Научная статья на тему 'МЕТАФОРИЗАЦИЯ РУССКОЙ РЕЧИ В СРЕЗЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ЯЗЫКА КАК АСПЕКТ КУРСА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ КАК ИНОСТРАННОМУ (С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЯЗЫКАПОСРЕДНИКА)'

МЕТАФОРИЗАЦИЯ РУССКОЙ РЕЧИ В СРЕЗЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ЯЗЫКА КАК АСПЕКТ КУРСА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ КАК ИНОСТРАННОМУ (С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЯЗЫКАПОСРЕДНИКА) Текст научной статьи по специальности «Гуманитарные науки»

0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
тенденции в лексике русского языка / языковая игра / метафоризация / каламбур / активизация языковой экспрессивности / принцип наглядности в обучении русскому языку как иностранному. / Russian Russian vocabulary trends / language play / metaphorization / pun / activation of linguistic expressivity / the principle of clarity in teaching Russian as a foreign language.

Аннотация научной статьи по Гуманитарные науки, автор научной работы — Екатерина Евгеньевна Журавлева

Данная статья рассматривает формы, средства и методики введения метафор современного русского литературного языка в процесс обучения русскому языку как иностранному в высшем учебном заведении. Особое внимание уделяется внеурочной проектной деятельности

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article examines the forms, means and methods of introducing metaphors of the modern Russian literary language into the process of teaching Russian as a foreign language in a higher education. Particular attention is paid to extracurricular project activities.

Текст научной работы на тему «МЕТАФОРИЗАЦИЯ РУССКОЙ РЕЧИ В СРЕЗЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ЯЗЫКА КАК АСПЕКТ КУРСА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ КАК ИНОСТРАННОМУ (С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЯЗЫКАПОСРЕДНИКА)»

МЕТАФОРИЗАЦИЯ РУССКОЙ РЕЧИ В СРЕЗЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ЯЗЫКА КАК АСПЕКТ КУРСА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ КАК ИНОСТРАННОМУ (С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЯЗЫКА-

ПОСРЕДНИКА)

Екатерина Евгеньевна Журавлева

Преподаватель кафедры русского языка, лингвистики и международной коммуникации Башкирского государственного медицинского университета,

Российская Федерация, г. Уфа.

Эл. почта: kettycrane88@gmail.com

АННОТАЦИЯ

Данная статья рассматривает формы, средства и методики введения метафор современного русского литературного языка в процесс обучения русскому языку как иностранному в высшем учебном заведении. Особое внимание уделяется внеурочной проектной деятельности.

Ключевые слова: тенденции в лексике русского языка, языковая игра, метафоризация, каламбур, активизация языковой экспрессивности, принцип наглядности в обучении русскому языку как иностранному.

ANNOTATION

This article examines the forms, means and methods of introducing metaphors of the modern Russian literary language into the process of teaching Russian as a foreign language in a higher education. Particular attention is paid to extracurricular project activities.

Keywords: Russian Russian vocabulary trends, language play, metaphorization, pun, activation of linguistic expressivity, the principle of clarity in teaching Russian as a foreign language.

Любой язык может быть назван динамичной системой и обладает способностью к саморазвитию и саморегуляции на различных уровнях языковой иерархии, активно отражая в своей структуре различные социокультурные явления и процессы. Это приводит к изменениям в семантической структуре слов, в их стилистической и оценочной окраске; появлению новых способов создания художественной выразительности речи. Литературный язык первой четверти XXI века стал достоянием всего народа.

379

April 26, 2024

Состав носителей языка изменился в связи с глобальным и повсеместным использованием Интернета и СМК, развитием массовой культуры и постмодернизма. Последнее повлияло на распространение использования техники «цитатного письма», языковой игры, интертекстуальности, совмещения голосов автора, персонажа и повествователя. Языковую игру принято связывать с «креативными возможностями языковой личности» (зачастую - для достижения комического эффекта) [6. Цонева Л.М.] Настоящий период развития литературного языка называют эпохой «культурной интерпретации готового слова».

