МЕТАФОРИЗАЦИЯ РУССКОЙ РЕЧИ В СРЕЗЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ЯЗЫКА КАК АСПЕКТ КУРСА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ КАК ИНОСТРАННОМУ (С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЯЗЫКА-
ПОСРЕДНИКА)
Екатерина Евгеньевна Журавлева
Преподаватель кафедры русского языка, лингвистики и международной коммуникации Башкирского государственного медицинского университета,
Российская Федерация, г. Уфа.
Эл. почта: [email protected]
АННОТАЦИЯ
Данная статья рассматривает формы, средства и методики введения метафор современного русского литературного языка в процесс обучения русскому языку как иностранному в высшем учебном заведении. Особое внимание уделяется внеурочной проектной деятельности.
Ключевые слова: тенденции в лексике русского языка, языковая игра, метафоризация, каламбур, активизация языковой экспрессивности, принцип наглядности в обучении русскому языку как иностранному.
ANNOTATION
This article examines the forms, means and methods of introducing metaphors of the modern Russian literary language into the process of teaching Russian as a foreign language in a higher education. Particular attention is paid to extracurricular project activities.
Keywords: Russian Russian vocabulary trends, language play, metaphorization, pun, activation of linguistic expressivity, the principle of clarity in teaching Russian as a foreign language.
Любой язык может быть назван динамичной системой и обладает способностью к саморазвитию и саморегуляции на различных уровнях языковой иерархии, активно отражая в своей структуре различные социокультурные явления и процессы. Это приводит к изменениям в семантической структуре слов, в их стилистической и оценочной окраске; появлению новых способов создания художественной выразительности речи. Литературный язык первой четверти XXI века стал достоянием всего народа.
379
April 26, 2024
Состав носителей языка изменился в связи с глобальным и повсеместным использованием Интернета и СМК, развитием массовой культуры и постмодернизма. Последнее повлияло на распространение использования техники «цитатного письма», языковой игры, интертекстуальности, совмещения голосов автора, персонажа и повествователя. Языковую игру принято связывать с «креативными возможностями языковой личности» (зачастую - для достижения комического эффекта) [6. Цонева Л.М.] Настоящий период развития литературного языка называют эпохой «культурной интерпретации готового слова».
Эволюция языка привела к изменению стилистической окраски слов вследствие переоценки их предметно-понятийного содержания. Стилистическая окраска является дополнением к пониманию семантики. Внелитературная лексика становится «ходовым» средством художественной выразительности речи XXI века. Многие лексемы меняют область употребления и сочетаемость с другими лексемами (происходит семантический сдвиг). Ярко демонстрирует полисемантичность окружающих реалий Интернет. В конце прошлого столетия путем аналогизации появлялись новые слова-омонимы в непривычных для них значениях. Обширную сферу использования занимает термин экология: экология культуры, экология души, экологичные отношения. Некоторые слова обрели целый пласт новых значений. Активно расширили свое значение семантически ограниченные слова, превратившись в «ключевые слова эпохи», как произошло с определениями «знаковый» и «культовый». Образ Уэнсдей Аддамс, показанный в сериале 2022 года, стал культовым для всей детской и подростковой культуры. Сохраняются привычные вторично-метафорические значения - как средство отражения речевой или ситуационной экспрессии. Интересным может быть пример нашего времени, связанный с техническим прогрессом, сопровождающим постиндустриальную эпоху. На днях мой ноутбук умер. Совсем умер, насмерть. Не просто умер, а трагически скончался! Готова писать реквием, где техническое средство становится в один ряд с живым существом. Любопытны две противоположные тенденции языка - он стремится и к маскулинности, и к феминности, и эти процессы происходят параллельно. Активные процессы в лексике сходны с историческими процессами в обществе: циклически повторяются, но уже на новом уровне.
Современная литература, киноиндустрия и СМИ обладают широким арсеналом лингвистических приемов и различных выразительных средств.
380
April 26, 2024
Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,
Pedagogy: a Problem and Solutions
Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:
_mumovayechimlaL
Наиболее часто используемым художественным приемом является метафора. Подразделяют художественную метафору, имеющую свойство семантической двойственности, и публицистическую. В обоих случаях метафора строится на ассоциативности человеческого мышления и становится отражением ментальности общества, в контексте которого она создавалась. Особо ярким был выбор метафор в публицистике советского периода (битва за урожай и др.). Для оценки роли метафоры в русском языке XXI в. отметим, что в материалах художественных текстов последних лет (НКРЯ, ruscorpora.ru, Стихи.ру, «Чай со вкусом коммунальной квартиры», архив произведений объединения «МикроПоэзия») активно употребляются разговорные, просторечные и жаргонные метафоры, отражающие различные ситуации бытового общения. Тем не менее, в современных произведениях массовой культуры по-прежнему встречаются «образцовые» художественные метафоры. Слышен только белый шум развезнутых газет (Кирилл Бард, автор песни группы «Таверна»).
Метафоры повседневной речи преимущественно используются в повествовании от первого лица, а также в диалогах персонажей. В современной прозе представлены разные семантические группы метафор, при этом наиболее активны метафоры-зоонимы, метафоры, источником которых является кулинарная лексика, флористические метафоры. Наблюдается обновление состава метафор, в частности за счет обращения к компьютерным терминам. В художественных текстах встречаются и субстантивные метафоры других семантических групп. В современных художественных текстах используются метафоры различной частеречной принадлежности. Субстантивные метафоры подчеркнуто экспрессивны и служат средством выражения субъективной оценки: курица безмозглая.
