11. Ibid. P.5.
12. Ibid. P.6.
13. Ibid. P.6.
14. Melikyan V. S. Op. cit. P. 21.
15. Lopatin V. V., Lopatina V. V. Tolkovyj slovar' sovremennogo russkogo yazyka [Explanatory dictionary of modern Russian language]. M. 2004.
16. In the text quotations from the works of Anton Chekhov are by publications: A. P. Chekhov Sochineniya [Works: in 2 vol.] M. 1983; Anton Chekhov Povesti i rasskazy [Novels and stories]. M. 1985; Chekhov A. P. Povesti, p'esy [Stories, plays]. M. 1987. Pp. 64-147.
17. Mukhametov D. B. Op. cit. P.8.
18. Shmelev D. N. Problemy semanticheskogo analiza leksiki (na materiale russkogo yazyka) [The problem of semantic analysis of vocabulary (on the material of the Russian language)]. M. 1973. P. 128.
УДК 81'42
Тун Хуэй
Лексика со значением слухового восприятия в рассказе Юрия Коваля «Капитан Клюквин»
В настоящей статье на примере рассказа Юрия Коваля «Капитан Клюквин» анализируется лексика со значением чувственного восприятия. В качестве непосредственного предмета рассмотрения выступают языковые единицы, называющие слуховые восприятия. Автор отмечает семантическое и морфологическое разнообразие этой лексики и выделяет три семантические группы слов, обозначающих слуховые восприятия. Особо анализируются случаи сложных, комбинированных восприятий, когда звуковые ощущения сочетаются с ощущениями других органов чувств (в частности, зрения и осязания). Языковой материал позволяет выявить основные источники слуховых восприятий в рассказе и убедительно показать, кто является главным действующим героем рассказа. Показано, что в художественном тексте лексика восприятия обогащается различными смысловыми оттенками, за счёт чего создаются необычные образы окружающей действительности.
In the article on the example of Yury Koval's story «Captain Klyukvin» the lexicon with the meaning of sensory perception is analyzed. The language units calling acoustical perceptions are the direct subject of consideration. The author notes a semantic and morphological variety of this lexicon and allocates three semantic groups of the words designating acoustical perceptions. Cases of the difficult, combined perceptions when sound feelings are combined with feelings of other sense organs are especially analyzed (in particular, sight and touch). Language material allows to reveal the main sources of acoustical perceptions in the story and it is convincing to show who is the main acting character of the story. It is shown that in the art text the lexicon of perception is enriched with various semantic shades at the expense of what unusual images of surrounding reality are created.
Ключевые слова: перцептивная лексика, слуховое восприятие, лингвистическая интерпретация художественного текста, Юрий Коваль.
Keywords: perceptual lexicon, acoustical perception, linguistic interpretation of the art text, Yury Koval.
Объектом рассмотрения в настоящей статье является лексика, обозначающая восприятия органов чувств (а именно слуховые восприятия), в рассказе Юрия Коваля «Капитан Клюквин». Цель статьи - на конкретном языковом материале показать особенности употребления перцептивной лексики в художественном тексте.
Человек познаёт мир с помощью органов чувств. «Для чего нам нужны органы чувств? Чтобы познавать окружающий мир, получая по возможности более точные сведения о внешнем мире, о происходящих в нём изменениях. Такое восприятие называется чувственным восприятием» [1].
Восприятие как важная составляющая ориентации человека в мире изучается прежде всего наукой психологией. С точки зрения психологии, восприятие - это «1. Субъективный образ предмета, явления или процесса, непосредственно воздействующего на анализатор или систему анализаторов (употребляются также термины «образ восприятия», «перцептивный образ»); 2. Сложный психофизиологический процесс формирования перцептивного образа (употребляются также термины «перцепция», «перцептивный процесс»)...» [2].
© Тун Хуэй, 2015
В последние десятилетия изучением особенностей процесса восприятия и формирования образа мира занимается также лингвистика. Учёные пришли к пониманию того, что «лексическое значение представляет собой разновидность знания о мире. Именно поэтому оно находится в тесной зависимости от свойств и признаков предметов окружающей действительности. Значение слова изначально существует для фиксации знаний людей, полученных в процессе познания окружающей действительности» [3].
