Научная статья на тему 'Мультимедійні технології у процесі викладання дисципліни «Іноземна мова» у технічних вищих навчальних закладах'

Мультимедійні технології у процесі викладання дисципліни «Іноземна мова» у технічних вищих навчальних закладах Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
219
103
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
мультимедійні технології / іноземна мова / мультимедийные технологии / иностранный язык / multimedia technologies / foreign language

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Чередніченко Галина Анатоліївна, Шапран Людмила Юліївна, Куниця Людмила Іванівна

Стрімкий соціальний, економічний і технічний розвиток суспільства ставить нові завдання перед системою вищої освіти. Виявляється недостатнім дати студенту певну суму знань, яку можна закласти в стандарти, навчальні посібники тощо. Необхідно розвивати у студента самостійне, гнучке, варіативне, критичне мислення. Мультимедійні технології – це найпотужніше джерело пізнавальної активності студентів, розвитку їх творчих здібностей, інтересів, умінь і навичок та інших інтелектуальних чинників.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MULTIMEDIA TECHNOLOGIES IN THE PROCESS OF TEACHING THE DISCIPLINE «FOREIGN LANGUAGE» AT HIGHER EDUCATIONAL TECHNICAL ESTABLISHMENTS

Swift social, economic and technical development of the society sets new tasks for the system of higher education. It turns out insufficient to give to a student the certain amount of knowledge, which can be put in standards, textbooks and others. It is necessary to develop independent, flexible, variant, critical thinking of a student. Multimedia technologies is the most powerful source of cognitive activity of students, they can develop their creative capabilities, interests, abilities and skills and other intellectual factors.

Текст научной работы на тему «Мультимедійні технології у процесі викладання дисципліни «Іноземна мова» у технічних вищих навчальних закладах»

3. Школаева С. Ю. Проектна робота "Europe is more than you think" для учтв старшо1 школи / С. Ю. Школаева // 1ноземш мови. - 2006. - № 1. - С.3-16.

4. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Под ред. Е. С. Полат. - М.: Академия. 2002. - С. 73-77.

5. Hutchinson Tom. Introduction to Project Work / Tom Hutchinson / - Oxford University Press, 1991. -23 p.

УДК 371.134

Г. А. ЧЕРЕДН1ЧЕНКО, Л. Ю. ШАПРАН, Л. I. КУНИЦЯ

МУЛЬТИМЕД1ЙН1 ТЕХНОЛОГИ У ПРОЦЕС1 ВИКЛАДАННЯ ДИСЦИПЛ1НИ «1НОЗЕМНА МОВА» У ТЕХН1ЧНИХ ВИЩИХ НАВЧАЛЬНИХ

ЗАКЛАДАХ

Стрiмкий со^альний, eKOHOMiuHm i техтчнийрозвиток сустльства ставить Hoei завдання перед системою вищоЧ освти. Виявляеться недостаттм дати студенту певну суму знань, яку можна закласти в стандарти, навчальш посiбники тощо. Необхiдно розвивати у студента самостшне, гнучке, варiативне, критичне мислення. Мультимедтш технологи — це найпотужтше джерело тзнавальноi активностi студентiв, розвитку ix творчих здiбностей, ттереЫв, умть i навичок та тших ттелектуальних чинниюв.

Ключовi слова:мультимедшш технологи, тоземна мова.

Г. А. ЧЕРЕДНИЧЕНКО, Л. Ю. ШАПРАН, Л. И. КУНИЦА

МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» В ТЕХНИЧЕСКИХ ВЫСШИХ

УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ

Стремительное социальное, экономическое и техническое развитие общества ставит новые задачи перед системой высшего образования. Оказывается недостаточным дать студенту определенную сумму знаний, которую можно заложить в стандарты, учебные пособия, и тому подобное. Необходимо развивать у студента самостоятельное, гибкое, вариативное, критическое мышление. Мультимедийные технологии — это мощнейший источник познавательной активности студентов, развития их творческих способностей, интересов, умений и навыков и других интеллектуальных факторов.

Ключевые слова: мультимедийные технологии, иностранный язык.

G. CHEREDNICHENKO, L. SHAPRAN, L. KUNITSA

MULTIMEDIA TECHNOLOGIES IN THE PROCESS OF TEACHING THE DISCIPLINE «FOREIGN LANGUAGE» AT HIGHER EDUCATIONAL TECHNICAL ESTABLISHMENTS

Swift social, economic and technical development of the society sets new tasks for the system of higher education. It turns out insufficient to give to a student the certain amount of knowledge, which can be put in standards, textbooks and others. It is necessary to develop independent, flexible, variant, critical thinking of a student. Multimedia technologies is the most powerful source of cognitive activity of students, they can develop their creative capabilities, interests, abilities and skills and other intellectual factors.

