Научная статья на тему 'Место американской молодёжной поэзии в современном социокультуном контексте'

Место американской молодёжной поэзии в современном социокультуном контексте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
145
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
CONTEXT / SOCIOCULTURAL CONTEXT / YOUTH / MODERN AMERICAN POETRY / КОНТЕКСТ / СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ / МОЛОДЁЖЬ / СОВРЕМЕННАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ПОЭЗИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хомутникова Е. А., Новосёлова Е. В., Лунева Е. В.

Понятие «контекст», которое в языкознании и логике обозначает относительно законченный в смысловом отношении отрывок текста или речи, авторы статьи рассматривают в социальном и культурном плане. Современный социокультурный контекст, по мнению авторов, ярко вербализуется в молодёжной американской поэзии. В работе даётся детальный обзор отечественных и иностранных работ по теме исследования. В статье содержится анализ результатов исследования специфики современной поэзии молодых американских авторов С. Бизли и Т.Н. Грегсона. В работе показано то, как социокультурные особенности американского общества 21 века отражены в поэзии. Авторами статьи проведено исследование тематики 32 произведений молодых американских авторов. Исследование показывает, как в современной американской поэзии объективируется отношение молодёжи к таким социокультурным контекстам, как семья, дружба, общество.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PLACE OF AMERICAN YOUTH POETRY IN MODERN SOCIOCULTURAL CONTEXT

In linguistics and logic the idea of context is considered as a relatively meaningful passage of a text or speech that is researched by the authors of the article in its social and cultural meaning. In authors’ opinion modern sociocultural context is clearly verbalized in modern American poetry. The paper reveals the detailed review of native and foreign works on the topic of the research. The analysis of the researching results towards specifics in works of modern American poets S. Beasley and T. N. Gregson is given in this article. The article shows the reflection of modern sociocultural features of the American poetry in the 21st century. The authors of the article have researched the subject matter in 32 works of modern American poets. Using this data for determining the focus and features of the poetry the authors indicate that modern American sociocultural context influences on young poets’ attitude to family, friendship, society as a whole.

Текст научной работы на тему «Место американской молодёжной поэзии в современном социокультуном контексте»

11. Къырымтатар музыкасынынъ хрестоматиясы. Тертип эткенлер Эннанов Д.Н., Угринович В.В. Киев: Музычна Украина, 1989.

12. Луначарский А.С. Предисловие к сборнику А.К. Кончевского. «Песни Крыма». Москва: Музсектор Гиза, 1924.

13. Самойлович А.Н. Избранные труды о Крыме: сборник. А.Н. Самойлович; сост. Е.Г. Эмирова. Симферополь: Доля, 2000.

14. Сеитбекиров Э. Прерванная мелодия жизни композитора Асана Рефатова. Репрессированное поколение крымскотатарских общественно-политических деятелей, подвижников науки и культуры: материалы междунар. конф. Симферополь: Крымучпедгиз, 2001.

15. Умеров Б. Рефатовлар къорантасы. Ленин байрагъы. 1965; 18Сентября: Э.

16. Эмирусеинова, З. Классики крымскотатарской музыкальной культуры: А. Рефатов, Я. Шерфединов, И. Бахшиш/ З. Эмирусеинова. Очерки истории и культуры крымских татар. Под редакцией Э. Чубарова. Симферополь: Крымучпедгиз, 2005: 158 - 161.

17. Эннанов Ю. Ильяс Бахшиш - история моего народа. Голос Крыма. 2008; 28 марта: 1.

18. Юнусова Л.С. Крымскотатарская литература. Симферополь: Доля, 2002.

References

1. Orlova A.M. I. Glinka. Letopis'zhizniitvorchestva. Moskva, 1952.

2. Olesnickij A. Pesni krymskih turok. Moskva, 1910.

3. Shem'i-zade 'Eshref. 'Edebij ve tenk'idijmak'aleler. Simferopol': Dolya, 2000.

4. Sherfedinov Ya. Zvuchit hajtarma: tatarskie narodnye pesni i instrumental'nye naigryshi. Tashkent: Izd. literatury i iskusstva imeni G. Gulyama, 1978.

5. Bahshish I. K'yrymtatar halk' jyrlary. Ak'mesdzhit: Tavriya, 1996.

6. Aliev F.M. K'yrym halk' muzykasynyn' antologiyasy. Simferopol': Krymuchpedgiz, 2001.

7. Bekirova G. Krymskie tatary. 1941 - 1991. Simferopol': Tezis, 2008.

8. Deyatelikrymskotatarskoj kul'tury (1921 - 1945): bibliograficheskij slovar'. Glavnyj direktor i sost. D.P. Ursu. Simferopol': Dolya, 1999.