В русском языке для обозначения процесса чувственного восприятия существует специальная лексика. К ней относятся не только такие слова, как восприятие, чувство, чувственный, сенсорный, но и большое количество слов, называющих восприятия каждого из пяти органов чувств: зрения, слуха, осязания, обоняния, вкуса.
Основным видом восприятия для человека является зрительное, ср.: «Для большинства людей мир в основном состоит из зрительных образов» [4]. Именно поэтому в языке наиболее широко представлена лексика со значением зрительного восприятия. К ней можно отнести обозначения света и тьмы (свет, яркость, тьма, мрак), цвета (красный, синий, жёлтый), формы (круглый, квадратный, угловатый), движения и его отсутствия (бегать, летать, приседать, стоять, сидеть, покоиться) и других внешних характеристик предметов и явлений, воспринимаемых посредством зрения.
Слуховое восприятие обозначается лексикой, называющей звуки тихие и громкие (петь, кричать, шептать, журчать, тихий, звучный, шумный), протяжные и прерывистые (стон, рёв, стук, голосить, брякать, пииииииииии-пиииииииии-пииииииииии, цок).
Осязательное восприятие связано с ощущениями тепла и холода (горячий, тёплый, мёрзлый), твёрдой или мягкой поверхности (жёсткий, чёрствый, гибкий, податливый), гладкой или шероховатой поверхности (скользкий, шершавый), с ощущениями давления или толчка (тяжёлый, лёгкий, резкий, плавный) и т. д.
Обонятельное восприятие - это способность человека чувствовать и различать запахи (аромат, вонь, благоухание).
Вкусовое восприятие связано с ощущениями сладкого, горького, кислого, солёного вкуса.
Данная лексика всегда привлекала внимание лингвистов, ср., напр.: [5].
Изучение этой лексики позволяет лингвистам понять, как устроена картина мира того или иного народа, какие восприятия играют наиболее важную роль в формировании образа мира, в чём особенность отражения мира различными людьми (писателями, поэтами и другими творцами), чем восприятие здорового человека отличается от восприятия больного человека и т. д.
Очевидно, что языковой материал также может показать и то, каким образом человек представляет себе восприятие мира другими существами, например животными. Биологической науке известно, что разница между восприятием мира человеком и животными существует, однако отражается ли это различие в языке? Эта тема ещё недостаточно изучена, а потому весьма актуальна. Возможностью приблизиться к ней является обращение к произведениям Юрия Коваля.
Юрий Коваль - российский писатель, многие произведения которого посвящены природе. В рассказах Ю. Коваля мы находим множество тонких наблюдений за жизнью животных, птиц, растений, и все эти наблюдения переданы с помощью особых языковых средств. Приведём несколько характеристик Юрия Коваля как автора, тонко чувствующего природу. Цитаты приводятся по изданию [6]: Природа. Она захватывала его целиком, делала его зорким, чувствующим, свободным. (Роза Харитонова. «Солнце делает людей красивыми и честными»); Казалось, что каждую травинку, каждую козявку Юра знает по имени-отчеству. Что уж там говорить про деревья, птиц и рыб (Э. Блинова. Праздник общения с Юрой Ковалём); Он знал травы, цветы, деревья так, словно окончил биофак МГУ. Сколько изумительных слов, названий болотных, лесных, луговых и речных трав и цветов встречала я на страницах его книг (Т. Шорыгина. Юрий Коваль -мой литературный наставник).
Одним из рассказов Ю. Коваля о природе является рассказ «Капитан Клюквин».
В рассказе повествуется о том, как автор однажды на Птичьем рынке «за трёшку» купил лесную птицу - клеста. Клёст, с перьями кирпичного и клюквенного цвета, прожил в комнате почти год. Из-за цвета оперения и гордого нрава автор назвал птицу «внушительным именем» -Капитан Клюквин. Каждый день перед заходом солнца Капитан вылетал из клетки, усаживался на аквариум и, пока автор настраивал гитару, «легонько цокал, прочищая горло». Однако весной Клюквин загрустил, как пишет автор, «скис», и однажды вечером даже не вылетел из клетки. Человек понял, что птица затосковала, и отпустил Капитана на волю.
