Научная статья на тему 'МЕТОД ПРОЕКТОВ В ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ'

МЕТОД ПРОЕКТОВ В ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
81
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОЕКТНАЯ МЕТОДИКА / PROJECT TECHNIQUE / ДЕЛОВАЯ ИГРА / BUSINESS GAME / ПРОЕКТИВНОСТЬ / ЛИЧНОСТНО-ДЕЯТЕЛЬНОСТНЫЙ ПОДХОД / PERSONALITY-ACTIVE APPROACH / ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕНИЕ / PROFESSIONALLY ORIENTED FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION / PROJECTIVE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Коваль О. И.

В данной работе рассматриваются вопросы использования проектной методики в обучении профессионально ориентированному иноязычному общению. Автором рассмотрены цели и задачи, достигаемые в ходе выполнения проекта, условия эффективной организации, этапы работы над проектом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROJECT TECHNIQUE IN TEACHING A PROFESSIONALY ORIENTED FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION

This paper deals with the use of project technique in teaching a professionally oriented foreign language communication. The author describes the goals and objectives to be achieved during the project, the terms of effective organization, stages of a project.

Текст научной работы на тему «МЕТОД ПРОЕКТОВ В ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ»

УДК 372.881.11

О.И. Коваль, кандидат психологических наук, доцент ФГБОУ ВО «ВГУВТ» 603950, г. Нижний Новгород, ул. Нестерова, 5

МЕТОД ПРОЕКТОВ В ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ

Ключевые слова: проектная методика, деловая игра, проективность, личностно-деятельностный подход, профессионально ориентированное иноязычное общение.

В данной работе рассматриваются вопросы использования проектной методики в обучении профессионально ориентированному иноязычному общению. Автором рассмотрены цели и задачи, достигаемые в ходе выполнения проекта, условия эффективной организации, этапы работы над проектом.

Выбор метода проектов для обучения профессионально ориентированному иноязычному общению в рамках данного исследования обусловлен следующими факторами. Проектный метод обучения в отечественной методике всегда предполагал развитие личности, подготовку к самостоятельной жизни. В сфере профессионального образования - подготовку студентов к будущей профессиональной деятельности. Проективность в современной системе образования включает целенаправленную деятельность обучающихся по овладению новыми знаниями, а также личностный подход к обучающимся. Таким образом, метод проектов, разработанный американскими учеными Д. Дьюи и У. Килпатриком и группой российских ученых под руководством С.Т. Шацкого, можно соотнести с личностно-деятельностным подходом в обучении.

Суть метода проектов заключается в том, что студенты детально разрабатывают определенную, актуальную для них проблему, рассматривая различные пути ее решения и представляя практические результаты своей деятельности при направляющей и координирующей роли преподавателя.

В ходе выполнения проекта достигаются следующие цели:

1) практическая - реализация умения студентов (групп студентов) использовать исследовательский опыт;

2) дидактическая - формирование профессионально ориентированной коммуникативной компетенции;

3) воспитательная - совершенствование умения работать в команде, ответственно относиться к работе, доводить дело до конца, воспитание готовности к деловому сотрудничеству и взаимодействию, совместному решению профессиональных проблем;

4) развивающая - развитие стратегии самоконтроля, стремление к самообразованию, повышению интеллектуального потенциала.

Как было выяснено, проектные задания отличаются большой эффективностью ввиду следующих преимуществ:

- работа над проектом, вне зависимости от того, ведется она индивидуально или в группе, предполагает реализацию принципов личностно-ориентированного обучения, так как позволяет студенту самому выбирать свою роль и долю участия по желанию и возможностям, что оптимизирует процесс обучения профессионально ориентированному общению и развивает положительную мотивацию;

- суть работы над проектом как нельзя более точно отражает сущность профессиональной деятельности, которая заключается в выполнении разного рода проектов;

- метод проектов предполагает выполнение целого ряда действий, развивающих такие необходимые для современного специалиста качества, как гибкость мышления, инициативность, ответственность, умение представлять результаты работы в готовом виде, отстаивать свою точку зрения;

- проект всегда предполагает решение студентами какой-то проблемы, научной, профессиональной, исследовательской;

- работа над проектами, несомненно, способствует также получению опыта коммуникативного поведения.