Keywords: multimedia technologies, foreign language.

Важливе завдання, котре постало ниш перед системою вищо! освии Украши, полягае в шдвищенш рiвня ефективносп навчання студенпв. Впроваджуючи новi знання, педагоги потребують забезпечення 1х новими технолопями. Без знань мультимедшних технологш, умшия орiентуватися в шформацшному простор^ володии й оперувати шформащею неможливо стати сучасним спещалютом, котрий володiе своею професш. Впровадження мультимедшних технологш у навчальний процес вищих навчальних закладiв дозволяе

тдвищити як1сть знань, посилити мотивацшний аспект, а на цiй основi i пiзнавальний iнтерес у студенпв до пiдвищення рiвня фахово1 тдготовки.

Iнновацiйнi технологи в освiтi - це, насамперед, шформацшш й комушкацшш технологи, нерозривно пов'язанi iз застосуванням комп'ютеризованого навчання.

Проблемами iнновацiйних технологш займаються такi дослiдники, як Н.Басова, С.Ветров, М.Кларш, I.Пiдласий, Ж.Поплавська, Д.Стетченко, В.Тинний, В.Шукшунов. Застосування у педагопщ нових iнформацiйних технологiй розглядали у сво!х дослiдженнях В.Безпалько, А.Нiсiмчук, 1.Шдласий, О.Шиян та iншi. Однак, на жаль, недостатньо уваги прид^еться застосуванню комп'ютерiв у вивченнi шоземно1 мови з метою розвитку навичок комушкативно! компетенци.

Мета статтi - розглянути можливостi застосування мультимедiйних технологiй у процеа викладання дисциплiни «1ноземна мова».

У ВНЗ Украши постiйно поширюеться використання автоматизованих навчальних курсiв (АНК) вивчення iноземних мов (1М).

Методика використання комп'ютерiв у навчаннi 1М виявилась перспективним напрямком [1, 4, 7]. Традицшш форми контролю навчально! дiяльностi - письмова контрольна робота, усне опитування, диктант, твiр, переказ та юпит - недостатньо об'ективш, точнi та оперативнi. Комп'ютеризоване навчання 1М дозволяе контролювати навчальну дiяльнiсть студента з високою точнiстю i об'ективнiстю, здiйснюючи постiйний зворотний зв'язок.

Новi мультимедiйнi засоби, в яких використовуеться аудiо-вiзуальний формат, надають так можливостi, як1 традицiйнi пiдручники надати не можуть.

Н.Ротмiстров вважае, що новi комп'ютернi технологи дозволяють тдшти до перетворення ЕОМ у дiевий засiб освiти, в якому змодельоваш всi аспекти процесу навчання: ввд методичного до презентацiйного [6, с. 89].

Наявшсть зазначених засобiв дае викладачам можливiсть планувати так1 види дiяльностi, як1 вносять елемент защкавленосп в навчальний процес. Вони дозволяють створити активне кероване комунiкативне середовище, у якому здiйснюеться навчання. Взаемодiя студента з комп'ютером, таким чином, iз простого обмiну iнформацiею або виконання команд перетворюеться на багатогранну дiяльнiсть у цьому середовищi, завдяки чому перед студентом вiдкриваються дшсно необмеженi можливостi [7].

Комп'ютеризоване навчання шоземних мов (КН1М) мае цший ряд переваг [3]:

• варiативнiсть застосування на рiзних етапах навчання;

• можливють застосування на будь-якому етапi роботи пiд час практичного заняття;

• навчальний матерiал краще сприймаеться i легше запам'ятовуеться студентами;

• економне використання навчального часу;

• iндивiдуалiзацiя навчання, визначення глибини i послiдовностi засвоення, темпу роботи;

• реестращя даних про студента;

• збiр та обробка статистичних даних про iндивiдуальну навчальну дiяльнiсть студентiв;

• скорочення видiв роботи, що втомлюють студента;

• використання рiзних аудiовiзуальних засобiв навчання (графiки, звуку) для збагачення i мотивацп навчання, наочного та динамiчного подання матерiалу;

• розгалуження послiдовностi навчання на основi аналiзу помилок студента;

• адаптащя iснуючих навчальних матерiалiв до комп'ютеризованих умов навчання;

• створення комфортного середовища навчання;

• впровадження експериментальних дослiджень;

• активiзацiя навчально1 дiяльностi студента;

• штенсифшащя навчання та пiдвищення рiвня мотивацп;

• формування самооцiнки студентiв та створення умов для самостшно1 роботи.