В рассказе «Капитан Клюквин» широко представлена лексика со значением восприятия. Всего нами было выбрано 164 контекста, включающих в себя лексику восприятия. Чаще всего в 116
рассказе встречается лексика со значением зрительного восприятия - 80 примеров; далее по частотности идёт лексика со значением слухового восприятия - 62 примера; осязательное восприятие представлено 12 примерами, обонятельное восприятие - 6, вкусовое восприятие - 2. Также нам встретились 3 случая сложных, комбинированных восприятий.
Приведём примеры (здесь и далее цитаты приводятся по изданию [7]).
Зрительное восприятие: Лапы у него были белые - значит, сидел он в клетке давно; Крыша мелькомбината наконец - таки покрылась снегом; С высокого седьмого этажа он полетел было вниз, к мельничному комбинату имени Цюрупы, потом резко повернул, набрал высоту.
Слуховое восприятие: Но и оттуда доносилось зловещее циканье капитана; Послышался тихий и печальный звук, что-то вроде «тиуууу-лиууу»; Теперь ручеёк потёк более уверенно, и Капитан Клюквин добавлял в него свежую струю (об игре на гитаре).
Осязательное восприятие: Это продавцы тропических рыбок обогревали аквариумы и банки керосиновыми лампами.
Обонятельное восприятие: Шишка была свежая, от неё крепко пахло смолой.
Вкусовое восприятие: Кривоклювый Капитан пел целыми днями, и песня его звучала сочно и сильно.
Как видно из приведённых примеров, лексика со значением чувственного восприятия в рассказе «Капитан Клюквин» весьма разнообразна. Употребление этой лексики нуждается в специальной лингвистической интерпретации и определённых пояснениях, так как словоупотребление в художественном тексте часто бывает образным, а значение лексем в контексте обогащается новыми оттенками. В настоящей статье мы подробно рассмотрим лексику слухового восприятия.
Лексика со значением слухового (звукового) восприятия может быть классифицирована по различным основаниям. Так, Л. В. Калинина, изучавшая имена существительные со значением слухового восприятия, пишет: «Среди этих существительных можно выделить три группы в зависимости от характера звука, который они называют. Часть существительных обозначает звуки сложные, но при этом не членимые на отдельные элементы (бормотание, грохот, шорох); другая часть существительных обозначает, напротив, звуки одноактные, одномоментные (всхлип, стук, писк); наконец, третья группа слов обозначает звуки протяжные и однородные (рёв, стон, гул)» [8]. В. В. Сальникова предлагает следующую классификацию лексики звукового восприятия: 1. Звуки, издаваемые людьми. 2. Звуки, производимые неодушевлёнными предметами. 3. Звуки, существующие в природе [9].
Мы не можем полностью принять ту или иную готовую классификацию, так как наш материал отличается своей спецификой. В рассказе «Капитан Клюквин» встретились примеры, которые можно распределить по следующим группам. Большую часть примеров составляют контексты, в которых характеризуются звуки, издаваемые клестом (46 примеров); это пение клеста и звуки, которые он издаёт, производя различные действия. Вторая по количеству примеров группа - это звуки, издаваемые человеком (игра на гитаре) - 9 примеров. Далее следуют контексты, содержащие описание звуков природы (4 примера). Особо следует рассмотреть 4 примера с сине-стетическими ощущениями.
Рассмотрим данные группы по принципу убывания количества примеров.
Звуки, издаваемые клестом (46 примеров)
Чаще всего автор характеризует звуки клеста как «цоканье» или «циканье». Это звуки короткие и отрывистые, ср.: «Цокать - издавать отрывистые резкие звуки. Подковы цокают о камень. Цокать языком (звонко прищелкивать)» [10]. В рассказе клёст, как правило, цоканьем и ци-каньем выражает своё настроение: он цокает и цикает то весело, то сердито, то воинственно и т. д. Ср.: Он весело цокал, удивляясь, видно, моей щедрости; Капитан сердито цокнул, подскочил ко второму ладу и ущипнул меня за палец; Он воинственно цокал, стараясь ухватить московку за ногу; Яростно цокая, он смело рубил сук, на котором сидел; Тогда я сунул семечко в рот, и звонко цокнув, разгрыз его; Радостно цокнув, он долбанул в стекло кривым клювом; Но и оттуда доносилось зловещее циканье Капитана; Он даже бросил петь и только изредка восхищённо цокал; Клёст подпрыгнул и зацокал громко и радостно, как лошадь копытами по мостовой.
