Научная статья на тему 'Лексика с семантикой чувственного восприятия и аспекты её лингвистического изучения'

Лексика с семантикой чувственного восприятия и аспекты её лингвистического изучения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1901
335
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / ЛЕКСИКА ЧУВСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ / АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ПЕРЦЕПТИВНОЙ ЛЕКСИКИ / COGNITIVE LINGUISTICS / LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD / LEXICON OF SENSORY PERCEPTION / ASPECTS OF STUDYING OF PERCEPTUAL LEXICON

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хуэй Тун

В настоящей статье представлен обзор научных работ, появившихся в период с конца 1990-х гг. по настоящее время и посвящённых лингвистическим аспектам изучения лексики чувственного восприятия (перцептивной лексики]. Показано, что данные исследования в основном ведутся в русле когнитивной лингвистики и могут быть подразделены на три рубрики в зависимости от их цели и направленности: 1] затрагивающие общие вопросы функционирования перцептивной лексики; 2] содержащие сопоставительное описание перцептивной лексики в разных языках; 3] представляющие стилистические аспекты изучения перцептивной лексики и особенности её употребления в произведениях конкретных авторов. В статье даётся краткое изложение основных выводов, к которым приходят исследователи в рамках каждого из выделенных направлений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Lexicon with semantics of sensory perception and aspects of its linguistic studying

The review of the scientific works which have appeared during the period since the end of the 1990th years till present and devoted to linguistic aspects of studying of lexicon of sensory perception (perceptual lexicon) is presented in the article. It is shown that these researches are generally conducted in line with cognitive linguistics and can be subdivided into three headings depending on their purpose and orientation: 1) raising general questions of functioning of perceptual lexicon; 2) containing the comparative description of perceptual lexicon in different languages; 3) representing stylistic aspects of studying of perceptual lexicon and feature of its use in works of different authors. In article the summary of the main conclusions to which researchers within each of the allocated directions come is given.

Текст научной работы на тему «Лексика с семантикой чувственного восприятия и аспекты её лингвистического изучения»

6. Sorokin A. S. Razrabotka ehlementov apparata izdaniya knigi «SHCHegol» Donny Tartt [Development of elements of the apparatus of the edition of the book "Goldfinch" Donna Tartt] // Izdatel'skoe delo v Rossii i za rubezhom: istoriya, sovremennoe sostoyanie, problemy i perspektivy: materialy III Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. molodyh uchyonyh (studentov, aspirantov, magistrantov) (g. Kirov, 10 fevralya 2016 g.)- Publishing business in Russia and abroad: the history, current status, problems and prospects: materials of the III Internat. scientific-pract. conf. young scientists (students, graduate students, undergraduates) (Kirov, 10 February 2016). Kirov. Publishing house of VyatSHU. 2016. Pp. 128-133.

УДК 81'373

Тун Хуэй

Лексика с семантикой чувственного восприятия и аспекты её лингвистического изучения

В настоящей статье представлен обзор научных работ, появившихся в период с конца 1990-х гг. по настоящее время и посвящённых лингвистическим аспектам изучения лексики чувственного восприятия (перцептивной лексики). Показано, что данные исследования в основном ведутся в русле когнитивной лингвистики и могут быть подразделены на три рубрики в зависимости от их цели и направленности: 1) затрагивающие общие вопросы функционирования перцептивной лексики; 2) содержащие сопоставительное описание перцептивной лексики в разных языках; 3) представляющие стилистические аспекты изучения перцептивной лексики и особенности её употребления в произведениях конкретных авторов. В статье даётся краткое изложение основных выводов, к которым приходят исследователи в рамках каждого из выделенных направлений.

The review of the scientific works which have appeared during the period since the end of the 1990th years till present and devoted to linguistic aspects of studying of lexicon of sensory perception (perceptual lexicon) is presented in the article. It is shown that these researches are generally conducted in line with cognitive linguistics and can be subdivided into three headings depending on their purpose and orientation: 1) raising general questions of functioning of perceptual lexicon; 2) containing the comparative description of perceptual lexicon in different languages; 3) representing stylistic aspects of studying of perceptual lexicon and feature of its use in works of different authors. In article the summary of the main conclusions to which researchers within each of the allocated directions come is given.