9. Konchevskij A.K. Pesni Krym. Krasnyj Krym. 192Э; 14 avgusta.

10. Konchevskij A.K. Skazki, legendy i predaniya Kryma. Moskva - Leningrad: Fizkul'tura i sport, 19Э0.

11. K'yrymtatar muzykasynyn' hrestomatiyasy. Tertip 'etkenler 'Ennanov D.N., Ugrinovich V.V. Kiev: Muzychna Ukraina, 1989.

12. Lunacharskij A.S. Predislovie k sborniku A.K. Konchevskogo. «Pesni Kryma». Moskva: Muzsektor Giza, 1924.

13. Samojlovich A.N. Izbrannye trudy o Kryme: sbornik. A.N. Samojlovich; sost. E.G. 'Emirova. Simferopol': Dolya, 2000.

14. Seitbekirov 'E. Prervannaya melodiya zhizni kompozitora Asana Refatova. Repressirovannoe pokolenie krymskotatarskih obschestvenno-politicheskih deyatelej, podvizhnikov nauki i kul'tury: materialy mezhdunar. konf. Simferopol': Krymuchpedgiz, 2001.

15. Umerov B. Refatovlar k'orantasy. Lenin bajrag'y. 1965; 18Sentyabrya: Э.

16. 'Emiruseinova, Z. Klassiki krymskotatarskoj muzykal'noj kul'tury: A. Refatov, Ya. Sherfedinov, I. Bahshish/ Z. 'Emiruseinova. Ocherki istorii i kul'tury krymskih tatar. Pod redakciej 'E. Chubarova. Simferopol': Krymuchpedgiz, 2005: 158 - 161.

17. 'Ennanov Yu. Il'yas Bahshish - istoriya moego naroda. Golos Kryma. 2008; 28 marta: 1.

18. Yunusova L.S. Krymskotatarskaya literatura. Simferopol': Dolya, 2002.

Статья поступила в редакцию 24.03.19

УДК 81'37

Khomutnikova E.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Russian and Foreign Philology, Kurgan State University (Kurgan, Russia), E-mail: ea7878@mail.ru

Novoselova E.V., MA student, Department of Russian and Foreign Philology, Kurgan State University (Kurgan, Russia), E-mail: eleno4ka45rus@mail.ru Luneva E.V., Cand. of Sciences (Biology), Head of Department of Sociology, Social Work and Management of Youth Socialization, Kurgan State University (Kurgan), E-mail: elen-lunev@yandex.ru

THE PLACE OF AMERICAN YOUTH POETRY IN MODERN SOCIOCULTURAL CONTEXT. In linguistics and logic the idea of context is considered as a relatively meaningful passage of a text or speech that is researched by the authors of the article in its social and cultural meaning. In authors' opinion modern sociocultural context is clearly verbalized in modern American poetry. The paper reveals the detailed review of native and foreign works on the topic of the research. The analysis of the researching results towards specifics in works of modern American poets S. Beasley and T. N. Gregson is given in this article. The article shows the reflection of modern sociocultural features of the American poetry in the 21st century. The authors of the article have researched the subject matter in 32 works of modern American poets. Using this data for determining the focus and features of the poetry the authors indicate that modern American sociocultural context influences on young poets' attitude to family, friendship, society as a whole.

Key words: context, sociocultural context, youth, modern American poetry.

Е.А. Хомутникова, канд. филол. наук, доц. каф. «Русская и зарубежная филология», Курганский государственный университет, г. Курган, E-mail: ea7878@mail.ru

Е.В. Новосёлова, магистрант 2 курса обучения Гуманитарного института, Курганский государственный университет, г. Курган, E-mail: eleno4ka45rus@mail.ru

Е.В. Лунева, канд. биол. наук, зав. каф. «Социология, социальная работа и организация работы с молодёжью», Курганский государственный университет, г. Курган, E-mail: elen-lunev@yandex.ru

МЕСТО АМЕРИКАНСКОЙ МОЛОДЁЖНОЙ ПОЭЗИИ В СОВРЕМЕННОМ СОЦИОКУЛЬТУНОМ КОНТЕКСТЕ

Понятие «контекст», которое в языкознании и логике обозначает относительно законченный в смысловом отношении отрывок текста или речи, авторы статьи рассматривают в социальном и культурном плане. Современный социокультурный контекст, по мнению авторов, ярко вербализуется в молодёжной американской поэзии. В работе даётся детальный обзор отечественных и иностранных работ по теме исследования. В статье содержится анализ результатов исследования специфики современной поэзии молодых американских авторов С. Бизли и Т.Н. Грегсона. В работе показано то, как социокультурные особенности американского общества 21 века отражены в поэзии. Авторами статьи проведено исследование тематики 32 произведений молодых американских авторов. Исследование показывает, как в современной американской поэзии объективируется отношение молодёжи к таким социокультурным контекстам, как семья, дружба, общество.

Ключевые слова: контекст, социокультурный контекст, молодёжь, современная американская поэзия.