Ус перерахованi переваги комп'ютерно1 форми навчання допомагають виршити основне завдання мовно1 освiти - формування в студенпв мовно1 компетенци.

Сучаснi АНК 1М можуть широко використовуватися для ознайомлення студентiв iз новим мовним матерiалом, новими зразками, на етат тренування та застосування знань,

навичок i вмiнь. За ïx допомогою cтyденти мають мождивicть виконувати такi види навчадьно1' дiядьноcтi:

• тренувати правопис;

• вивчати дексичний матерiал;

• yдоcконадювати розyмiния аyдiотекcтy;

• розвивати теxнiкy читання;

• вивчати граматику;

• навчатися писемного мовдения;

• тренyвати вимову.

Комп'ютер дозводяе модедювати умови комyнiкативноï даядьносп, реадiзовyвати ïx y рiзноманiтниx тренyвальниx вправаx ситуативного xарактерy [1].

M. Варшауер (M.Warshauer) [9, с. 1-14] визначае три фази y КНМ: бixевiориcтичне КНIM, комyнiкативне КНIM та штегративне КНIM.

Бixевiориcтичне КНIM ввдображае бixевiориcтичнi теорiï навчания i спираеться на тренувания та практику, де y ролi викладача виступае комп'ютер (надае шструкци, оцiнюe). Бixевiориcтичне KfflM годовним чином спрямоване на засвоення граматичного i дексичного матерiалy. Недолшом цього методу е те, що вiн не дае мождивоcтi здшснити справжню комyнiкацiю.

Комyнiкативне КНIM пов'язане з розвитком комушкативного методу навчания i спрямоване на створення природного середовища для використания мови, навчае граматики опосередковано, дозводяе студентам створювати власш висдовдювания i гнучко реагуе на варiантнicть вiдповiдей студента. Серед програмнж заcобiв, cпрямованиx на KfflM, можиа назвати мовнi iгри, поетапне читання, реконструкщю тексту. Тут комп'ютер все ще е джередом шформацп, однак студенти бiдьш контродьованi на вiдмiнy вiд бixевiориcтично-cпрямованиx програм.

Iнтегрованi пiдxоди до KНIM базуються на двоx важдивиx теxнодогiчниx розробкаx: мyдьтимедiйниx комп'ютераx та Iнтернетi. Myдьтимедiйнi комп'ютернi програмш засоби дозводяють кориcтyвачевi одночасно сприймати вiзyадьнy i аyдiоiнформацiю. Myдьтимедiя також вкдючае i гшермедш, яка зв'язуе мyдьтимедiйнi ресурси разом i дозводяе користувачам вибирати вдасний шдяx всередиш програми.

Myдьтимедiйнi засоби дозводяють задiяти майже вci органи чуття студенлв, поеднуючи друкований текст, графiчне зображення, рyxоме вiдео, cтатичнi фотографiï та аудюзапис, створюючи <^ртуадьну реадьшсть» справжнього cпiдкyвания. Доведено, що застосувания мудьтимедшнж матерiадiв та комп'ютерниx мереж скорочуе час навчания майже втричi, а рiвень запам'ятовувания через одночасне використания зображень, звуку, тексту зростае на 3040 ввдсотшв. Однак M. Варшауер [9, с. 1-14] зазначае, що незважаючи на вс переваги, гшермедшш засоби недостатньо вплинули на викладання iноземниx мов. Дiйcно, бшьштсть мyдьтимедiйниx програмниx заcобiв створюються комерцшними розробниками, якi не завжди створюють програми, що базуються на юнуючш теорп овододiния другою мовою. Добрий програмний заciб повинен реагувати на «сдабк мюця» користувача i обирати cтратегiю, яка б дозволила пододати цю «сдабшсть», вкдючаючи повторения, перефразування, yповiдьнения темпу, виправдения чи посилання студента до довiдковоï iнформацiï.

1ншим iнтегративним KНIM е 1нтернет, який дае студентам доступ до шформаци, вкдючаючи аyдiювания, читания i письмо. Студенти можуть працювати в комушкативному cередовищi в реальному чаci або вибирати засоби, як дадуть ïm змогу створити i перевiрити поввдомлення; зайти на форум i постлкуватися з одним або дек1дькома сшвбесвдниками. Едектронна пошта дозводяе студентам тдтримувати зв'язки з ноciями мови, спонукае ïx до дiадогy з ними.

