УДК 39(470.345):654.197=511.152 ББК Ч60
С. А. Ржанова
место национальных телевизионных программ в этнокультурном пространстве региона
ключевые слова: телевидение, регион, этнокультурное пространство, народ, культура.
S. A. Pzjanova
PLACE OF NATIONAL TELEVISION PROGRAMS IN THE REGION ETHNO-CULTURAL SPACE
Key words: television, region, ethnic and cultural space, people, culture.
Телевизионная журналистика обладает мощным механизмом воздействия на общественное мнение. Она изменяется вместе с социумом. В каком направлении, что за этим следует, каковы прогнозы - все это требует изучения. Тема региональной политики во всех сферах общественной жизни актуальна и приобретает принципиально новое значение как в теории, так и на практике.
Выпуски новостей регионального телевидения Мордовии с момента их первого выхода в эфир и по сей день являются отражением не только той действительности, в которой они существуют, но и своего рода исторической реконструкцией - воссозданием материальной и духовной культуры своей исторической эпохи региона. Региональное телевидение является активным участником всех событий местного масштаба, оно информирует зрителя о том, что выходит за рамки возможностей и интересов центральных каналов.
Местное телевидение призвано освещать местную тематику, говорить со «своим» телезрителем, проблемы которого региональному телевидению гораздо ближе и понятнее, чем федеральному. Местные программы восполняют недостаток информации на федеральных телеканалах о событиях, происходящих в регионах России.
«Особенность функционирования социальной информации такова, что общегосударственное человек воспринимает через призму местного, через факты повседневности. И в этом смысле местное телевидение обладает уникальной возможностью вести информационно-пропагандистскую работу в условиях максимальной приближенности
к потребностям и ориентациям человека, в контексте его производственных и межличностных отношений» [1, с. 44].
Герои видеосюжетов информационных программ региональных телекомпаний - местное руководство, простые люди. Как правило, только из региональных выпусков жители республики могут узнать информацию, которая наиболее близка именно им - это и оценка работы местной власти, и состояние жизни населения региона, и возможные перспективы.
С 2002 г. в Мордовии работают два телевизионных канала (ГТРК «Мордовия» и ТК «ТелеСеть Мордовии» (10 канал), а с 2007 - уже три («5 канал»). Однако еще в 2005 г. жители районов Мордовии, в отличие от жителей Саранска, новости о жизни региона получали только из программы «Вести-Мордовия» или новостных выпусков национальной редакции ГТРК «Мордовия». Горожане же имели возможность выбора между информационным продуктом государственной телекомпании и коммерческой - ТК «ТелеСеть Мордовии» (10 канал). Ее формат - общественно-экономические, политические, социальные, культурные и спортивные новости, но в оригинальной, часто в авторской, подаче репортера. На начальном этапе вещание этой телекомпании было доступно только в черте города, в районах же принимался сигнал практически только первых двух федеральных программ.
11 августа 2003 г. произошел практически полный переход телевидения на информационное вещание. По будням стали выходить в эфир до 12 выпусков программы «Вести-регион».
Телевидение - один из наиболее привычных для большинства людей видов коммуникации. А с введением цифрового формата вещания телевидение получило новый вектор развития - улучшенное качество передаваемого сигнала и более широкий спектр доступных даже для сельских жителей каналов и программ. Создалось большое конкурентное поле, на котором главным аргументом в борьбе за внимание зрителя являются улучшенные характеристики работы творческих коллективов телекомпаний.
В конце ХХ - начале XXI в. приоритетным направлением деятельности телевизионных каналов в Мордовии становится национальное вещание на мордовском (эрзянском и мокшанском) языке как один из факторов развития информационно-культурного пространства республики. Возрастает роль регионального вещания как канала формирования, ретрансляции и сохранения национальных ценностей, которые связаны с традициями, устоями общества - неотъемлемой частью этнокультурного пласта, определяющей идентичность нации.
Задачи национальной политики региона во многом определяют векторы телевизионного вещания. Мордовия становится центром проведения международных и всероссийских этнокультурных мероприятий: «Шумбрат, Финно-Угрия!» («Здравствуй, Финно-Угрия!»), «Сиянь суркс» («Серебряное кольцо»), «Од вий» («Новая сила»). Содержательная структура телепрограмм мордовских телекомпаний в значительной степени зависит от условий, включающих исторические, экономические, политические и социокультурные особенности региона, а также от учета демографических особенностей конкретной телеаудитории.
В этнокультурном пространстве региона национальное вещание следует рассматривать как связующее звено между фактическими создателями и потребителями информации о культуре, традициях, истории нации.
На коммерческом телеканале «ТелеСеть Мордовии» (10 канал) открылась редакция, рассказывающая о жизни региона на мордовском языке.