В ходе выполнения проекта студенты приобретают дополнительные профессионально важные знания, получают опыт познавательной и исследовательской деятельности, учатся ориентироваться в информации по проблеме, анализировать, обобщать, сопоставлять факты, делать выводы, прогнозировать развитие ситуации, творчески подходить к решению проблемы.

Использование проектной методики в обучении профессионально ориентированному иноязычному общению позволяет решить следующие задачи:

- повышение мотивации студентов к изучению иностранных языков. Проектная методика ориентируется на реальные знания, индивидуальные особенности, интересы и жизненный опыт студентов:

- создание условий для приобретения опыта творческого решения проблем;

- активизация навыков владения всеми видами речевой деятельности, использование изучаемого языка в реальных ситуациях квазипрофессионального общения;

- реализация различных форм организации учебной деятельности, изменение роли преподавателя в учебном процессе (преподаватель становится партнером, консультантом, координатором);

- формирование навыков самостоятельной и коллективной работы.

Благодаря использованию проектной методики роль профессиональных знаний изменяется, знания в процессе обучения перестают быть целью, становятся средством профессионального развития.

Для эффективной организации работы над проектом необходимо соблюдать следующие условия:

- тема проекта должна побуждать студентов к сопоставлению, сравнению событий, явлений и фактов из жизни профессиональных сообществ России и англоязычных стран, а также к изучению и анализу различных подходов к решению проблемы, т.е. студенты должны искать факты из специальных областей знаний и разнообразных (аутентичных) источников информации;

- в работе над проектом должны участвовать все студенты группы; необходимо учитывать уровень языковой подготовки, индивидуально-психологические особенности личности, психологическую совместимость студентов в группах.

Принимая во внимание различные подходы к определению этапов работы над проектом, тем не менее, можно выделить следующие общие этапы:

1. На этапе целеполагания определяется общая тема проектной деятельности, выделяется одна или несколько проблем по выбранной теме, формируются рабочие группы.

Темы проектной деятельности на втором образовательном уровне выбираются таким образом:

а) чтобы они были актуальными в профессиональном плане;

б) результаты работы над проектом имели реальное практическое значение;

в) весь процесс работы над проектом имел коммуникативную направленность, способствовал обучению профессионально ориентированному иноязычному общению.

Группы для выполнения проекта формируются с учетом психологической совместимости студентов, соответствия речи студентов по особенностям плана выражения и по уровню языковой подготовки (в каждой группе должны быть студенты с разным уровнем обученности). Когда группа получает задание, роли распределяются таким образом, чтобы каждый студент активно участвовал в его выполнении.

2. На этапе планирования сформулированная проблема подвергается анализу со стороны студентов, выдвигаются и обосновываются гипотезы, формулируются зада-

чи, обсуждаются методы проверки принятых гипотез, определяются возможные источники информации.

3. На этапе выполнения осуществляется поиск информации, подтверждающей или опровергающей выдвинутые гипотезы, привлекается дополнительный материал, в том числе междисциплинарного характера. Студенты совершенствуют умения работать с информацией, синтезировать и анализировать идеи, проводят собственные исследования, оформляют проект, готовят проект к представлению.

4. На этапе защиты проекта происходит представление результатов проекта. Студенты совместно с преподавателем обсуждают и оценивают результаты работы над проектами.

Следует подчеркнуть особую важность сотрудничества и консультаций с преподавателями выпускающей кафедры при утверждении тем проектов, оценке их актуальности и содержательной стороны.

Последний этап работы можно также заключить в рамки деловой игры, что позволит закрепить грамматический и лексический корпус данной темы и включить проектную деятельность в видоизмененные ситуации квазипрофессионального иноязычного общения, усилив тем самым коммуникативную направленность проектной деятельности.

