowym dziedzictwem dawnej Rzeczypospolitej : u 2 t. / red. W. Waleczak i K. Lopatecki. - Bialystok, 2010. - T. 1. - 404 s.
References
1. Mullin I.R. Nekotorye aspekty iskusstvovedcheskogo analiza pamyatnikov tatarskoj musul'manskoj ehpigrafiki // Kazanskij pedagogicheskij zhurnal. - 2015. - № 2. - S. 156-158.
2. Razumova I.A. Nekropol' kak social'noe prostranstvo: funkcional'nye aspekty // Nekropoli Kol'skogo Severa: izuchenie, sohranenie, kommunikaciya. - Murmansk : Murm. gos. gumanit. un-t, 2013. - S. 4-16.
3. Konczewska K. Uwagi o polszczyznie inskrypcji nagrobnych na Grodzienszczyznie // Acta Baltico-Slavica. - 2014. - № 38. - S. 68-88.
4. Kornacka-Skwara E. Tozsamosc narodowa w swietle przemian kulturowych // Prace naukowe Akademii im. Jana Daugosza w Cz^stochowie, 2011, z. XX. - S. 113-120.
5. Stan badan nad wielokulturowym dziedzictwem dawnej Rzeczypospolitej : u 2 t. / red. W. Waleczak i K. Lopatecki. - Bialystok, 2010. - T. 1. - 404 s.
Вестник КГУ _J № 3. 2018
199