Научная статья на тему '“МАРĀҲУ-Л-АРВĀҲИ” АСАРИДА ТЎҒРИ ФЕЪЛЛАРНИНГ ТАСНИФИ'

“МАРĀҲУ-Л-АРВĀҲИ” АСАРИДА ТЎҒРИ ФЕЪЛЛАРНИНГ ТАСНИФИ Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

CC BY
17
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Science and innovation
Ключевые слова
феъллар / калималар / морфология / масдардир / ўрта ҳарфлар. / verbs / words / morphology / masdar / middle letters.

Аннотация научной статьи по политологическим наукам, автор научной работы — Садритдинова Дилфуза Маматхоновна

Мақоламиз объекти бўлган “Марāҳу-л-арвāҳи” асарида феълларнинг қай даражада ёритилишини ўрганишдан олдин сарф илмининг объекти нима эканлигига эътибор қаратамиз.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CLASSIFICATION OF CORRECT VERBS IN MARUHU-L-ARVUHI

In Marāhu-l-arvāhi, which is the object of our article, we will focus on what is the object of applied science before studying the extent to which verbs are covered.

Текст научной работы на тему «“МАРĀҲУ-Л-АРВĀҲИ” АСАРИДА ТЎҒРИ ФЕЪЛЛАРНИНГ ТАСНИФИ»

"МАРАХ,У-Л-АРВАХ,И" АСАРИДА ТУГРИ ФЕЪЛЛАРНИНГ ТАСНИФИ Садритдинова Дилфуза Маматхоновна

Араб филологияси кафедраси укитувчиси, ТДШУ https//doi.org/10.5281/zenodo.6645181 Аннотатция. Маколамиз объекти булган "Марах,у-л-арвах,и" асарида феълларнинг кай даражада ёритилишини урганишдан олдин сарф илмининг объекти нима эканлигига эътибор каратамиз.

Калит сузлар: феъллар, калималар, морфология, масдардир, урта хдрфлар.

Abstract. In Marahu-l-arvahi, which is the object of our article, we will focus on what is the object of applied science before studying the extent to which verbs are covered. Keywords: verbs, words, morphology, masdar, middle letters.

Аннотатция. В Маг^и^-агуаЫ, который является предметом нашей статьи, мы сосредоточимся на том, что является объектом прикладной науки, прежде чем изучать степень охвата глаголов.

Ключевые слова: глаголы, слова, морфология, масдар, средние буквы.

Маълумки, "сарф" илми бу грамматиканинг бир кисми булмиш морофологиядир. Бирок бу атамага шундай киска жавоб бериб куя колиш кулай булса-да, унга берилган бирор бир таъриф билан танишиб утганимиз максадга мувофикдир. ^уйида сарф илми ва унинг объектига шундай таъриф берилади:

Калима (суз)ларнинг сийгалари, яъни хдрфлари ва хдракатларини кандай равишда узгариши ва шу узгаришлар туфайли калималардаги маъноларни узгаришини тушунтирадиган илмга «сарф илми» дейилади. Бошкача килиб айтганда, сарф илми турли хил маънолар англаниши учун калималарни х,ар хил айтилишини ургатади.

"Сарф - бу калималарнинг тусланиши ва улардаги (тусланиш жараёнида руй берадиган) фонетик х,одисалар урганиладиган илмдир. Бу оркали биз калималарнинг жумладан ташкарида буладиган асл х,олатини урганамиз".

Демак, бу илм суз шаклларини ва х,ар бир шаклнинг берадиган маъноларини урганар экан ва "морфология" атамасига тугри келар экан.

Одатда, сарф илмига багишлаб ёзилган китобларда суз (калима), суз туркумлари ва уларнинг таърифлари х,ам бериб утилади. Масалан:

Калима -маъноли суздир. Масалан: каби.

Араб тилида ишлатиладиган калималар уч кисмдан иборатдир:

1. Исм; 2. Феъл; 3. Х,арф.

Исм -уч замоннинг бирига тегишли булмай, узидан маъно англатган калимадир. Масалан: р ва каби.

Феъл - уч замоннинг бирига далолат килиб, узидан маъно англатган суздир. Масалан:

- ФО"8 урди у бир эркак, утган замонда

CLASSIFICATION OF CORRECT VERBS IN MARUHU-L-ARVUHI

КЛАССИФИКАЦИЯ ПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В МАРУХУ-Л-АРВУХИ

КИРИШ

SCIENCE AND INNOVATION 2022

№ 2

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

TA^H^OT MATEPHA.MAPH BA METO^O^OrHACH

X,ap$ -y3ugaH MatHo aHr.aramga 6omKa 6up cy3ra Myxgo« 6y.agu. Maca.aH: ¿OsU* SjAliJl ^Jl AijJ^l 04 -«MaguHagaH ^oxupara ca^ap Ku.guM^-ÄyM.acu (ran)garu <> Ba ^Jl x,ap$.apu KaÖHKH, (/gaH) Ba (/ra) MatHocuga 6y.u6, e.Fu3 x,o.ga Ke.ca MatHo aHr.aTMaMgu.