Далее по частоте употребления следуют слова песня и петь. Пение - это одно из основных занятий клеста: Кривоклювый Капитан пел целыми днями, и песня его звучала сочно и сильно. Пение Капитана Клюквина автор описывает с помощью различных определительных слов, чтобы показать разнообразие и красоту издаваемых клестом звуков. Ср.: Песня началась глухо, незаметно; Иногда она бывала звонкой и радостной, иногда - печальной; В сумерках Клюквин пел особенно хорошо, душевно.
Особо можно выделить те контексты, в которых автор использует иные обозначения (кроме слов цокать, цикать, петь, песня), передающие звуки Капитана Клюквина. Это такие языковые единицы, как свистеть, посвист, зарычать, трели, рулады и т. д. (всего 7 примеров). Ср.: Звук этот сменился задорным посвистом; А после зазвенели колокольчики, словно от жаро-вонка, трели и рулады, как у певчего дрозда; Послышался тихий и печальный звук, что-то вроде «Тиуууу-лиууу».
Кроме звуков, которые можно назвать «речью клеста», выделяются также обозначения звуков, сопровождающих различные действия птицы. Чаще всего это звуки, производимые клестом во время шелушения шишек и семечек. Ср.: Этой буквой Х клёст лихо хватает подсолнух -трах!; Даже шишки он долбил теперь не с таким яростным интересом.
Также клёст занимается тем, что расшатывает клетку и прыгает по ней. Все эти действия сопровождаются характерными звуками: Расшатывал клювом железные прутья или выламывал дверцу; Прикончив все шишки, Капитан принимался долбить бузинную жёрдочку - своего деревянного коня; Целый день прыгал он по клетке. Сюда же, можно отнести и такой пример: Капитан Клюквин спал неспокойно, встряхивался, будто сбрасывал с перьев капли дождя. Все эти примеры объединяет то, что в них, по сути, нет лексики звучания (долбить, прыгать, расшатывать, встряхиваться и т. д. - это обозначения физических действий), но читатель понимает, что данные действия не могут быть бесшумными. Они сопровождаются какими-то отрывистыми звуками. Поэтому мы включили данные примеры в группу со значением слуховых восприятий.
Реже всего клёст находится в таком состоянии, которое не сопровождается никакими звуками, т. е. молчит. В нашем материале встретилось всего 3 таких примера: Новое колено в песне меня порадовало, но Капитан замолчал; Видно, он пережидал, выдерживал паузу, прислушивался к песне, которая, так сказать, зрела у него в груди; Капитан помолчал, поглядел задумчиво в окно и запел. Следовательно, клёст в рассказе постоянно издаёт какие-то отрывистые, резкие, частые звуки: цокает, цикает, свистит, долбит шишку и т. д.
Звуки, издаваемые человеком (8 примеров)
Среди данной группы большую часть примеров составляют контексты, в которых описывается игра автора на гитаре (5 примеров). Интересно отметить, что писатель почти не использует в этих случаях слово гитара, а называет или исполняемое произведение (Пятый Этюд Джулья-ни), или характеризует игру на гитаре иносказательно, например словом ручеёк, имея в виду плавную последовательность звуков. Ср.: А я по-прежнему пилил одно и то же; По вечерам мы играли Пятый Этюд Джульяни и глядели на аквариум; Но дома Клюквин скис, вечером даже не вылетел из клетки посидеть на аквариуме - напрасно разыгрывал я Пятый Этюд Джульяни; Каждый вечер я сидел на балконе и наигрывал на балконе и наигрывал Пятый Этюд Джульяни; Когда его (Пятый этюд Джульяни) играешь быстро, звуки сливаются, и выходит - вроде ручеёк журчит.