Общение в ходе деловой игры позволяет каждому студенту попробовать себя в разных ролях, получить опыт профессионально ориентированного иноязычного общения с точки зрения участников процесса общения, что, вполне возможно, поможет ему в реальных ситуациях профессионального иноязычного общения.

В условиях вуза на втором образовательном уровне наиболее эффективным представляется использование смешанных типов проектов. Многообразие видов проектов, способов и форм их выполнения позволяет реализовывать на практике личностно ориентированный, а также проблемный, коммуникативный, контекстный подходы, а также проблемный метод обучения. На втором образовательном уровне оптимальным является использование исследовательских проектов как максимально приближенных к научному исследованию; ролево-игровых проектов, позволяющих воссоздавать ситуации реального профессионально ориентированного общения; практико-ориентировочных проектов, способствующих применению теоретических знаний студентов на практике.

Необходимо отметить, что реализация системы упражнений и заданий должна идти параллельно и взаимосвязано с работой над проектом, ее целью является обучение студентов общению в ходе выполнения работы на всех ее этапах от определения целей до представления и защиты проекта в рамках деловой игры.

Деловую игру определяют как форму организации педагогического процесса, моделирующую профессиональную деятельность специалиста и обеспечивающую интегрированное использование студентами профессиональных и лингвистических знаний и опыта коммуникативного поведения, а также их дальнейшее совершенствование. Деловая игра способствует воссозданию предметного и социального содержания профессиональной деятельности.

Для деловой игры характерны качества, объединяющие ее с проектной деятельностью: обеспечение совместной деятельности обучающихся; приближение игровых условий и учебных задач к реальным; создание целостного представления о проблеме в ходе подготовки к игре и непосредственно в ходе ее проведения; мобилизация различных знаний, навыков и умений из различных областей и дисциплин; наличие компонента творчества, как неотъемлемой части всех активных методов обучения.

Тема игры в данном исследовании определяется в соответствии с темой проекта; исходя из темы проекта, определяются роли участников, условия, сфера и место деятельности, моделируемые в игре.

Обучение студентов профессионально ориентированному иноязычному общению в рамках деловой игры достигается путем моделирования разнообразных производст-

венных ситуаций, таких как поиск и представление информации, необходимой для профессиональной деятельности, решение профессиональных задач, ситуации представления и аргументации собственной позиции по проблеме, участие в общении в процессе работы над проблемой (проектом), представление результатов своей работы.

Разрабатывая коммуникативно-направленные задания для обучения общению на языке избранной специальности, необходимо помнить о такой важной цели обучения иностранному языку на втором образовательном уровне, как формирование профессионально важных качеств специалиста, наличие которых является определяющим при поступлении на работу и для успешного осуществления профессиональной деятельности.

В курсе дисциплины «Иностранный язык» на втором образовательном уровне предлагается выполнить 2 исследовательских проекта с открытой координацией, которые можно определить как практико-ориентированные, межпредметные, внутренние, групповые и долгосрочные. Выполнение каждого проекта осуществляется в течение академического года. Подобное планирование обусловлено следующими причинами: во-первых, в соответствии с программой обучения на занятия по английскому языку на 3-м и 4-м курсах отводится 1,5 часа в неделю, т.е. значительный объем материала приходится на самостоятельную работу, во-вторых, проектная работа студентов должна носить характер серьезного и всестороннего исследования выбранной проблемы и завершаться представлением практических результатов.

На первом этапе работы в рамках проекта - этапе целеполагания - происходит выбор проблемы, определение и формулировка тем проектов, формирование групп для выполнения проектов и распределение тем и заданий среди участников рабочих групп. В каждую из четырех групп входит 3 человека, подобранные по уровню обу-ченности (он должен быть разным) и по показателям психологической совместимости студентов. Предстоящая работа распределяется таким образом, чтобы каждый студент активно участвовал в работе над проектом.

На этапе планирования студенты обсуждают проблему и темы проектов в общих чертах, предлагается список литературы для изучения, формулируются гипотезы, цель, задачи и этапы работы.