Эволюция языка привела к изменению стилистической окраски слов вследствие переоценки их предметно-понятийного содержания. Стилистическая окраска является дополнением к пониманию семантики. Внелитературная лексика становится «ходовым» средством художественной выразительности речи XXI века. Многие лексемы меняют область употребления и сочетаемость с другими лексемами (происходит семантический сдвиг). Ярко демонстрирует полисемантичность окружающих реалий Интернет. В конце прошлого столетия путем аналогизации появлялись новые слова-омонимы в непривычных для них значениях. Обширную сферу использования занимает термин экология: экология культуры, экология души, экологичные отношения. Некоторые слова обрели целый пласт новых значений. Активно расширили свое значение семантически ограниченные слова, превратившись в «ключевые слова эпохи», как произошло с определениями «знаковый» и «культовый». Образ Уэнсдей Аддамс, показанный в сериале 2022 года, стал культовым для всей детской и подростковой культуры. Сохраняются привычные вторично-метафорические значения - как средство отражения речевой или ситуационной экспрессии. Интересным может быть пример нашего времени, связанный с техническим прогрессом, сопровождающим постиндустриальную эпоху. На днях мой ноутбук умер. Совсем умер, насмерть. Не просто умер, а трагически скончался! Готова писать реквием, где техническое средство становится в один ряд с живым существом. Любопытны две противоположные тенденции языка - он стремится и к маскулинности, и к феминности, и эти процессы происходят параллельно. Активные процессы в лексике сходны с историческими процессами в обществе: циклически повторяются, но уже на новом уровне.

Современная литература, киноиндустрия и СМИ обладают широким арсеналом лингвистических приемов и различных выразительных средств.

380

April 26, 2024

Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,

Pedagogy: a Problem and Solutions

Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:

_mumovayechimlaL

Наиболее часто используемым художественным приемом является метафора. Подразделяют художественную метафору, имеющую свойство семантической двойственности, и публицистическую. В обоих случаях метафора строится на ассоциативности человеческого мышления и становится отражением ментальности общества, в контексте которого она создавалась. Особо ярким был выбор метафор в публицистике советского периода (битва за урожай и др.). Для оценки роли метафоры в русском языке XXI в. отметим, что в материалах художественных текстов последних лет (НКРЯ, ruscorpora.ru, Стихи.ру, «Чай со вкусом коммунальной квартиры», архив произведений объединения «МикроПоэзия») активно употребляются разговорные, просторечные и жаргонные метафоры, отражающие различные ситуации бытового общения. Тем не менее, в современных произведениях массовой культуры по-прежнему встречаются «образцовые» художественные метафоры. Слышен только белый шум развезнутых газет (Кирилл Бард, автор песни группы «Таверна»).

Метафоры повседневной речи преимущественно используются в повествовании от первого лица, а также в диалогах персонажей. В современной прозе представлены разные семантические группы метафор, при этом наиболее активны метафоры-зоонимы, метафоры, источником которых является кулинарная лексика, флористические метафоры. Наблюдается обновление состава метафор, в частности за счет обращения к компьютерным терминам. В художественных текстах встречаются и субстантивные метафоры других семантических групп. В современных художественных текстах используются метафоры различной частеречной принадлежности. Субстантивные метафоры подчеркнуто экспрессивны и служат средством выражения субъективной оценки: курица безмозглая.

Рассматриваемые метафоры выполняют в современных художественных текстах различные функции: характерологическую, эмоционально-экспрессивную, оценочную, интертекстуальную.

Метафорам повседневной речи, как и самой этой речи, присущи подвижность и быстрое обновление. Употребление метафор влечет за собой общее повышение речевой экспрессивности текста и «выигрышно смотрится» в комбинации с использованием других игровых средств языка (каламбуров, фразеологических единиц, прецедентных текстов и т.д.).

В настоящее время «игра слов, игра смысла с текстом...овладевает массами» [4. Костомаров В.Г.]. Свобода употребления разнообразных средств художественной выразительности в бытовой речи обусловливает актуальность

381

April 26, 2024

Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,

Pedagogy: a Problem and Solutions

Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:

_mumovayechimlaL

изучения этого аспекта русского языка для иноязычных студентов. На продвинутом уровне обучения русскому языку как иностранному студенты сталкиваются со значительными проблемами в интерпретации «рефлексивных» языковых игр носителей языка по причине полисемантичности большинства русскоязычных слов.

Соответственно, преподавателю необходимо найти способ научить обучающихся определять лексическое значение метафор и отличать его от грамматического. Метафоры, рассматриваемые на занятии, должны быть семантически соотносимы с его темой и рассмотрены в рамках их применения в культурно-бытовом контексте жизни обучающихся. Необходимо, чтобы студенты научились идентифицировать наиболее общеупотребительные метафоры и понимать механизмы их создания, чтобы в дальнейшем уметь трактовать другие «скрытые сравнения» и даже создавать неконвенциональные метафоры самостоятельно.