Социокультурные факторы и условия социальной жизнедеятельности современной молодёжи говорят о том, что данная социальная группа находится в зоне повышенного риска. Изучить и охарактеризовать настроения молодёжи помогает изучение её творчества. Целью нашего исследования является анализ поэзии молодых американских авторов с точки зрения отражения в ней социокультурного контекста.

Анализу современных социокультурных контекстов посвящены работы многих исследователей, таких как В.В. Щебланова, К.А. Санкова [1]; И.В. Никитина [2], И.Ф. Игропуло [3], А.М. Агальцев [4].

П.А. Сорокин в работе «Человек. Цивилизация. Общество» отмечает, что «структура социокультурного взаимодействия, если на неё посмотреть под несколько иным углом зрения, имеет три аспекта, неотделимых друг от друга:

1) личность как субъект взаимодействия; 2) общество как совокупность взаимодействующих индивидов с его социокультурными отношениями и процессами и 3) культура как совокупность значений, ценностей и норм, которыми владеют взаимодействующие лица, и совокупность носителей, которые объективируют, социализируют и раскрывают эти значения» [5]. В нашем случае носителями, вербализующими ценности современного социокультурного контекста, выступают молодые поэты.

По мнению Н.П. Кравцовой, «в социологии культура трактуется как социальный институт, который даёт обществу системное качество, позволяет рассматривать его как устойчивую целостность, отличную от природы. Здесь в значительной мере отождествляется функционирование общественных институтов и подсистем культуры (материальной, политической, духовной). Культура рассматривается с точки зрения её функционирования в конкретной системе общественных отношений и институтов, определяющих роли и нормы поведения людей в обществе» [6].

Понятие «контекст» в филологии тесно связано со смыслом определённого текста или речи и включает в себя лингвистические (вербализованная информация) и экстралингвистические (неязыковая информация) факторы: «Контекст -необходимое условие коммуникации. Различаются собственно лингвистический и экстралингвистический контекст, то есть ситуация коммуникации, включающая условия общения, предметный ряд, время и место коммуникации, самих коммуникантов, их отношения друг к другу и тому подобное» [7].

В данном исследовании нас в большей мере интересует отражение в вербализованной информации экстралингвистических аспектов действительности. Мы согласимся с М. Пинкалем, который считает, что «к контексту высказывания относится не только языковой «предконтекст» и непосредственная ситуация высказывания, но и всё, что каким-либо образом может иметь влияние на значение» [8].

Переход от вербализованного, лингвистического к экстралингвистическому, социокультурному контексту происходит посредством категорий «модальность», «ситуация», «деятельности».

Социальное и культурное взаимосвязано, так как, по мнению А.С. Залеско-го, «в любом социальном явлении всегда присутствует человек и личность как носитель социальных ролей и культурных ценностей» [9].

На наш взгляд, социокультурный контекст определяет человека в культуре и социуме. Более того, художественное, поэтическое творчество, становится транслятором культурных и социальных явлений. Н.П. Кравцова отмечает, «чтобы «расшифровать» смыслы артефактов, каждому новому поколению необходим посредник, поскольку обретение смыслов находится в сфере социального наследования» [6]. На наш взгляд, выявить отражения современного социокультурного контекста в поэзии молодых американских авторов может социолингвистический анализ.

Социолингвистический подход позволяет глубже проникнуть в природу языка как общественного явления [7].

Изучению зарубежной современной поэзии посвящены такие работы, как диссертация «Современная китайская поэзия (1980-е годы - начало XXI века)» О.Д. Цыренова [10], работа «Д. Нацагдордж и современная монголоязычная поэзия» Л.С. Дампиловой [11], статьи «Современная немецко-румынская поэзия» Т.Н. Андреюшкиной [12], «Современная ирландская поэзия: Шеймус Хини и Десмонд Иган» А.Л. Савченко [13], «Современная словацкая поэзия» С.С. Кадыр-хановой [14], «Современная итальянская поэзия: пейзаж, нарисованный верлибром» М.П. Блиновой [14].

Современная американская поэзия стала предметом исследования таких авторов, как Е. Бунимович [15], Д.В. Минец, К.А. Елистратова [16], Л.Г. Ратушная, Т.А. Румянцева [17], В.О. Марченкова [18], А.Л. Севастьянова, М.В. Бондаренко [19], Н.В. Герасименко [20], О.И. Филипчик [21], Т.В. Бычкова [22].

В центре нашего исследования находится отражение экстралингвистических аспектов социокультурного контекста в творчестве молодых американских поэтов: С. Бизли и Т.Н. Грегсона.

Надо отметить, что такое направление анализа мы обнаружили и у зарубежных исследователей. Например^пп Maisha T. в статье «Still Writing in Rhythm: Youth Poets at Work» анализирует данные, собранные в течение 10 лет во время многоплановой этнографии молодых поэтов в поэтическом коллективе под названием «Power Writing» [23]. Исследователь использует социологический метод интервью, чтобы выяснить, какую роль грамотность участников данного поэтического сообщества играет в жизни. По сути, пред нами исследование влияния поэтического творчества на социализацию молодёжи.