Этап выполнения проекта - самый длительный и трудоемкий. На этом этапе целесообразно координировать работу групп, выделяя для представления промежуточных результатов, обсуждения выполненного этапа работы, возможной корректировки и уточнения дальнейших действий время на занятии или после него. Необходимо также, ввиду межпредметного характера проекта, на всех этапах работы над проектом проводить консультации с преподавателями выпускающей кафедры. Студенты осуществляют изучение и анализ материала, структурируют его, делают выводы, основывающиеся на извлеченной информации, выполняют запланированную практическую часть проекта.

Представление результатов работы над проектом включает: а) представление промежуточных результатов в виде устных сообщений, составления сравнительных таблиц, диаграмм и т.д.; б) представление конечного результата работы над проектом, а именно: обзор и анализ литературы по теме, освещение и анализ опыта практической деятельности и представление результатов собственной деятельности в рамках данного проекта.

Представление конечных результатов проводится в форме деловой игры. Всего за курс обучения предлагается провести 4 деловых игры - одну в семестр. Темы деловых игр отражают основные ситуации профессионально ориентированного иноязычного общения, темы итоговых деловых игр позволяют провести представление результатов проектной деятельности в ситуациях, имитирующих реальные ситуации профессионального общения.

Проведение деловой игры будет успешным, если студенты обладают необходимой лингвистической и мотивационной базой, которая создается в процессе выполне-

ния системы заданий пособия и работы над проектом, тема которого представляет профессиональный интерес для студентов.

Необходимо отметить, что подготовка и проведение деловой игры осуществляется таким образом, чтобы каждый студент: а) получал опыт участия в ситуациях профессионально ориентированного иноязычного общения, б) попробовал себя в разных ролях в рамках одной игры.

Контроль и оценка работы каждого студента должны проводиться регулярно, на протяжении всей работы над проектом. Студенты получают промежуточные и итоговые оценки на каждом этапе работы. Кроме того, предполагается осуществление самоконтроля и самооценки участия в выполнении проекта.

Особо следует выделить роль преподавателя в процессе обучения профессионально ориентированного иноязычного общения. Задача преподавателя - создать максимально комфортные условия для развития личности студента в процессе равно-партнерского учебного сотрудничества. В рамках личностно ориентированной системы обучения роль преподавателя - направляющая, координирующая, позволяющая студентам самостоятельно развивать профессиональные и личностные качества.

Таким образом, в рамках данного исследования была предпринята попытка разработать модель обучения профессионально ориентированному общению на основе личностно ориентированной, профессионально-деятельностной и тест-направленной методической системы И.А. Цатуровой, которая соответствовала бы целям и задачам современно языковой подготовки в неязыковом вузе в соответствии с требованиями современного рынка труда, профессиональными интересами и личными целями студентов.

Целью методики в рамках предлагаемой модели является формирование профессионально ориентированной коммуникативной компетенции; содержанием - учебное пособие «Иностранный язык для специальных целей»; средствами и методами - метод проектов; организационными формами - выполнение студентами вариативной системы заданий после определения уровня готовности к их выполнению.

Список литературы:

[1] Гуро-Фролова Ю.Р. Использование видеоматериалов в процессе обучения иностранному языку. // Вестник Волжской государственной академии водного транспорта. Выпуск 41. - Нижний Новгород: Изд-во ФБОУ ВПО «ВГАВТ», 2014. - С. 132-133.

[2] Коваль О.И. Внедрение современных методов обучения на занятиях иностранного языка в неязыковом вузе. // Актуальные проблемы гуманитарных и социально-экономических наук: Сборник материалов Восьмой международной заочной научно-практической конференции. В 4 ч. / Под ред. канд. техн. наук, профессора генерал-майора М.М. Горбунова. - М.: Изд-во «Перо»; Вольск: ВВИМО, 2014. - Ч.2. - С. 34-39.