В одном случае автор называет свою игру на гитаре словом пилить, которое, судя по всему, употребляет в значении созвучного ему слова пиликать. Ср.: «Пиликать - 1. Издавать тонкие, пискливые звуки. 2. Плохо, неумело играть на музыкальном инструменте» [11]. В рассказе автор именно учится играть на гитаре, поэтому и использует для характеристики своей игры слово пилил.
Звуки природы (4 примера)
Данная группа немногочисленна и представлена всего 4 примерами. Три из них характеризуют поведение синиц, которые прилетает на балкон и дразнят клеста. Ср.: Иногда синицы садились на крышу клетки и начинали дразнить клеста, сыпали на него снег и тинькали в самое ухо; Синицы увертывались и хохотали; Они клевали коноплю и сало в кормушках, пересвистываясь с Капитаном.
Всего один пример описывает звучание таких природных явлений, как дождь и ветер, причём автор никак не характеризует эти звуки, а просто говорит о том, что они были слышны, ср. : ... всю ночь за окном слышен был дождь и ветер.
Сложные звуки (4 примера)
Нам встретилось несколько примеров, которые трудно однозначно отнести к какой-либо группе, так как в них описываются звуки сложные, комбинированные, основанные на эффекте синестезии. Рассмотрим эти примеры подробнее.
Ср.: Нашлось только одно слово, в котором есть и клюв и красный цвет - клюква. Здесь смешиваются, сочетаются впечатления от цвета (красный цвет), формы объекта (клюв) и звучания слова (клюква). Клюква - это ягода красного цвета. В названии этой ягоды не указан её цвет, но и автор, и читатели как носители русского языка знают значение слова клюква. Приведём его словарное толкование: «Клюква - стелющийся болотный кустарничек семейства брусничных с 118
красными кислыми ягодами, а также его ягоды» [12]. Стало быть, красный цвет клюквы - подразумевается, а вместе с этим подразумевается и его зрительное восприятие. Кроме того, в слове клюква есть буквы К, Л, Ю, В, составляющие слово клюв. Благодаря этому автор заставляет читателя мысленно представить предмет определённой формы, то есть задействовать зрительное восприятие иного рода. Наконец, клюква - это ещё и просто слово со своим звучанием, со своим фонетическими обликом. Это даёт возможность использовать это слово как источник слухового восприятия, слухового впечатления. Таким образом, в рассмотренном примере сочетаются два вида зрительного восприятия (цвет и форма) со слуховым восприятием.
Ср.: Теперь ручеёк потёк более уверенно, и Капитан Клюквин добавлял в него свежую струю. В данном случае сочетаются слуховое и осязательное восприятия. Слово ручеёк, как мы заметили выше, обозначает игру на гитаре, то есть может быть отнесено к слуховым восприятиям. Словосочетание свежая струя довольно сложно для интерпретации, так как в него входит многозначное прилагательное свежий. В словаре у него отмечается 7 значений, ср.: «Свежий -1. Недавно добытый или приготовленный, не испортившийся. 2. Идущий в пищу в своём натуральном виде, без приготовления. 3. О воздухе: прохладный и чистый, не спёртый. 4. О ветре, погоде: холодный. 5. Не утративший ясности, яркости. 6. Не бывший ещё в употреблении, незапачканный, чистый. 7. Недавно возникший, новый или (о силах, возможностях) обновлённый» [13]. В контексте нашего примера имеется в виду, скорее всего, значение 7 «недавно возникший, новый, обновлённый», которое уточняет слуховое восприятие, подразумевая новые, необычные звуки, издаваемые клестом. С другой стороны, прилагательное свежий может быть отнесено к осязательным восприятиям, а именно ощущению движения воздуха, дуновения ветра (ср. словарные значения 3 и 4: о воздухе: прохладный и чистый, не спёртый; о ветре, погоде: холодный). В целом в приведённом примере возникает сложное, комбинированное восприятие, передающее субъективное впечатление автора от игры на гитаре в сопровождении пения птицы.