В останш роки y торговш мережi поряд з пiдрyчниками, поибниками та зошитами з'явидося чимадо АНК, словников та енцикдопедiй, як1 можиа використовувати для вивчения ангдiйcькоï' мови. Програмне забезпечения ддя вивчения англiйcькоï мови розробдяеться досить iнтенcивно. Вже юнуе велика к1дьк1сть рiзноманiтниx програм i кyрciв, як1 пiдтримyють комп'ютерне вивчения ангдiйcькоï' мови. Усе наявне програмне забезпечения можна подшити на так1 види:

• Комп'ютерш словники.

• Електронш енциклопедiï.

• Програми комп'ютерного перекладу.

• Автоматизоваш навчальнi курси з aHrarncbKOÏ мови.

• Комп'ютернi мовш iгри.

• Автоматизованi тестовi системи.

Осшльки доступнi науковi лiтературнi джерела розглядають застосування шформацшно-педагогiчних технологш як таких, що використовуються в основному в електронно-дидактичному вигляд^ то вiдповiдно слiд визначити так основнi електронно-дидактичнi функцiï АНК IM:

- наочшсть (забезпечення формування уявлень i понять);

- iнформативнiсть (засоби освии е безпосереднiми джерелами знань, тобто нолями певноï iнформацiï);

- компенсаторшсть (забезпечення досягнення мети з найменшими витратами сил та часу);

- адаптившсть (пiдтримування сприятливих умов протжання процесу навчання, наступнiсть знань);

- штегративнють (можливiсть розглядати об'ект чи явище як частину i як цше);

- iнструментальнiсть (забезпечення певних видiв дiяльностi, дiй та операцш i досягнення методичноï цiлi);

- мотивацшшсть (формування зовнiшньоï стiйкоï мотивацп навчальноï дiяльностi).

Виходячи з вищеназваного, можна сформулювати основнi методичнi та дидактичш

вимоги до АНК IM для навчання англiйськоï' мови [3]:

• структура навчальних комп'ютерних програм;

• ввдповвдтсть основним дидактичним принципам навчання: свщомосп, активностi, комунiкативностi, iндивiдуалiзацiï та iнтенсифiкацiï;

• довговiчнiсть (порiвняно з iншими носiями аудiо- та ввдеошформацп);

• використання технiко-дидактичних можливостей комп'ютера: кольору, графiки, звуку, ашмацп, функцiональних шумiв тощо;

• використання мовних ^ор;

• органiзацiя постшного розгалуженого зворотного зв'язку зi студентом у процес виконання комп'ютерних вправ;

• спрямованiсть на лiквiдацiю та запобтання типових помилок;

• використання явного та наявного ощнювання результалв роботи студента з курсом;

• використання лексико-граматичного коментаря, граматичних та фонетичних довiдникiв, автоматизованих словников та чиких iнструкцiй;

• оформлення курсу, доступшсть, цiкавiсть, ефективнiсть.

Пiд час роботи з мультимедшними системами слщ поставити ряд запитань, як1 допоможуть нам уявити себе в «технологично урiзноманiтненому робочому середовищЪ> [8, с. 30]:

• Яш цiлi ми пере^дуемо?

• Що i як ми будемо планувати, створювати, впроваджувати та чого навчати з використанням мультимедiйних систем?

• Як1 комп'ютерш технологи будемо використовувати?

• Коли будемо ï-'х застосовувати - повшстю чи частково протягом заняття, за фшсованим чи гнучким графiком?

• Яка роль викладача у цьому процесi?

Новi засоби навчання i новi iнформацiйнi технологiï вимагають високого ступеня пiдготовленостi, навченостi i готовносп викладачiв застосовувати рiзнi досягнення шформацшних технологiй у процесi навчання. Викладачам слiд усвiдомити, що без удосконалення i розширення своïх знань i навичок у сферi використання шформацшних технологш вони можуть ввдстати ввд своïх учнiв i тим самим втратити авторитет викладача. Сучасний викладач - це генератор iдей, оргашзатор, режисер, який визначае ролi i процес навчання, поеднуючи традицiйнi i нов^ш методики, прийоми i засоби. Вш повинен знайти

мотиващю для студента i побудувати його дiяльнiсть так, щоб в останнього виникло бажання пiзнавати i вiдкривати нове.