Ключевые слова: когнитивная лингвистика, языковая картина мира, лексика чувственного восприятия, аспекты изучения перцептивной лексики.

Keywords: cognitive linguistics, language picture of the world, lexicon of sensory perception, aspects of studying of perceptual lexicon.

Лексика с семантикой чувственного восприятия (перцептивная лексика) представляет собой значительный пласт словарного состава любого языка и играет важную роль в формировании языковой картины мира. Известно, что «познание инкарнировано (cognition is embodied): познание телесно, или "отелеснено", воплощено, детерминировано телесной облечённостью человека... способностями человеческого тела видеть, слышать, ощущать. То, что познаётся и как познаётся, зависит от строения тела и его конкретных функциональных особенностей, способностей восприятия и движения в пространстве и во времени» [1].

Изучение лексики чувственного восприятия имеет непреходящую актуальность и позволяет расширить наши представления об особенностях отражения окружающего мира средствами языка.

Цель настоящей статьи - попытаться представить систематизированный обзор лингвистических работ последнего времени, посвящённых изучению перцептивной лексики.

Сразу отметим, что большинство авторов, исследующих перцептивную лексику, стоит на позициях когнитивной лингвистики, изучающей процессы познания человеком мира и отражения имеющихся знаний о действительности в виде концептов и категорий. «Всю познавательную деятельность человека (когницию) можно рассматривать как развивающую умение ориентироваться в мире, а эта деятельность сопряжена с необходимостью отождествлять и различать объекты» [2].

Специальное знакомство с научными трудами, в которых рассматривается перцептивная лексика, позволяет нам разделить все такие исследования на три рубрики: 1) работы, в которых

© Тун Хуэй, 2016 80

рассматриваются общие вопросы функционирования перцептивной лексики; 2] работы, посвя-щённые вопросам сопоставительного описания перцептивной лексики в разных языках; 3] работы, представляющие стилистические аспекты изучения перцептивной лексики и особенности её употребления в произведениях конкретных авторов.

Последовательно представим существующие в науке подходы к обозначенным проблемам и дадим краткий обзор некоторых работ.

1. Общие вопросы изучения лексики восприятия, в том числе её роль в языковой картине мира, затрагиваются в работах В. П. Даниленко, Ю. А. Кузнецова, И. Г. Рузина, Н. К. Рябцевой, О. А. Селеменевой, Е. В. Урысон, В. В. Яцковского, в монографии «Ароматы и запахи в культуре» и др. В данных работах рассматриваются как семантика восприятия в целом, так и восприятия отдельных органов чувств.

Так, статья Е. В. Урысон «Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия в русском языке]» посвящена проблеме соотношения картины мира, закрепившейся языке, и обыденных представлений о действительности. Различие двух картин мира Е. В. Урысон демонстрирует на примере лексики восприятия (в первую очередь зрительного]. К основным лексическим единицам, связанным с восприятием, в русском языке относятся глаголы видеть, слышать, обонять, ощущать вкус и осязать. Автор обращает внимание на несовпадение таких фактов, как наличие органов чувств и способность к восприятию, ср.: «Человек может иметь глаза, но быть слепым, иметь уши, но быть глухим, иметь нос, но не воспринимать запахи. Значит, глаза, уши и нос - это просто части тела человека (или животного], а истинные органы восприятия невидимы, нематериальны, хотя и связаны с данными, телесными органами, поскольку находятся где-то в их глубине» [3]. Е. В. Урысон убедительно доказывает, что реальное восприятие действительности отличается не только от научных представлений о мире, но и от картины мира, отражённой в языке.