Зарубежные исследования также связаны с рассмотрением поэтического творчества как средства саморефлексии. Например, работа «I wish color had no history': an exploration of identity through student performance poetry», принадлежащая такому исследователю, как Gudjonsson, Brynja Elisabeth Halldorsdottir [24].

В целом, можно отметить, что зарубежные исследователи рассматривают молодёжную поэзию как средство изучения социокультурных явлений и процессов [25; 26].

В поэзии молодых американских авторов С. Бизли и Т.Н. Грегсона мы обнаружили обращение к таким социальным институтам, как любовь, дружба, семья. Однако в большей степени современный социокультурный контекст в их творчестве представлен темой повседневности и быта. В их произведениях мы най-

дём крайне малое количество философской лирики. В представленной поэзии американский социокультурный контекст в творчестве молодёжи вербализован такими лексемами, как «aurora borealis», «casino», «spinach», «Texan mother», «Scrabble» и т. д. Очень часто авторы выражают идею отторжения социума, противопоставляют ценности простого человека ценностям общества. Для того, чтобы глубже изучить исследуемый материал, рассмотрим авторов и их творчество более детально.

Сандра Бизли (Sandra Beasley) - современная американская поэтесса, издавшая четыре сборника с 2008 по 2015 годы. С. Бизли родилась 5 мая 1980 года в г Виенна, штат Вирджиния, США. Она окончила научно-технический институт им. Томаса Джефферсона, где получила диплом бакалавра филологических наук, затем получила степень магистра искусств. На протяжении нескольких лет С. Бизли являлась редактором научно-популярного журнала «The American Scholar», после чего поэтесса оставила это место для того, чтобы посвятить написанию произведений весь рабочий день.

Осенью 2013 года заняла место «почетного писателя» в Корнуэльском колледже города Маунт Вернон, штат Айова. В 2013 - 2014 годах Сандра стала одним из трёх выдающихся писателей Поэтического кружка штата Вирджиния. В настоящее время С. Бизли гастролирует по стране с открытыми чтениями, проводит обучающие семинары по литературе. Её произведения появляются в^ New York Times, Wall Street Journal, Washington Post Magazine и в прочих изданиях. Автор является лауреатом многих литературных наград и премий.

Основными темами стихотворений С. Бизли являются любовь и семья. Однако автор не оставляет без внимания нетрадиционную тематику в поэзии. В поэзии этого автора можно встретить множество примеров употребления продуктов питания: «cherries», «watermelon», «pork», «pepper», «basil» и т. д. Продукты питания проникают даже в стихотворениях о любви, что несколько «приземляет» обычно возвышенную любовную лирику: You're the day we ran out of tomatoes And used tiny packets of ketchup instead... Ты - тот день, когда у нас закончились томаты И вместо них мы взяли маленькие пакеты кетчупа. You are salt, no salt, too much salt, a hangover. Ты - что соль, без соли, слишком много соли, и похмелье. Эти сравнения объекта обожания с едой заставляют читателя понять, что любовь может быть необходима и незаменима, как и пища.

В произведениях Бизли также часто можно встретить названия напитков: «scotch», «sherry», «wine», «vodka». Например, в стихотворении «The exhibition was very beautiful» можно встретить такую строчку: The exhibition has taken to pouring a little scotch in the coffee. На выставке принято Наливать немного скотча в кофе.

В данном случае напиток упоминается для олицетворения выставки. Виски - это мужской напиток, который делает выставку более похожей на главу семейства, отца, так как главная тема стихотворения - тоска по дому и родным.

В своём творчестве С. Бизли часто создаёт образы животных. Одно из стихотворений наводит нас на мысль о советском мультфильме, в котором единицей измерения был попугай. В стихотворении «Unit of measure» читателю предстаёт животное капибара, с помощью которого, по мнению автора, можно измерить всё:

Everyone is lesser than or greater than the capybara. Everything is taller or shorter than the capybara. Каждый может быть меньше или больше капибары. Всё может быть выше или ниже капибары.

В стихотворении «The Exhibition Was Very Beautiful» используется такое средство выразительности как повтор, в центре которого находится образ «luna moths»:

Luna moths flapped their great green sail-wings. Stingrays flapped their great gray sail-wings.

Сатурн и луна хлопали своими большими зелеными крыльями-парусами. Скаты хлопали своими большими серыми крыльями-парусами. Образ этих насекомых позволяют композиции стихотворения стать кольцевой, тем самым представляя некую константу.

Тайлер Нот Грегсон - ещё один молодой американский поэт. К его изданным сборникам относятся: «Chasers of the Light» (2014), «All the Words are Yours» (2015), «North Pole Ninjas» (2016).