BupoK acap aMHaH $et..apHuHr KaHgaM 6o6.apga KeaumuHH epuTumra MyHa^TupH^raH^HrH ynyH x,aM 6y acapga hcm Ba x,ap$ cy3 TypKyM.apura TyxTa.u6 yra^araH. .uj'Jl : j^j . SjaAj ' AJe ^Jlj ö*Jlj fliJl ALU« ^jJ jA ^JA^JI

Tyrpu $et. $a, aMH, .oMHuHr ypHuga u..aT.u x,ap$ Tamgug.aHraH x,ap$ x,aM3a 6y.MaraH $et.gup.Maca.aH: uj' (ypum)

6j*Jlj fiJl ^J^l : üj^ ü!5 ^I^Jlj ¿^jilj Ai^Jl ö^ üj% ^JA : HS

Hera $a, aMH, .om Ba3H ynyH TaH.aHagu geMu.ca 6u3 myHgaM geMMu3. YHga .a6 x,a.KyM Ba ypTa x,ap$.ap 6y.гaн.нгн ynyH.

AAIJ üV : öjJj^ajJl Jje ^liJ^Vl J^i jAj • fljuVl jJjJJ i jJ^a «uj'Jl» :

ji . 1 ^"läU^ ¿jJSj JIa5^J ^i ¿IS |j)j . jj*!aJI JJS J^ljJlj < ü-ajJlj ^JaJl ^Jfr 4jWjJ JJ*ja J*iJ| ^j^i^j •

.J*iJl ^Vlj i ^l

Bu3 geMMu3: «uj'Jl» Macgapgup. YHgaH TyKKu3 xu. maK. x,ocu. 6y.agu. By Bacpa.uK.apga umra^K ac.ugup. HyHKu yHuHr TymyHHacu öupgup, $et. TymyHHacu cogup 6y.aeTraH BOKea x,oguca Ba 3aMOHra umopa Ku.agu. Oet.HuHr Typ$a xu. MatHo.apugaH o.guH yHuHr Gurra MatHocu MaB«yg. Arapga Macgap $et..ap ynyH y3aK 6y.ca, y $et.ra 6of.uk 6y.raH maK..ap ynyH x,aM y3aKgup, eKu y ucMgup, ucm эca ^et.ra My^To« эмac.

. SJ^J . A-^^jj . • . üJ^ : j^j IJIJ öjü^jj öjijl ^Jl ^^"jj Ji^j • jj^S ^J^JJI jJ^rtj

' A-J^Cj ' cJJ-Aj ' ' ' M^j ' 6ljj-jj ' Ülji^j ' ül^j^j i ¿IjJj i ^j^Jj i cijSjj ' ^j^Jj ' SjJSj

. Jj-jij i i A-jljJj i iJL& jj i Jlj-^j i »< A^ AJ i Slx^^^j i J-Aj^j i ü^J-^j i i ul-AJj i

.AJJ^^J i 'jAjj

Yh y3aK.u ^et..apHuHr Macgapu Kyngup. CuGaBeM^uga y.ap yirro uKKuTa öoöra öy.uHagu.

Maca.aH: i ül-^j^j i ü^^j i ^J-^JJ i ^jSJj i ^j^Jj i SjJSj i SJ^jj i A^^jj i i i üJ^ i Slx^u^j i j.Aj^j i ü^J^j i ^Ij^j i ulAJj i Aij^j i AjJ&j i ^JAj i i ^iVj i V^^j i üljjjj i üljiCj

Ajj^-^j i ' j>jj i üj^j i üj-^Jj i A^ljJj i sJl^Jj i Jlj-^j i (y.gupum, 6y3FyHHu.uK,

myFy..aHum, pa^M Ku.um, KyM.am, uckupt.uk, gatBaT, эcтa.нк, xymxaöap, WMmoK.uK, MaxpyM этнm, Kenupum, caKpam, Ta.a6 Ku.um, öyFu.um, kuhuk.uk, TyFpu My.ra öom.am, Fa.a6a, yFpu.uK, öopum, ny. a.MamTupum, Kupum «oMu, KaMTum, MaKToB.uK um, MaKToB.u ^a3u.aT, caBo., xygo«yM.uK, Kupum, Ka6y. Ku.um, KypKyB.

:JAJ iJj^aJl ^J^JU AJM : IJIJ üj&Jj A^^A jJ^^Jl ^JMJ ^JJI

.uj'j uj^ - 1 .üJSj üJ^j - 2 ^^^j - 3 .^jsj jjäj - 4 ?jSj - 5

. UM^J Uu^j - 6

TA^^H^OT HATH^A^APH

SCIENCE AND INNOVATION

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

2022 № 2

TA^H^OT HATH^AtfAPH

MacgapgaH uöopaT $et.n.nap 35 öoögup. fflynapgaH o^THTacu yn y3aKnu $et.n.napHHKHgHp. MacanaH:

1. YpMOK Ba ypaanTH

2. y^gHpMOK Ba y^gupaanTH

3. BH^MOK Ba ÖHnaanTH

4. OHMOK onaanra

5. CaxuM öy^MOK Ba caxuM öy.nanTH

6. XHCOÖ-naMOK Ba x,ucoö.naanTH

jjSJ JjSj^^jjj ^^UJl ¿$21*JA i ^JICJ : Jj^l ^A^JJ

^acT^aÖKH yHTa $et.n yTraH Ba x,o3Hpru-Ke.nacH 3aMoHgaru x,apaKaT.napHHHHr öup-öupugaH ^apK^aHraH^uru x,aMga Kynnuru caöaö^H öoö^apHHHr acocnapu geö aTa.nagu.