В диссертации И. Г. Рузина «Модусы перцепии (зрение, обоняние, вкус] и их выражение в языке» рассматриваются различные характеристики лексики со значением чувственного восприятия. Автор подчёркивает, что лексика чувственного восприятия не может быть понята без обращения к реальной действительности, к внеязыковым категориям, связывающим язык и окружающий мир. В частности, И. Г. Рузин отмечает: «Восприятие и отражение человеком действительности не хаотично, а определённым образом упорядочено. Эта упорядоченность достигается на основе категоризации... Язык предстаёт не статической, а динамической системой, которая представляет собой множество языковых элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, и образует определённое единство и целостность» [4]. И. Г. Рузин последовательно анализирует особенности отражения в языке восприятия цвета, звуков, запахов, вкусов, осязательных ощущений и говорит о том, что с лингвистической точки зрения эти восприятия описаны ещё недостаточно полно.

Н. К. Рябцева в статье «Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентрич-ность языка» также рассматривает лексику восприятия с позиций когнитивной лингвистики. Главным в данном направлении, по словам автора, является положение об антропоцентричности языка. Самым важным органом чувств, по утверждению исследователя, является зрение. Ср.: «Главную роль в восприятии внешнего мира, в практической (и теоретической] деятельности человека, во всём, что он делает, играет зрение, зрительное восприятие. Оно важно до такой степени, что естественный язык, естественный интеллект и человеческий менталитет можно назвать "ориентированными на наглядность", "visually oriented", "перцептивно мотивированными"» [5].

В. В. Яцковский обращается к вопросу о роли процессов зрительного и слухового восприятия в формировании языковой картины мира [6]. Работа В. В. Яцковского выполнена на материале английского языка. Автор стоит на позициях когнитивной лингвистики и поддерживает мысль о том, что картина мира, отражённая в языке, служит средством объяснения процессов категоризации знания. В. В. Яцковский подчёркивает, что именно восприятие является той основой, на которой строятся процессы категоризации: «Всякое восприятие предполагает акт категоризации: всё, что воспринимается, приобретает значение от того. к какой категории относится. В звене восприятие - мышление категоризация связывает то, как мы воспринимаем мир, и то, как мы думаем о нём» [7]. Однако восприятие - далеко не единственное основание для формирования картины мира, оно является лишь начальным этапом. Восприятие должно подкрепляться практической деятельностью, предыдущим опытом человека, должно соответствовать имеющимся у него идеям и представлениям о мире. Как показывает автор, информация о мире человеком не только воспринимается, но и различным образом обрабатывается. Все стадии знакомства человека с миром отражаются в языке, поэтому изучение языка может многое объяснить о процессах мышления. При этом особое место занимает «принцип значимости, релевантности,

81

управляющий поведением человека: из потока информации выбирается лишь то, что для этого поведения существенно и что согласуется с пониманием релевантности подобной информации в его картине мира» [8].

В других работах, относящейся к данной рубрике, рассматриваются вопросы становления понятия «языковая картина мира» в лингвистической науке [9], даётся критический анализ взглядов на отношения языка и действительности в работах известных американских лингвистов Эдварда Сепира и Бенджамина Уорфа [10], осмысляются проблемы соотношения языка и действительности и формирования языковой картины мира на примере лексико-семантического поля смеха [11], характеризуются особенности восприятия запахов в европейской и русской культурах [12] и т. д.

2. Работы, посвящённые вопросам сопоставительного описания перцептивной лексики в разных языках, представлены исследованиями Ж. А. Бубыревой, Пак Сон Гу, Г. Р. Рахимовой и др.

Работа Ж. А. Бубыревой «Анализ существительных тактильного и кинестетического восприятия (на материале русского, французского и английского языков]» [13] посвящена сопоставительному исследованию субстантивных имён со значением осязательного восприятия. Исходным положением для Ж. А. Бубыревой является то, что «познание окружающего мира человеком начинается с его чувственного восприятия посредством пяти органов чувств (зрение, осязание, обоняние, слух, вкус]. Есть основания в связи с этим считать чувственный образ исходной формой мысли, возникающей при непосредственном контакте с объективным миром» [14]. В центре внимания учёного находится лексика со значением осязательных восприятий. К этой лексике автор относит, вслед за А. Р. Лурия, слова, называющие ощущение холода, тепла, боли, а также тактильную и кинестетическую чувствительность. Автор отмечает, что осязательные восприятия в языке выражаются с помощью прежде всего существительных, прилагательных и глаголов и далее сосредоточивает своё внимание на существительных. Проведённый анализ приводит автора к выводу о том, что «в целом картина осязательного восприятия в русском, французском и английском языках во многом совпадает, что обусловлено, прежде всего, универсальной природой реально существующего процесса восприятия действительности человеком» [15].