Грегсон родился в г Хэлен, штат Монтана. Позже он изучал социологию и криминологию в университете Монтаны. Некоторое время работал внештатным писателем для различных компаний, а в 2009 году начал самостоятельно вести свой блог Основным отличием Т.Н. Грегсона от других поэтов является то, что он обрёл свою популярность через интернет. Этот факт также повлиял на то, что мы выбрали именно этого автора, так как он отражает одну из сторон современной действительности. Его проект «Typewriter Series» начался в 2012 году, когда он нашёл старую печатную машинку. С тех пор в его блоге читатели регулярно видят фото страницы с коротким словесным скетчем или хайку, напечатанными с помощью этой самой машинки. Стоит отметить, что на его аккаунт в Tumblr подписаны почти 300000 человек, а на его Instagram - около 360000.

Поэт заставляет видеть мир иначе. С каждой выпущенной копии «Chasers of the Light» автор пожертвовал по два доллара для Организации предотвращения суицидов. Изданная в 2016 году книга «North Pole Ninjas» была создана специально для детей, наполненная атмосферой Рождества. Она передаёт в себе чувство волшебства, призывает к состраданию и милосердию. Этот сборник является образцом доброй детской поэзии, созданной в воспитательных целях.

На сегодняшний день Т.Н. Грегсон является одним из самых популярных поэтов мира интернета. Его глубоким увлечением является тибетская культура, Грегсон - убеждённый буддист И поэтому его произведения пронизаны любовью ко всему живому, окружающим людям, природе.

Своим творчеством автор хочет показать, что поэзия должна быть «живой» и что она является чем-то очень ценным. Темами его стихотворений становятся любовь, надежда, дружба. При этом, читая лирику Грегсона, можно легко найти в своей жизни событие, которое вызывает точно такие же чувства, как и слова автора.

Самой главной темой Грегсона является любовь, которая представляется в творчестве автора с совершенно разных сторон. В его лирике можно встретить и образ вечной любви, любви с первого взгляда, лёгкой влюблённости, первой серьёзной любви и любви к семье. Однако иногда Грегсон показывает, что любовь не так просто заслужить: For is it love at all

if it's not worth

fighting

for?

Разве это любовь вообще, если за неё не стоит бороться?

Автор поднимает вопрос об истинной любви и настоящих чувствах, ради которых человек должен быть готов даже к страданиям. Всем своим творчеством автор возвеличивает любовь.

Как Бизли, так и Грегсон часто фокусируют внимание на отдельных частях тела человека: «mouth», «feet», «chaw», «eyes». Глаза играют важную роль в творчестве авторов. По их мнению, глаза - это зеркало души, которое может показать все чувства лирического героя. У Бизли глаза встают в один ряд с остальными частями человеческого тела: Turn loose my eyes, Let my jaw drop.

Библиографический список

My tongue, a leash on the bad mutt.

Отпусти мои глаза,

Отпусти мою челюсть.

Мой язык - поводок для дворняги.

А у Грегсона глазам отводится особая ниша:

You pulled

The last of the day

From my falling eyes

And gave me permission

To close them

Again.

Ты зацепила

последний день

в моих закрывающихся глазах

и позволила мне

закрыть их

снова.

Грегсон также пишет про любовь с первого взгляда, что отдаёт глазам главенствующее положение.

Поэзия выбранных авторов показывает, что жизнь современного человека очень непроста. Бытовая составляющая жизни заставляет практически бороться за жизнь. Тяготам судьбы авторы противопоставляют все те же чувства, которые есть у человечества: любовь, дружба, нежность, уважение. В стихотворении С. Бизли «Heirloom» мы видим противопоставление жестокого мира семье. Перед читателем предстаёт образ родителя, которому приходится работать на нескольких работах, чтобы прокормить своих детей. Здесь чётко отражена американская действительность - жизнь «в кредит»: ипотека, кредит на получение образования, автокредит. В стихотворении «Small kingdom» автор отождествляет семью с маленьким королевством, которое отрезано от всего мира. В этом стихотворении семья вновь противопоставляется окружающему миру. У Т.Н. Грегсона подобную тематику можно встретить в стихотворении «This is an ode.». Произведение словно отделяет современную американскую семью от окружающего мира, полного бед и лишений. Семья и мать воспринимаются как нечто святое. Здесь впервые встречается образ матери, которая вынуждена работать на износ, чтобы её дети были сыты:

To the single mom's working four jobs to put the cheese in the mac. Посвящается одиноким матерям, работающим на четырёх работах, чтобы положить сыр в карман пальто.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Таким образом, поэзия рассмотренных авторов вербализует современный социокультурный контекст и условия жизнедеятельности современной американской молодёжи.

1. Щебланова В.В., Санкова К.А. Анализ социокультурных контекстов современности. Вестник Саратовского государственного технического университета. 2005; Т. 3; № 1 (8): 165 - 168.