Ср.: Конечно, выглядело всё не так уж прекрасно - корявая игра на гитаре сопровождалась кривоносым пением, но я пришёл в восторг. В сочетании «корявая игра на гитаре» совмещаются осязательное и зрительное восприятие, связанные с семантикой слова корявый, и слуховое восприятие, связанное с представлением о звучании гитары. В сочетании кривоносая песня совмещаются представления о форме (кривой) и о звучании (пение), то есть комбинируются зрительное и слуховое восприятия.
Ср.: Однако шишка - хе-хе! - была прикручена проволокой. Данный пример занимает особое место, так как на самом деле никакого звука в нём не издаётся. Междометие хе-хе называет не прозвучавший смех, а, скорее, передаёт мысли, чувства, автора в его внутренней речи. Ср.: «Хе-хе и хе-хе-хе межд. звукоподр. Воспроизведение негромкого смеха, смешка» [14]. То есть автор внутренне улыбается, забавляется, глядя на клеста. Поэтому данный пример лишь условно можно отнести к группе слуховых восприятий.
Таким образом, анализ лексики со значением слуховых восприятий в рассказе Юрия Коваля «Капитан Клюквин» показал следующее. Эта лексика, представленная словами разных частей речи (существительными, глаголами, прилагательными, междометиями, звукоподражаниями, а также некоторыми словосочетаниями), занимает в рассказе второе место после обозначений зрительных восприятий. По семантике она может быть разделена на три группы: звуки, издаваемые клестом; звуки, издаваемые человеком; звуки природы. Отдельно мы рассмотрели случаи комбинированных, сложных восприятий. Наибольшее количество примеров представлено в первой группе. Сразу видно, что главным героем рассказа является не человек, а клёст. Также на материале рассказа Юрия Коваля можно заметить переосмысление лексики восприятия в художественном тексте и развитие у неё дополнительных оттенков значения, что позволяет автору создавать необычные образы.
Примечания
1. Подольный Р. Про чувства. М.: Дет. лит., 1966. С. 4.
2. Мещеряков Б. Г., Зинченко В. П. Большой психологический словарь. СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК., 2004.
С. 83.
3. Стернин И. А., Розенфельд М. Я. Слово и образ. Воронеж: Истоки, 2008. С. 8.
4. Каширина Т. Образ мира // Энциклопедия для детей. Т. 18. Человек. Ч. 2. Архитектура души. Психология личности. Мир взаимоотношений. Психотерапия. М.: Аванта+, 2005. С. 70.
5. Жаркова О. С. Лексика ощущения, восприятия и чувственного представления как средство номинации и предикации в поэмах С. Есенина: дис. ... канд. филол. наук. М., 2005. 322 с.; Мишанкина Н. А. Метафорические модели звучания // Картины русского мира: аксиология в языке и тексте. Томск: Изд-во Томского ун-та, 2005. С. 164-194; Некрасова Л. Эстетическая функция перцептивной лексики в романе А. Платонова «Чевенгур» (запахи и звуки) // Балтийский филологический курьер, 2005. № 5. С. 234-250; Овчиннико-
ва Л. О. Сенсорная лексика как средство выражения ценностной картины мира Ю. Н. Куранова: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Калининград, 2009. 23 с.; Рахимова Г. Р. Колористическая лексика в аспекте языковой картины мира / / Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2010. № 3. С. 130133 и др.
6. Ковалиная книга: Вспоминая Юрия Коваля. М.: Время, 2008. 496 с.
7. Коваль Ю. Листобой. Избранные произведения. М.: Подкова, Деконт+, 2000. 512 с.
8. Калинина Л. В. Семантика и функционирование абстрактных существительных со значением слуховых восприятий // Актуальные проблемы современной русистики: тез. докл. III регион. науч.-практ. конф. Киров: ВятГГУ, 1996. С. 40.
9. Сальникова В. В. Семантическая классификация звуковой лексики в художественных произведениях о детстве (на материале повестей С. Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука» и А. Н. Толстого «Детство Никиты») // Фундаментальные исследования. 2014. № 9-1. С. 211.
10. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: ООО «ИТИ Технологии», 2005.
11. Там же.
12. Там же.
13. Там же.
14. Там же.