Национальные редакции получили некоторые привилегии по формату вещания в виде часовых отрезков эфира по будням для тематических программ.
В настоящее время спектр освещаемых вопросов, затрагивающих различные области, заметно расширился. Свою нишу в национальном информационном поле заняла программа «Кулят», которая состоит из репортажей о социальной жизни региона, спорте, экономике, медицине и т. д.
В 2008 г. охват цифровизации в регионе стал всеобщим, и монополизм ГТРК в информационном вещании прекратился. То же произошло и с национальным вещанием.
Целевые ориентиры национального вещания 10-го канала также направлены на широкую аудиторию.
Однако региональное государственное телевидение как источник информации о местных событиях по статистике все еще пользуется большей популярностью, чем независимые станции.
Приоритетом национальной политики в Республике Мордовия является создание условий для удовлетворения этнокультурных потребностей мокшан и эрзян. С 2007 г., с начала работы национальной редакции на 10-м канале, объем вещания на мордовском языке увеличился в 2,2 раза. Анализ структурно-содержательного потенциала регионального телевидения дает возможность сделать вывод, что видеоматериалы в национальных программах «Кулят», «Сияжар» (ГТРК «Мордовия»), «Од пинге», «Велесь течи» («ТелеСеть Мордовии») соответствуют ожиданиям фактической аудитории и в полной мере отображают этническую специфичность мордвы. Национальные телевизионные программы на эрзянском и мокшанском языках в структуре вещания государственной и частных телекомпаний региона, совершенствование технологического процесса сбора, обработки и подачи информации, формирование внутренней политики стали важнейшими инструментами внедрения национальной идеологии в широкие массы.
Следует отметить, что современная национальная журналистика требует максимальной оперативности. Создание на ГТРК «Мордовия» новой информационной программы «Кулят» («Новости») способствовало изменению творческого подхода к организации работы над видеосюжетом.
Уровень и качество телевизионного продукта обусловливаются пластичностью
ГумАнИТАРИй: актуальные проблемы ^ 2 (18) 2012 гуманитарной науки и образования '
«творческого аппарата». Своеобразным барьером в достижении положительных результатов в творческом процессе создания программ на мокшанском и эрзянском языках становится языковой фактор.
По-прежнему в регионе остаются проблемы, связанные с сохранением главного отличительного признака любой нации -языка. И они становятся очевидными, достаточно включить программу «Кулят» или «Сияжар». Если тексты передач и информационных сюжетов еще зачитываются корреспондентами и дикторами на национальных языках, то интервью респонденты очень часто дают на русском языке, и журналисты их не переводят. Так и выходят в эфир двуязычные материалы. «Это в рамках национальной программы неприемлемо. Для кого же тогда вещают эти редакции? Ведь если в русскоязычных новостях звучит интервью на другом языке, его переводят», - в эксклюзивном интервью автору статьи выразил свое мнение один из первопроходцев национального телевидения Мордовии
Н. В. Фролкин. Он работал на ГТРК «Мордовия» сначала редактором, потом диктором с 1961 по 1972 г. и сейчас отслеживает все изменения в вещании региональных программ. Сам по национальности мордвин-мокша. «Еще настораживает тот факт, что очень многие слова, заимствование из русского, не имеют собственного обозначения в мордовском языке, а только дополняются частицами. Как, например, “розеткась”, “универси-тетось”, - отмечает Н. В. Фролкин.
Не следует забывать, что национальные программы повышают статус мордовских языков в деловой и культурной жизни республики. «Русско-национальное двуязычие -сложившийся фактор развития каждой нации на всей территории бывшего Советского Союза. Равноправие языков и добровольность выбора языка для получения телеинформации - неотъемлемое право людей. Нельзя искусственно ограничивать возможности тех или иных групп телеаудитории в просмотре передач как на русском, так и на языке коренного населения (как, впрочем, и на любом другом)», - призывает В. Л. Цвик [2].
Тележурналистика является эффективным средством пропаганды. Поэтому при формировании национальной телепрограм-
мы «Од пинге» («Новый век») ее авторы сделали акцент на национальную символику.
На эрзянском и мокшанском языках звучит речь ведущих, которые ведут диалог. Их задача - с первых минут эфира создать доброжелательную атмосферу.
На телевидении национальный колорит легко обнаруживается не только в том, что дикторы вещают на родном наречии, но и в элементах оформления телевизионных программ (заставки, титры, студийные задники или их имитация, используемая при помощи рир-проекции, и прочие аксессуары).
Напомним, что у древней мордвы солнце символизировал солярный знак. Данная символика используется в студийном оформлении, заставках и перебивках программ.
Нередко национальный колорит присутствует и в композиционном своеобразии передач. Национальная форма общности людей накладывает яркую печать на художественный вкус и в определенной мере на эстетический идеал.