2. Никитина И.В. Социология художественной культуры (опыт философского анализа социокультрного контекста современной художественной культуры): учебное пособие к спецкурсу для студентов вузов. Федеральное агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования «Бийский пед. гос. университет им. В.М. Шукшина». Бийск, 2006.

3. Игропуло И.Ф. О проблеме понимания социокультурного контекста развития образования. Вестник Северо-Кавказского государственного технического университета. 2012; 3 (32): 155 - 158.

4. Агальцев А.М. Социокультурный контекст становления человека. Вестник Томского государственного университета. 2009; 319: 56 - 60.

5. Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. Москва: Политиздат, 1992.

6. Кравцова Н.П. Культурный контекст как условие реализации личностно-ориентированного подхода в образовании. Available at: https://superinf.ru/view_helpstud. php?id=3371

7. Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н. Ярцева. Москва: Сов. энциклопедия, 1990.

8. Переверзева Н.А. О разных подходах к изучению контекста в лингвистике. Вестник Вятского государственного университета. 2017; 2: 52 - 55.

9. Залеский А.С. Философия. Культурология. Политика. Москва, 2003.

10. Цыренова О.Д. Современная китайская поэзия (1980-е годы - начало XXI века). Диссертация ... кандидата филологических наук. Улан-Удэ, 2006.

11. Дампилова Л.С. Д. Нацагдордж и современная монголоязычная поэзия. Mongolica. 2007; VII: 32 - 34.

12. Андреюшкина Т.Н. Современная немецко-румынская поэзия. В сборнике: Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков Памяти профессора Р.Г. Пиотровского: к 90-летию со дня рождения: материалы III Международной научной заочной конференции. Ответственный за выпуск Ю.И. Горбунов. 2012: 322 - 336.

13. Савченко А.Л. Современная ирландская поэзия. Шеймус Хини и Десмонд Иган. Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2004; 1: 57 - 63.

14. Блинова М.П. Современная итальянская поэзия. Пейзаж, нарисованный верлибром. В сборнике: Современная поэзия: русская и зарубежная. Под редакцией А.В. Татаринова. Краснодар, 2011: 186 - 201.

15. Бунимович Е. Connecting poets, или Кто победил - тот и прав. Современная американская поэзия. Иностранная литература. 2007; 9.

16. Минец Д.В., Елистратова К.А. Ономастическая модель англо-американской реальности в современной сетевой поэзии. Научно-методический электронный журнал Концепт. 2014; 20: 4696 - 4700.

17. Ратушная Л.Г, Румянцева Т.А. Повтор сегментных фонетических единиц в современной американской поэзии. Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики. Сборник статей Всероссийской научно-практической конференции. Под редакцией С.С. Пашковской, Т.А. Румянцевой, Г.В. Вишневской. 2014: 56 - 60.

18. Марченкова В.О. Светотени в современной американской поэзии (по материалам поэтического творчества Шэрон Долин). Молодой учёный. 2014; 20: 727 - 731.

19. Севастьянова А.Л., Бондаренко М.В. Семантические и прагматические характеристики эротической лексики в американской классической современной и любительской поэзии. Эволюция и трансформация дискурсов: языковые, филологические и социокультурные аспекты: сборник материалов научной конференции с международным участием. Ответственные редакторы: С.И. Дубинин, В.И. Шевченко. 2014: 333 - 341.

20. Герасименко Н.В. Лексико-семантические особенности современной американской поэзии бунтарей (на примере битников). В сборнике: Большое Евразийское партнерство: лингвистические, политические и педагогические аспекты: материалы Международной научно-практической конференции. Министерство образования Московской области; Государственное образовательное учреждение высшего образования Московской области; Московский государственный областной университет, Лингвистический факультет. 2018: 198 - 206.

21. Филипчик О.И. Синтаксические средства создания образа (на материале современной американской поэзии). Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Одесса, 2000.

22. Бычкова Т.В. Проблема освоения современной английской и американской поэзии в России и лексическая типология (по материалам антологии «Современная американская поэзия», поэтических произведений Дж.М. Хопкинска и их переводов на русский язык). Язык как инструмент понимания и непонимания: русско-американские лингвистические и культурные сопоставления: материалы Международной научно-практической конференции. Российский государственный гуманитарный университет, 2008: 284 - 298.

23. Winn Maisha T. Still Writing in Rhythm: Youth Poets at Work. Urban education. 2019; Т. 54; Вып. 1: 89 - 125.

24. Gudjonsson, Brynja Elisabeth Halldorsdottir. I wish color had no history': an exploration of identity through student performance poetry. Ethnography and Education. 2018; Т. 13; Вып. 3 Специальный выпуск: SI: 322 - 339.