Сопоставительному аспекту рассмотрения лексики восприятия посвящена и работа Пак Сон Гу под названием «Лексика чувственного восприятия в языке российской и корейской рекламы» [16]. Пак Сон Гу отмечает, что «семантическое поле ощущений - одно из самых обширных в русском и корейском языках. Вероятно, это объясняется тем, что субъективный опыт человека основывается на информации, полученной при помощи пяти сенсорных систем. Значимые, с точки зрения носителя сознания, "слепки с реальной жизни", в том числе зрительные, слуховые, осязательные, вкусовые и обонятельные образы, воплощаясь в языке, становятся достоянием не только отдельного человека, но и национальной культуры» [17]. Автор пишет о том, что в русском и корейском языках в текстах рекламы из всей перцептивной лексики используются в первую очередь прилагательные. Пак Сон Гу последовательно рассматривает прилагательные с семантикой зрительного, слухового, осязательного, обонятельного и вкусового восприятия в текстах рекламы и делает выводы о сходствах и различиях функционирования лексики каждой группы в русских и корейских рекламных текстах.

Статья Г. Р. Рахимовой «Колористическая лексика в аспекте языковой картины мира» [18] посвящена сопоставительному аспекту изучения лексики со значением цвета. Особый акцент Г. Р. Рахимова делает на эмотивном восприятии различных цветов носителями разных языков. Автор полагает, что в основу для объяснения воздействия цвета на чувства человека может быть положена классификация цветов Г. Э. Бреслава, согласно которой все цвета делятся на стимулирующие (тёплые], дезинтегрирующие (холодные], статические (уравновешивающие], пастельные (мягкие] и подавляющие (угнетающие]. Однако Г. Р. Рахимова отмечает, что «полная объективность данной классификации для всех людей (даже для одного человека на разных этапах его жизни] и тем более разных этносов и культур представляется сомнительной» [19]. С точки зрения лингвистики более значимой, по мнению автора статьи, представляется классификация цветов по их однозначности или многозначности, предложенная в работе Х. Чирнер. В соответствии с этой классификацией «к основным цветообозначениям относятся в русском языке красный, жёлтый, зелёный, голубой, синий, коричневый, черный, белый, серый. Именно они являются полисемантичными, в отличие от прилагательных оранжевый и фиолетовый, которые являются заимствованными и однозначными» [20].

3. Работы, представляющие стилистические аспекты изучения перцептивной лексики и особенности её употребления в произведениях конкретных авторов, - это исследования О. Н. Григорьевой, О. С. Жарковой, А. В. Житкова, Л. О. Овчинниковой, Н. С. Павловой, В. В. Сальниковой и др.

Например, О. Н. Григорьева в своей книге «Цвет и запах власти. Лексика чувственного восприятия в публицистическом и художественном текстах» [21] обращается к рассмотрению таких вопросов, как природа ощущений, синестезия и полимодальность ощущений, а также социокультурный аспект обозначения ощущений в языке. Основная часть работы О. Н. Григорьевой посвящена анализу употребления лексики восприятия в публицистических и художественных текстах. В частности, исследователь пишет: «Метафоры, построенные на восприятии цвета, звука, запаха, вкуса, температуры, очень широко используются в языке политики, в средствах массовой информации: серая экономика, красные переговорщики, запахло жареным, запах крови, запах денег, горькие плоды демократии, острые углы. Метафора, основанная на чувственном восприятии, играет определённую роль в стратегии дискредитации, поскольку перенос свойств объекта, вызывающего неприятные ощущения, на другой объект позволяет характеризовать последний, выразить к нему отношение: отдаёт коммунизмом, предвыборная борьба с запашком, политический привкус» [22]. Что касается художественных текстов, то в них лексика восприятия, по словам О. Н. Григорьевой, используется иначе. «Для художественного произведения важно не сообщить какую-то информацию об окружающем мире, а заново показать нам этот мир, с его прекрасными и жестокими чертами. Окном в новый мир для читателя становится слово в его эстетической функции. Чем более оно непредсказуемо, тем выше его эстетическая ценность» [23].