Notes
1. R. Podolny Pro chuvstva [About feelings]. M. Det. lit. 1966. P.4.
2. Meshcheriakov B. G., Zinchenko V. P. Bol'shoj psihologicheskij slovar' [Big psychological dictionary]. SPb. Prime-EVROZNAK. 2004. P. 83.
3. Sternin I. A., Rosenfeld M. J. Slovo iobraz [Word and image]. Voronezh. Istoki. 2008. P. 8.
4. Kashirina T. Obraz mira [The image of the world] // EHnciklopediya dlya detej - Encyclopaedia for children. Vol. 18. People. Part 2. Arhitektura dushi. Psihologiya lichnosti. Mir vzaimootnoshenij. Psihoterapiya - The architecture of the soul. Psychology of personality. The world of relationships. Psychotherapy. M. AVANTA+. 2005. P. 70.
5. Zharkova O. S. Leksika oshchushcheniya, vospriyatiya i chuvstvennogo predstavleniya kak sredstvo nominacii i predikacii v poehmah S. Esenina: dis.... kand. filol. nauk [Vocabulary of sensation, perception and sensory representations as means of nomination and predication in the poems of Esenin: dis. ... Cand. of Philology]. M. 2005. 322 p.; Mishankina N. A. Metaforicheskie modeli zvuchaniya [Metaphorical model of the sound] // Kartiny russkogo mira: aksiologiya vyazyke i tekste - Pictures of the Russian world: axiology in language and texts. Tomsk. Publishing house of Tomsk University. 2005. Pp. 164-194; Nekrasova L. EHsteticheskaya funkciya perceptivnoj leksiki v romane A. Pla-tonova «CHevengur» (zapahi i zvuki) [Aesthetic function of perceptive vocabulary in the novel of A. Platonova "Chevengur" (smells and sounds)] // Baltijskij filologicheskij kur'er - Baltic philological messenger. 2005, No. 5, pp. 234-250; Ovchinnikova L. O. Sensornaya leksika kak sredstvo vyrazheniya cennostnoj kartiny mira YU. N. Kuranova: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Sensory vocabulary as a means of expressing the axiological picture of the world of Yu.N. Kuranov: abstract dis. ... Cand. of Philology]. Kaliningrad. 2009. 23 p.; Rakhimova G. R. Koloristicheskaya leksika v aspekte yazykovoj kartiny mira [Coloristic vocabulary in the aspect of the language picture of the world] // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki - Philological Sciences. Issues of theory and practice. Tambov. Gramota. 2010, No. 3, pp. 130-133.
6. Kovalinaya kniga: Vspominaya YUriya Kovalya - Kovalin's book: Remembering Yury Koval. M. Vremya. 2008. 496 p.
7. Koval Yu. Listoboj. Izbrannyeproizvedeniya [Listoboj. Selected works]. M. Podkova, Dekont+. 2000. 512 p.
8. Kalinina L. V. Semantika i funkcionirovanie abstraktnyh sushchestvitel'nyh so znacheniem sluhovyh vospri-yatij [Semantics and functioning of abstract nouns with the meaning of hearing] // Aktual'nye problemy sovremennoj rusistiki: tez. dokl. III region. nauch.-prakt. konf. - Actual problems of modern Russian studies: proc. Report of the III region. scientific-practical conf. Kirov. VyatSHU. 1996. P. 40.
9. Salnikov V. V. Semanticheskaya klassifikaciya zvukovoj leksiki v hudozhestvennyh proizvedeniyah o detstve (na materiale povestej S. T. Aksakova «Detskie gody Bagrova-vnuka» i A. N. Tolstogo «Detstvo Nikity») [Semantic classification of audio vocabulary in works of art about childhood (on the material of novels by S. T. Aksakov "Childhood years of Bagrov-grandson" and A. N. Tolstoy "Nikita's Childhood")] // Fundamental'nye issledovaniya - Fundamental research. 2014, No. 9-1, p. 211.
10. Ozhegov S. I., Shvedova N. Y. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka [Explanatory dictionary of the Russian language]. M. "ITI Technologii" LTD. 2005.
11. Ibid.
12. Ibid.
13. Ibid.
14. Ibid.