25. Villegas Restrepo, Juan Esteban. Economic Modernization, Ecology and Environment in Colombia (1920 - 1950): A Look at Two of Aurelio Arturo's 'Youth Poems'. Estudios de Literatura Colombiana. 2018; 43: 29 - 44.

26. Jadeja Gopika We will build an over bridge: Gujarati Dalit poetry and the politics of cow protection. Contemporary South Asia. 2018; Т. 26; Вып. 3 Специальный выпуск: SI: 305 - 320.

References

1. Scheblanova V.V., Sankova K.A. Analiz sociokul'turnyh kontekstov sovremennosti. Vestnik Saratovskogo gosudarstvennogo tehnicheskogo universiteta. 2005; T. 3; № 1 (8): 165 - 168.

2. Nikitina I.V. Sociologiya hudozhestvennojkul'tury (opyt filosofskogo analiza sociokul'trnogo konteksta sovremennojhudozhestvennojkul'tury): uchebnoe posobie k speckursu dlya studentov vuzov. Federal'noe agentstvo po obrazovaniyu, Gos. obrazovat. uchrezhdenie vyssh. prof. obrazovaniya "Bijskij ped. gos. universitet im. V.M. Shukshina". Bijsk, 2006.

3. Igropulo I.F. O probleme ponimaniya sociokul'turnogo konteksta razvitiya obrazovaniya. VestnikSevero-Kavkazskogo gosudarstvennogo tehnicheskogo universiteta. 2012; 3 (32): 155 - 158.

4. Agal'cev A.M. Sociokul'turnyj kontekst stanovleniya cheloveka. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. 2009; 319: 56 - 60.

5. Sorokin P.A. Chelovek. Civilizaciya. Obschestvo. Moskva: Politizdat, 1992.

6. Kravcova N.P. Kul'turnyjkontekstkakuslovierealizaciilichnostno-orientirovannogopodhoda vobrazovanii. Available at: ttps://superinf.ru/view_helpstud.php?id=3371

7. Lingvisticheskij 'enciklopedicheskijslovar'. Gl. red. V.N. Yarceva. Moskva: Sov. 'enciklopediya, 1990.

8. Pereverzeva N.A. O raznyh podhodah k izucheniyu konteksta v lingvistike. Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo universiteta. 2017; 2: 52 - 55.

9. Zaleskij A.S. Filosofiya. Kul'turologiya. Politika. Moskva, 2003.

10. Cyrenova O.D. Sovremennaya kitajskayapo'eziya (1980-e gody - nachaloXXI veka). Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Ulan-Ud'e, 2006.

11. Dampilova L.S. D. Nacagdordzh i sovremennaya mongoloyazychnaya po'eziya. Mongolica. 2007; VII: 32 - 34.

12. Andreyushkina T.N. Sovremennaya nemecko-rumynskaya po'eziya. V sbornike: Aktual'nye problemy teoreticheskoj i prikladnoj lingvistiki i optimizaciya prepodavaniya inostrannyhyazykov Pamyatiprofessora R.G. Piotrovskogo: k 90-letiyu so dnya rozhdeniya: materialy III Mezhdunarodnoj nauchnoj zaochnoj konferencii. Otvetstvennyj za vypusk Yu.I. Gorbunov. 2012: 322 - 336.

13. Savchenko A.L. Sovremennaya irlandskaya po'eziya. Shejmus Hini i Desmond Igan. Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Filologiya. Zhurnalistika. 2004; 1: 57 - 63.

14. Blinova M.P. Sovremennaya ital'yanskaya po'eziya. Pejzazh, narisovannyj verlibrom. V sbornike: Sovremennaya po'eziya: russkaya izarubezhnaya. Pod redakciej A.V. Tatarinova. Krasnodar, 2011: 186 - 201.

15. Bunimovich E. Connecting poets, ili Kto pobedil - tot i prav. Sovremennaya amerikanskaya po'eziya. Inostrannaya literatura. 2007; 9.

16. Minec D.V., Elistratova K.A. Onomasticheskaya model' anglo-amerikanskoj real'nosti v sovremennoj setevoj po'ezii. Nauchno-metodicheskij 'elektronnyjzhurnal Koncept. 2014; 20: 4696 - 4700.

17. Ratushnaya L.G., Rumyanceva T.A. Povtor segmentnyh foneticheskih edinic v sovremennoj amerikanskoj po'ezii. Aktual'nye problemy teoreticheskoj i prikladnoj lingvistiki. Sbornikstatej Vserossijskojnauchno-prakiicheskojkonferencii. Pod redakciej S.S. Pashkovskoj, T.A. Rumyancevoj, G.V. Vishnevskoj. 2014: 56 - 60.

18. Marchenkova V.O. Svetoteni v sovremennoj amerikanskoj po'ezii (po materialam po'eticheskogo tvorchestva Sh'eron Dolin). Molodoj uchenyj. 2014; 20: 727 - 731.