1снують певнi проблеми щодо застосування КН1М, як е загальними для багатьох ВНЗ Укра!ни. Це, насамперед, недостатня матерiально-технiчна база, яка не дозволяе широко використовувати ПК для вивчення шоземних мов, недостатне програмне забезпечення, ввдсутшсть ввдповвдних науково-методичних засобiв, необхiдних для оргашзаци самостшно! роботи студенпв [5, с. 2], обмежешсть доступу до 1нтернету. Однак комп'ютеризацiя навчання шоземно! мови вже почалася i устшно розвиваеться. В. Кремiнь запропонував оголосити 20042005 навчальний рш роком посилено! уваги до новптах технологiй навчання [5, с. 2]. нин! комп'ютер все бшьше входить до найближчого штелектуального оточення студента. Вдале поеднання нових i традицiйних методiв навчання, набуття iнновацiйного досв!ду сприяе штенсифшацп процесу навчання у нашому ушверситет!

Отже, КН1М з використанням мультимедшних програм значно розширюе та урiзноманiтнюе програму вивчення iноземних мов у ВНЗ; надае доступ до рiзноманiтних автентичних матерiалiв (комп'ютерне подання мовного матерiалу на основ! художньо! лиератури, статей, матерiалiв iнформацiйних сайтiв; робота з! словником та ш.); защкавлюе студентiв до вивчення iноземних мов; розширюе мотиващю студенпв до навчання, надаючи !м можливють працювати над мовою у зручному для них темт, сприяючи, таким чином, шдив!дуал!заци навчання та ефективному оволодшню шоземною мовою.

Застосування засобiв мультимедiя тд час навчального процесу неминуче потребуе створення й використання нових педагопчних технологiй навчання, як1 повинш будуватися на основ! психолого-педагопчних i дидактичних принцитв, тому актуальними напрямками подальшо! розробки пропоновано! проблеми е визначення цих принцитв та !х теоретичне обгрунтування. В шшому випадку важко розраховувати на ефективне використання мультимедшних технологш у навчальному процесс

Л1ТЕРАТУРА

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Аскоянц П. Г. Основи методики створення та застосування комп'ютерних програм у навчанш шоземних мов / П. Г. Аскоянц, Г. С.Чекаль, П. I. Сердюков. - К.: КДППМ, 2004. - 108 с.

2. Гаевский А. Справочник по программным продуктам / А. Гаевский, О. Леонтьев - К.: Диа Тайп, 1998. - С. 187-192.

3. Кужель О М. Використання персонального комп'ютера у вивченш !ноземних мов / О. М. Кужель, Т. I. Коваль // Нов! шформацшш технологи навчання в навчальних закладах Укра!ни: Науково-методичний зб!рник. Вип. 8: Педагопка / Редкол.: I. I. Мархель (гол.ред.) та ш. - Одеса: Друк, 2001. - 242 с.

4. Нилов О. Английский без репетитора / О. Нилов //Компьютерное обозрение. - 1997. - №2 7 - С. 35-38.

5. Основш положення доповвд Мшстра освгти i науки Укра!ни Василя Кременя // Освгга. - 3-4 березня 2004. - №11. - С. 2.

6. Ротмистров Н. Д. Мультимедиа в образовании / Н. Д. Ротмистров // Информатика и образование. - 1994. - № 4.- С. 89-96.

7. Сердюков П. I. Технологш розробки комп'ютерних програм з шоземних мов / П. I. Сердюков. -К.: Ленв^, 1996. - 111 с.

8. Gavalis B. Computers and the EFL Class: Their Advantages and Possible Outcome. English Teaching Forum, Vol. 35, № 4, 1998. - 64c.

9. Warshauer M. Computer Learning Networks and Student Empowerment // System, № 24, 1996. - P. 1-14.

УДК 372.8:378.147:811.111

В. В. ВОЛ1К

ЕФЕКТИВШСТЬ МЕТОДИКИ НАВЧАННЯ СТУДЕНТ1В-М1ЖНАРОДНИК1В ЧИТАННЮ АНГЛОМОВНИХ ПУБЛЩИСТИЧНИХ СТАТЕЙ ЗА ФАХОМ

Розглянуто проблему експериментальноЧ nepeeipKU методики навчання студентiв-мiжнародникiв читанню англомовних публщистичних статей економiчноi тематики. Висвтлено основт теоретичт положення навчання професiйно-орieнтованого читання, яке Трунтуеться на засадах формування

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.