Диссертация О. С. Жарковой посвящена семантике и функционированию лексики чувственного восприятия в поэмах С. Есенина [24]. В своей работе О. С. Жаркова рассматривает чувственный фрагмент языковой картины мира как объединяющее начало для разнообразных смыслов, созданных поэтом. Специальному анализу в диссертации О. С. Жарковой подвергаются ассоциативно-семантические поля «Цвет», «Свет», «Вкус», «Запах», «Осязание», «Боль». О. С. Жаркова указывает, что «использованная С. Есениным в поэмах лексика ощущения, восприятия и чувственного представления репрезентирует особенности чувственного фрагмента РЯКМ: ан-тропоцентричность, эгоцентричность, чётко выраженную этно-ценностную ориентацию, повышенный метафоризм, семантический синкретизм» [25]. Также значимым представляется вывод автора об особенностях индивидуальной картины мира С. Есенина. Эти особенности О. С. Жаркова определяет как сенситивность, зооморфизм, мифологизм, книжность, народность.

Изучению лексики восприятия в произведениях различных писателей посвящены также работы А. В. Житкова «Функционально-семантическое поле восприятия запаха и синестезия одорической лексики в произведениях И. А. Бунина», Л. О. Овчинниковой «Сенсорная лексика как средство выражения ценностной картины мира Ю. Н. Куранова», В. В. Сальниковой «Семантическая классификация звуковой лексики в художественных произведениях о детстве (на материале повестей С. Т. Аксакова "Детские годы Багрова-внука" и А. Н. Толстого "Детство Никиты"», Л. Н. Некрасовой «"Нежная вонь остывающих трав": мир запахов в языке Андрея Платонова» и др. [26]

Таким образом, в изучении перцептивной лексики можно выделить три основных направления: рассмотрение перцептивной лексики как средства когнитивной категоризации; сопоставление перцептивной лексики в разных языках; анализ перцептивной лексики как средства сти-леобразования. В рамках первого направления обращается особое внимание на роль перцептивной лексики в процессах концептуализации и категоризации, на факт «воплощённости», «телесности» процессов познания. В рамках второго в функционировании лексики чувственного восприятия в разных языках выявляется большее количество сходств, чем различий, что объясняется универсальной природой человеческого восприятия. В рамках третьего направления делаются конкретные наблюдения относительно использования перцептивной лексики в текстах разных стилей и разных авторов.

Наше собственное исследование «Лексика с семантикой чувственного восприятия в произведениях Юрия Коваля», для целей которого нами и была изучена соответствующая научная литература, ближе всего к третьей рубрике представленной классификации. Знакомство с общими направлениями научных поисков в данной области необходимо для более чёткого представления задач и перспектив исследования лексики чувственного восприятия.

Примечания

1. Князева Е. Н., Курдюмов С. П. Основания синергетики. Человек, конструирующий себя и своё будущее. М.: КомКнига 2006. С. 35.

2. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику М.: Флинта: Наука, 2011. С. 15.

3. Урысон Е. В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. № 2. С. 6.

4. Рузин И. Г. «Модусы перцепии (зрение, обоняние, вкус) и их выражение в языке»: дис. ... канд. фи-лол. наук. М., 1995. С. 5.

5. Рябцева Н. К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка. URL: http://www.dialog-21.ru/Archive/2000/Dialogue%202000-1/268.htm (дата обращения 14.03.2015).

6. Яцковский В. В. Роль процессов зрительного и слухового восприятия в формировании языковой картины мира: на материале английского языка: дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2005.

7. Там же. С. 22.

8. Там же. С. 42.

9. Селеменева О. А. Формирование концепции языковой картины мира в работах отечественных и зарубежных лингвистов конца XVIII - начала XX века // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 1 (12). C. 130-134.

10. Даниленко В. П. Языковая картина мира в гипотезе Сепира-Уорфа. URL: http://old.islu.ru/ danilen-ko/articles/sepirkart.htm (дата обращения 06.08.2016).