<jI»Jl <^JÄ JJXJ »lJxjlj OlSjaJl I^^JAI »lJ*jV i ^l&Hl ^i JAJJ V j

Ohmok, onaanTH ^etnu эca x,apaKaT.napHHHr öup xH^uru Ba x,a.nKyM x,ap$.napHCH3 KenraH^uru caöaö^u öoö^apHHHr acocnapu KaTopura KupMaMgu. JAJJ V «MHI^J IJ^Ä» : ljSj i (1) Ojxlilj ¿jlJail VI V i ^jlcjil ^i JAJJ V «»J£J »J*» j

.AJSü fjtejJl ^i

CaxuM öy^MoK, caxuM öy^aanTH ^etnu x,aM acoc^apu KaTopura KupMaMgu. HyHKH y $aKaTruHa xycycuaT Ba Ta$cu$.namga Ke^agu. fflyHHHrgeK x,ucoö.naMoK x,ucoö.naanTH $et.nH KaM Ky^^aHraH^uru ynyH ymöy KaTopra KupMaMgu.

: j^j i ^j^Jl (2) üb J^C Ijjlj

.»J* - 1 .fi^j - 2 .jaSj - 3 .J^aäjj - 4 .^jl^jj - 5

.<4j^jlj - 6

.JSJÄIJ - 7 - 8

MY^OKAMA

Oet^^apHHHr yH hkkh öoöu yn y3aKnu $et.n.napHHHr ma^apa^aHumu (y3öeK th^h gapcnapugaru $et.n öoö^apura) Terum^u. Mucon ynyH:

1. XypMaT KH^MOK

2. KecgupMoK

3. KypamMoK

4. Map^aMaT KH^MOK

5. Bup-öupu öu^aH ypymMoK

6. KeTMoK

7. Ta^Kup^aMoK

8. ^a3uö HHKapMoK

SCIENCE AND INNOVATION

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

2022 № 2

«»aJjbl» : Jal^ ¿UJIJ «£JÄJ» : Jal^ ^Vj o^Wjjl : jaJ i o^Wj^ ¿bljj

¿JJJ^AJI JIAJI ^IAJVI ^IJ^AJ

ХУЛОСА

Биттаси турт узакли феълга тегишли. Мисол учун сирпанмок;. Учтаси турт

узакли феълнинг гурух,ларга булинган шакли. Олтитаси феълининг х,осила боби.

Иккитаси ^^jj^l феълининг х,осила боби. Бунинг далили масдарларнинг бир-бирига тугри келишидир.

Адабиётлар руйхати

1. Ahmedova, Shahlo Irgashbaevna BAHRAYN YOZUVCHILARI FAVZIYA RASHID VA AMIN SOLIH HIKOYALARI USLUBI // ORIENSS. 2021. №Special Issue URL: https://cyberleninka.ru/article/n/bahrayn-yozuvchilari-favziya-rashid-va-amin-solih-hikoyalari-uslubi.

2. Shakhlo Irgashbaevna Akhmedova. (2021). SYMBIOSIS OF ARTISTIC TRENDS IN CONTEMPORARY LITERATURE OF THE ARAB COUNTRIES OF THE PERSIAN GULF. CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES (27673758), 2(09), 105-109. https://doi.org/10.37547/philological-crjps-02-09-23

3. Ах,медова, Ша^ло Иргашбаевна ЯПОН ВА ^УВАЙТ АДИБАЛАРИ ХИКОЯЛАРИДА АЁЛ ОБРАЗИ // ORIENSS. 2022. №Special Issue 22. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yapon-va-uvayt-adibalari-hikoyalarida-ayol-obrazi.

3. Markhabo Raxmonkulovna Abdullayeva. (2022). CONVEY THE NATIONAL SPIRIT IN TRANSLATIONS. International Scientific and Practical Conference "Modern Psychology and Pedagogy: problems and solutions", ANGILYA. https://doi.org/10.5281/zenodo.6531998

4. Markhabo Raxmonkulovna Abdullayeva. "GROUPING OF OPPOSITE OPTIONS OF VERBAL PHRASEMAS IN UZBEK LANGUAGE (EXAMPLE OF TRANSLATIONS OF AGATHA CHRISTIE'S WORKS)" Scientific progress, vol. 3, no. 2, 2022, pp. 190193.

5. Akramxodjaeva, D., M. Nasretdinova, and M. Abdullayeva. "Translation of national events and concepts in fiction." International Journal of Scientific and Technology Research 9.2 (2020): 2984-2986.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.