Работа с метафорически богатыми текстами состоит из ознакомительной стадии, стадии точной идентификации семантики слова в языковом контексте и аналитической стадии (когда обучающийся видит в этом вид языковой игры). Каждое новое выражение следует вводить наиболее рациональным способом, индивидуально подходящим для этого случая. Основными способами будут погружение метафоры в несколько подходящих контекстов и их сопоставительный анализ, метод подбора синонимического ряда/ антонимической пары, использование справочных материалов, сопоставление с аналогичным или схожим выражением из языка-посредника. В каждом занятии прослеживаются три части: теоретическая, практическая и игровая. Желательно использование технологий разноуровневого обучения и академического сотрудничества [3. Кондрашова О.А.].

Современный преподаватель русского языка как иностранного должен исключить ситуацию, при которой изучаемые лексические единицы и явления не соотносятся с миром, в котором живет изучающий их студент, теряют свою актуальность в связи с постоянным обновлением языка. Необходимо создание оптимальных и доступных источников информации, к которым преподаватели могли бы обращаться при подготовке к занятиям. Потому интересным видом внеурочной деятельности с иноязычными студентами станет проектирование авторского научно-популярного канала на медиаплатформе. Создание и просмотр видеороликов разнообразит деятельность обучающихся и позволит наглядно показать средства художественной выразительности XXI века в виде

382

April 26, 2024

единой системы. Студенты могут быть разделены на группы по интересам: подбор материалов, написание сценария для видеороликов, видеосъемка, операторская работа, актерская игра и так далее.

Материалом для изучения могут стать произведения культуры, письменные и устные источники сети Интернет (к примеру, речевые контексты соц. сети ВКонтакте), речевые сообщения референтных блогеров, составленная студенческим коллективом картотека метафор (новых, актуализированных и изменивших семантико-стилистические параметры). Для сбора языкового материала может использоваться прием сплошной выборки слов, на основе контекстологического метода могут быть рассмотрены явления, свидетельствующие о тенденциях лексики современного языка в области метафоризации. Функциональный метод выступает ведущим методом при исследовании заимствованных языковых единиц

Апробация результатов исследования осуществлена на занятиях русского языка как иностранного в Башкирском государственном медицинском университете и во внеурочной деятельности со студентами вуза. С помощью метода эксперимента были проведены два одинаковых урока в параллельных учебных группах. При этом первой был включен видеоролик, а во второй этот же материал был подан обучающимся в виде лекции. Результаты анализа усвоенности материала (получены путем тестирования обучающихся по итогам урока) показали, что в 9«В» результаты были на 17,5% выше. При этом качество освоенности темы у студентов, участвующих при создании роликов, в среднем выросло на 31,7%, что говорит об эффективности используемой методики.

Освоение лексики является одним из важнейших аспектов изучения русского языка, так как именно оно лежит в основе обучения всем видам речевой деятельности. Средства наглядности могут использоваться на всех этапах изучения лексики, в том числе и такого сложного аспекта как метафоризация.

REFERENSES

1. Балашова Л.В. Активные процессы в русском языке XXI века: институционально обусловленные метафоры // Коммуникативные исследования. - 2019. - № 3.

383

April 26, 2024

Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,

Pedagogy: a Problem and Solutions

Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:

_mummovaycm!^

2. Дедова О.В., Григорьева П.В. Игровое словообразование в современном русском языке // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. -2018. - № 5.

3. Кондрашова О.А. Совершенствование языковой и коммуникативной компетентности иностранных обучаемых посредством игровых технологий // Молодой ученый. - 2012. - № 12 (47). - С. 326-328.

4. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - М.: Златоуст, 1999. - 320 с.

5. Николина Н.А., Петрова З.Ю. Метафоры повседневной речи в зеркале современной русской художественной прозы // Русская речь. - 2020. - № 4. -С. 93-104.

6. Цонева Л.М. Языковая игра и её изучение. [Электронный ресурс] - Режим доступа: https: //repozytorium.uwb .edu.pl/j spui/handle/11320/571 (дата обращения: 10.04.2024).

384

April 26, 2024

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.