Ведущие программы «Од пинге» («Новый век») выходят в эфир в национальных костюмах - стилизованных блузках с мордовской вышивкой. Хочется отметить, что вышивка на эфирных костюмах разнообразна, потому что орнамент и техника вышивания отличается не только у мокшан и эрзян, но даже в каждом районе проживания. Но везде преобладает красный цвет.
Особенность регионального телевещания Мордовии обусловлена задачей стать ключевым консолидирующим звеном в коммуникациях; объединением населения региона на основе ценностей, исторических традиций. Данная система ценностей в телевизионных программах демонстрируется через интересы и деятельность конкретных людей. Героем сюжета программы может быть талантливый фотохудожник, писатель, научный деятель.
Национальная журналистика - неотъемлемый атрибут социального устройства, жизнедеятельности любой нации, этноса. Освещение этнокультурной жизни мордовского края, в частности этнопедагогики, было взято под пристальное внимание журналистов.
Как живет родной язык, идет ли обучение языку предков в детском саду, школе, что делается для возрождения языка? На эти вопросы мы ответили в телеэфире «Од пинге».
Неоднократно журналисты 10-го канала выезжали в школы районов республики, где внедряются различные методики преподавания мордовских языков. В телеэфире прошли сюжеты из детских садов Ардатова и Саранска, репортажи из сельских школ, телеочерки о лучших преподавателях родного языка.
Региональное телевидение как социокультурный феномен является ретранслятором культуры. Оно формирует социокультурные ориентиры, которые связаны с национальными традициями и устоями общества.
В эфирный порядок национальных программ входят новости о событиях в культурной и общественной жизни республики, репортажи об успехах творческой молодежи.
Кроме аналитических, художественных жанров, журналисты обращаются к сценическим (клипы, обучающие рубрики «Говорим по-мокшански», «Говорим по-эрзянски»). К жанру интервью, которое достаточно широко представлено в национальных программах, мы относим и динамичное интервью - разновидность интервью-беседы. Оно представляет собой оживленную (иногда эмоциональную) беседу респондента и интервьюера. В этом случае и журналист, и респондент находятся в кадре. Интервьюер, как правило, задает вопросы в действии. Например, в рубрике «Финно-угорская кухня» участники интервью беседуют в кадре и одновременно готовят.
Используя такую современную методику подачи информации, как мастер-класс, журналисты и респонденты рассказывают об особенностях промыслов мордвы, декоративноприкладном искусстве этноса. Журналист во время интервью повторяет действия интервьюируемого - ткет, вырезает по дереву и т. п.
Современная этнокультура в отображении национального вещания невозможна без сегмента национальной истории: традиций, обычаев, обрядов и т. д. Так, например, в эфир вышли видеосюжеты о танцевальных, ,фольклорных коллективах, национальной традиции калядования.
Журналист, рассказывая об исторических событиях, акцентируя внимание на судьбах тех, кто творил и жил ради искусства, формирует систему культурных ценностей.
Авторы сюжетов программы «Од пинге» демонстрируют роль национальной самобытности в повседневной жизни населения республики. По возможности делается акцент на героях сюжетов, носящих национальный костюм, на предметы быта, национальный орнамент.
Многие деревни и села стали настоящими центрами возрождения национальной культуры. Старой Теризморге более 300 лет. Село это славится певческими традициями, богатейшим фольклором, ярким, красочным национальным костюмом, являющимся эталоном в технике изготовления мокшанского национального костюма.
Под влиянием национальных программ формируется и развивается этническая сторона современной культуры, которая в силу близости к аудитории оказывает особое влияние на сохранение традиций, обрядов, укладов.
Национальное вещание является развивающимся сектором этнокультурного пространства, а это поднимает ответственность телевидения за состояние культуры общества.
Библиографический список
1. Дугин Е. Я. Местное телевидение : типология, факторы и условия формирования программ /
Е. Я. Дугин. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1982. - 103 с.
2. ЦвикВ. Л. Национальная идентификация телеканалов в эпоху глобализации / В. Л. Цвик [Элек-
тронный ресурс] // Вестн. электрон. и печ. СМИ. - 2010. - Вып. 1. Режим доступа: http:// www. vestnik.ipk.ru/index.php?id=1525. - Загл. с экрана.
Поступила в редакцию 09.10.2011.
Сведения об авторе
Ржанова Светлана Александровна - доктор культурологии, профессор кафедры современной журналистики и общественного мнения ФГБОУ ВПО «Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева». Область научных интересов: исследование языковых процессов СМИ. Автор более 70 научных и учебно-методических публикаций.
Тел.: (8342) 29-05-57
ГУМАнИТАРИй: актуальные проблемы ^ 2 ng) 2012 гуманитарной науки и образования '