[3] Коваль О.И. Выбор и обоснование критериев успешности и результативности модели профессионально-ориентированного обучения иностранному языку (ПООИЯ) на неязыковых факультетах. // Вестник Волжской государственной академии водного транспорта. Выпуск 39. -Нижний Новгород: Изд-во ФБОУ ВПО «ВГАВТ», 2014. - С. 79-82. - С. 143-155.

[4] Коваль О.И. Коммуникативный подход при обучении иностранному языку студентов вуза // Вестник Волжской государственной академии водного транспорта. Выпуск 41. - Нижний Новгород: Изд-во ФБОУ ВПО «ВГАВТ», 2014. - С. 144-157.

[5] Коваль О.И. Методика обучения профессионально ориентированному иноязычному общению в отечественных и зарубежных исследованиях. // Вестник Волжской государственной академии водного транспорта. Выпуск 32. - Нижний Новгород: Изд-во ФБОУ ВПО «ВГАВТ», 2012. - С. 93-106.

[6] Коваль О.И. Самостоятельная работа при обучении чтению на иностранном языке. // Вестник Волжской государственной академии водного транспорта. Выпуск 39. - Нижний Новгород: Изд-во ФБОУ ВПО «ВГАВТ», 2014. - С. 79-82.

[7] Коваль О.И. Теоретические основы реализации модели обучения иностранному языку для профессиональных целей средствами учебного пособия. // Вестник Волжской государственной

академии водного транспорта. Выпуск 42. - Нижний Новгород: Изд-во ФГБОУ ВО «ВГУВТ», 2015. - С. 132-137.

[8] Коваль О.И. Технология сотрудничества и ее применение при обучении иностранному языку. // Речной транспорт (XXI век). - 2014. - №3 (68) - С. 80-83.

[9] Соловьева О.Б. Проблемы иноязычного общения и безопасность морского судоходства. // Вестник Волжской государственной академии водного транспорта. Выпуск 35. - Нижний Новгород: Изд-во ФБОУ ВПО «ВГАВТ», 2014. - С. 194-197.

PROJECT TECHNIQUE IN TEACHING A PROFESSIONALY ORIENTED FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION

O.I. Koval

Keywords: project technique, business game, projective, personality-active approach, professionally oriented foreign language communication.

This paper deals with the use of project technique in teaching a professionally oriented foreign language communication. The author describes the goals and objectives to be achieved during the project, the terms of effective organization, stages of a project.

УДК 001.4:81'33

Л.Г. Орлова, доцент, кандидат филологических наук, Е.С. Корнилова, старший преподаватель, НГАСУ 603950, г. Нижний Новгород, ул. Ильинская, 65.

ПОНЯТИЙНАЯ ОСНОВА ТЕРМИНОВ ПОДЪЯЗЫКА «ЭКОЛОГИЯ»

Ключевые слова: технический перевод, термины, родовое понятие, видовое понятие.

В статье рассматриваются проблемы терминологии и понятий. Существуют два

основных типа понятий: родовые и видовые. Образование терминов тесно связано с

различными типами понятий.

При выполнении перевода научно-технического текста студент должен владеть терминологией подъязыка своей специальности. Неоспорим тот факт, что терминология отличает один подъязык от другого, поскольку она специфична для каждого подъязыка и составляет его ядро [1].

В словаре Лингвистических терминов О.С. Ахмановой «Термин - англ. term, фр. terme, нем. Fachwort, ucn. término, tecni-cismo. Слово или словосочетание специального (научного, технического и т. п.) языка, создаваемое (принимаемое, заимствуемое и т. п.) для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов» [2].

Основу термина образует информационно-понятийная составляющая. Понятия выражаются с помощью слов и терминов, но не идентичны им. Понятие - это логическая мыслительная операция, которая по определенным признакам выделяет предметы из множества и объединяет их в один класс [3]. Таким образом, понятие создается взаимодействием трех компонентов:

- слова или словосочетания, т.е. знака для обозначения понятия;

- совокупности объектов действительности, которое это понятие обозначает;

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.