19. Sevast'yanova A.L., Bondarenko M.V. Semanticheskie i pragmaticheskie harakteristiki 'eroticheskoj leksiki v amerikanskoj klassicheskoj sovremennoj i lyubitel'skoj po'ezii. 'Evolyuciya i transformaciya diskursov: yazykovye, filologicheskie isociokul'turnye aspekty: sbornik materialov nauchnoj konferencii s mezhdunarodnym uchastiem. Otvetstvennye redaktory: S.I. Dubinin, V.I. Shevchenko. 2014: 333 - 341.

20. Gerasimenko N.V. Leksiko-semanticheskie osobennosti sovremennoj amerikanskoj po'ezii buntarej (na primere bitnikov). V sbornike: Bol'shoe Evrazijskoe partnerstvo: lingvisticheskie, politicheskie i pedagogicheskie aspekty: materialy Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Ministerstvo obrazovaniya Moskovskoj oblasti; Gosudarstvennoe obrazovatel'noe uchrezhdenie vysshego obrazovaniya Moskovskoj oblasti; Moskovskij gosudarstvennyj oblastnoj universitet, Lingvisticheskij fakul'tet. 2018: 198 - 206.

21. Filipchik O.I. Sintaksicheskie sredstva sozdaniya obraza (na materiale sovremennoj amerikanskoj po'ezii). Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Odessa, 2000.

22. Bychkova T.V. Problema osvoeniya sovremennoj anglijskoj i amerikanskoj po'ezii v Rossii i leksicheskaya tipologiya (po materialam antologii «Sovremennaya amerikanskaya po'eziya», po'eticheskih proizvedenij Dzh.M. Hopkinska i ih perevodov na russkij yazyk). Yazyk kak instrument ponimaniya i neponimaniya: russko-amerikanskie lingvisticheskie i kul'turnye sopostavleniya: materialy Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Rossijskij gosudarstvennyj gumanitarnyj universitet, 2008: 284 - 298.

23. Winn Maisha T. Still Writing in Rhythm: Youth Poets at Work. Urban education. 2019; T. 54; Vyp. 1: 89 - 125.

24. Gudjonsson, Brynja Elisabeth Halldorsdottir. I wish color had no history': an exploration of identity through student performance poetry. Ethnography and Education. 2018; T. 13; Vyp. 3 Special'nyj vypusk: SI: 322 - 339.

25. Villegas Restrepo, Juan Esteban. Economic Modernization, Ecology and Environment in Colombia (1920 1950): A Look at Two of Aurelio Arturo's 'Youth Poems'. Estudios de Literatura Colombiana. 2018; 43: 29 - 44.

26. Jadeja Gopika We will build an over bridge: Gujarati Dalit poetry and the politics of cow protection. Contemporary South Asia. 2018; T. 26; Vyp. 3 Special'nyj vypusk: SI: 305 - 320.

Статья поступила в редакцию 31.03.19

УДК 81-22

Yusupova G.A., postgraduate, Department of Theoretical and Applied Linguistics, Dagestan State University (Makhachkala, Russia), E-mail: yusupovag1994@mail.ru

Gadjiakhmedov N.E., Doctor of Sciences (Philology), Professor, Dagestan State University (Makhachkala, Russia), E-mail: nur1@yandex.ru

PHONOSEMANTIC FEATURES OF ENGLISH, FRENCH AND RUSSIAN ADVERTISING DISCOURSE. The article studies advertisements, in which hidden phonetic influence is crucial. The science "phonosemantic" is the subject of this theme. It is believed that the same text can be perceived differently due to the way of its reproduction. The given article shows examples of English, French and Russian phonosemantic advertisement. The use of technology "anchor" is also discussed. A logotype, a trademark or a slogan cab become this anchor. The use of the technology "anchor" and the destruction of the existing one is discussed with reference to two advertising campaigns. Thus due to the abundance of advertising the more effective is that one which has been created with taking into account all nuances and by using a number of techniques and methods which influence human mental activity on both conscious and on non-conscious levels. Key words: phonosemantic, phonosemantic analyses, advertising, advertisement, advertising anchor.

Г.А. Юсупова, аспирант каф. теории и прикладной лингвистики, Дагестанский государственный университет, г. Махачкала, E-mail: yusupovag1994@mail.ru

Н.Э. Гаджиахмедов, д-р филол. наук, проф. Дагестанский государственный университет, г. Махачкала, E-mail: nur1@yandex.ru

ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА В АНГЛИЙСКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Статья посвящена исследованию рекламных текстов, в которых ключевое значение имеют скрытые фонетические импульсы воздействия. Этим занимается наука фоносемантика, которая убеждена, что один и тот же текст воспринимается по-разному в зависимости от способа его воспроизведения. В данной статье приводятся и сопоставляются примеры англоязычных, франкоязычных и русскоязычных рекламных текстов с использованием фоносемантики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.