Рассматриваемые метафоры выполняют в современных художественных текстах различные функции: характерологическую, эмоционально-экспрессивную, оценочную, интертекстуальную.
Метафорам повседневной речи, как и самой этой речи, присущи подвижность и быстрое обновление. Употребление метафор влечет за собой общее повышение речевой экспрессивности текста и «выигрышно смотрится» в комбинации с использованием других игровых средств языка (каламбуров, фразеологических единиц, прецедентных текстов и т.д.).
В настоящее время «игра слов, игра смысла с текстом...овладевает массами» [4. Костомаров В.Г.]. Свобода употребления разнообразных средств художественной выразительности в бытовой речи обусловливает актуальность
381
April 26, 2024
Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,
Pedagogy: a Problem and Solutions
Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:
_mumovayechimlaL
изучения этого аспекта русского языка для иноязычных студентов. На продвинутом уровне обучения русскому языку как иностранному студенты сталкиваются со значительными проблемами в интерпретации «рефлексивных» языковых игр носителей языка по причине полисемантичности большинства русскоязычных слов.
Соответственно, преподавателю необходимо найти способ научить обучающихся определять лексическое значение метафор и отличать его от грамматического. Метафоры, рассматриваемые на занятии, должны быть семантически соотносимы с его темой и рассмотрены в рамках их применения в культурно-бытовом контексте жизни обучающихся. Необходимо, чтобы студенты научились идентифицировать наиболее общеупотребительные метафоры и понимать механизмы их создания, чтобы в дальнейшем уметь трактовать другие «скрытые сравнения» и даже создавать неконвенциональные метафоры самостоятельно.
Работа с метафорически богатыми текстами состоит из ознакомительной стадии, стадии точной идентификации семантики слова в языковом контексте и аналитической стадии (когда обучающийся видит в этом вид языковой игры). Каждое новое выражение следует вводить наиболее рациональным способом, индивидуально подходящим для этого случая. Основными способами будут погружение метафоры в несколько подходящих контекстов и их сопоставительный анализ, метод подбора синонимического ряда/ антонимической пары, использование справочных материалов, сопоставление с аналогичным или схожим выражением из языка-посредника. В каждом занятии прослеживаются три части: теоретическая, практическая и игровая. Желательно использование технологий разноуровневого обучения и академического сотрудничества [3. Кондрашова О.А.].
Современный преподаватель русского языка как иностранного должен исключить ситуацию, при которой изучаемые лексические единицы и явления не соотносятся с миром, в котором живет изучающий их студент, теряют свою актуальность в связи с постоянным обновлением языка. Необходимо создание оптимальных и доступных источников информации, к которым преподаватели могли бы обращаться при подготовке к занятиям. Потому интересным видом внеурочной деятельности с иноязычными студентами станет проектирование авторского научно-популярного канала на медиаплатформе. Создание и просмотр видеороликов разнообразит деятельность обучающихся и позволит наглядно показать средства художественной выразительности XXI века в виде
382
April 26, 2024
единой системы. Студенты могут быть разделены на группы по интересам: подбор материалов, написание сценария для видеороликов, видеосъемка, операторская работа, актерская игра и так далее.
Материалом для изучения могут стать произведения культуры, письменные и устные источники сети Интернет (к примеру, речевые контексты соц. сети ВКонтакте), речевые сообщения референтных блогеров, составленная студенческим коллективом картотека метафор (новых, актуализированных и изменивших семантико-стилистические параметры). Для сбора языкового материала может использоваться прием сплошной выборки слов, на основе контекстологического метода могут быть рассмотрены явления, свидетельствующие о тенденциях лексики современного языка в области метафоризации. Функциональный метод выступает ведущим методом при исследовании заимствованных языковых единиц
Апробация результатов исследования осуществлена на занятиях русского языка как иностранного в Башкирском государственном медицинском университете и во внеурочной деятельности со студентами вуза. С помощью метода эксперимента были проведены два одинаковых урока в параллельных учебных группах. При этом первой был включен видеоролик, а во второй этот же материал был подан обучающимся в виде лекции. Результаты анализа усвоенности материала (получены путем тестирования обучающихся по итогам урока) показали, что в 9«В» результаты были на 17,5% выше. При этом качество освоенности темы у студентов, участвующих при создании роликов, в среднем выросло на 31,7%, что говорит об эффективности используемой методики.
Освоение лексики является одним из важнейших аспектов изучения русского языка, так как именно оно лежит в основе обучения всем видам речевой деятельности. Средства наглядности могут использоваться на всех этапах изучения лексики, в том числе и такого сложного аспекта как метафоризация.
REFERENSES
1. Балашова Л.В. Активные процессы в русском языке XXI века: институционально обусловленные метафоры // Коммуникативные исследования. - 2019. - № 3.
383
April 26, 2024
Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,
Pedagogy: a Problem and Solutions
Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:
_mummovaycm!^
2. Дедова О.В., Григорьева П.В. Игровое словообразование в современном русском языке // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. -2018. - № 5.
3. Кондрашова О.А. Совершенствование языковой и коммуникативной компетентности иностранных обучаемых посредством игровых технологий // Молодой ученый. - 2012. - № 12 (47). - С. 326-328.
4. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - М.: Златоуст, 1999. - 320 с.
5. Николина Н.А., Петрова З.Ю. Метафоры повседневной речи в зеркале современной русской художественной прозы // Русская речь. - 2020. - № 4. -С. 93-104.
6. Цонева Л.М. Языковая игра и её изучение. [Электронный ресурс] - Режим доступа: https: //repozytorium.uwb .edu.pl/j spui/handle/11320/571 (дата обращения: 10.04.2024).
384
April 26, 2024