11. Кузнецов Ю. А. Лексико-семантическое поле смеха как фрагмент русской языковой картины мира: дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2005.

12. Ароматы и запахи в культуре: в 2 ч. М.: Новое лит. обозрение, 2010.

13. Бубырева Ж. А. Анализ существительных тактильного и кинестетического восприятия (на материале русского, французского и английского языков) // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Сер. «Гуманитарные науки». 2011. № 6 (101). Т. 9. С. 105-111.

14. Там же. С. 105.

15. Там же. С. 110.

16. Пак Сон Гу. Лексика чувственного восприятия в языке российской и корейской рекламы // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2008. Вып. 36. С. 23-37.

17. Там же. С. 23.

18. Рахимова Г. Р. Колористическая лексика в аспекте языковой картины мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2010. № 3 (7). C. 130-133.

19. Там же. С. 131.

20. Там же. С. 132.

21. Григорьева О. Н. Цвет и запах власти. Лексика чувственного восприятия в публицистическом и художественном текстах: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2004.

22. Там же. С. 5-6.

23. Там же. С. 7-8.

24. Там же. С. 8.

25. Жаркова О. С. Лексика ощущения, восприятия и чувственного представления как средство номинации и предикации в поэмах С. Есенина»: дис. ... канд. филол. наук. М., 2005.

26. Житков А. В. Функционально-семантическое поле восприятия запаха и синестезия одорической лексики в произведениях И. А. Бунина: дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999; Овчинникова Л. О. Сенсорная лексика как средство выражения ценностной картины мира Ю. Н. Куранова // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2008. № 8. С. 55-58; Сальникова В. В. Семантическая классификация звуковой лексики в художественных произведениях о детстве (на материале повестей С. Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука» и А. Н. Толстого «Детство Никиты») // Фундаментальные исследования. 2014. № 9-1. С. 209-213; Некрасова Л. Н. «Нежная вонь остывающих трав»: мир запахов в языке Андрея Платонова // Голоса молодых учёных: сб. науч. публикаций иностр. и рос. аспирантов-филологов. Т. 15. М.: МАКС Пресс, 2004. URL: http://platonovseminar.ru/docs/science/Nekrasova1.pdf (дата обращения 24.09.2015).

Notes

1. Knyazeva E. N., Kurdyumov S. P. Osnovaniya sinergetiki. CHelovek, konstruiruyushchij sebya i svoyo budushchee [Synergetics base. People who construct themselves and their future]. M. Komkniga. 2006. P. 35.

2. Maslova V. A. Vvedenie v kognitivnuyu lingvistiku [Introduction to cognitive linguistics] M. Flinta: Nauka. 2011. P. 15.

3. Uryson E. V. YAzykovaya kartina mira vs obihodnye predstavleniya (model' vospriyatiya v russkom yazyke) [Language picture of the world vs the everyday representation (the model of perception in Russian)] // Voprosy yazykoznaniya - Questions of linguistics. 1998, No. 2, p.6.

4. Ruzin I. G. «Modusy percepii (zrenie, obonyanie, vkus) i ih vyrazhenie v yazyke»: dis. ... kand. filol. nauk ["Modes of percipia (sight, smell, taste) and their expression in language": dis. Cand. Philol. Sciences]. M. 1995. P. 5.

5. Ryabtseva N. K. Mental'naya leksika, kognitivnaya lingvistika i antropocentrichnost' yazyka [Mental lexicon, cognitive linguistics and anthropocentricity language]. Available at: http://www.dialog-21.ru/Archive/2000/Dialogue%202000-1/268.htm (accessed 14.03.2015).

6. Jatskowski V. V. Rol' processov zritel'nogo i sluhovogo vospriyatiya v formirovanii yazykovoj kartiny mira: na materiale anglijskogo yazyka: dis. ... kand. filol. nauk [Role of processes of visual and auditory perception in the formation of the language picture of the world: on a material of English language: dis. Cand. Philol. Sciences]. SPb. 2005.

7. Ibid. P. 22.

8. Ibid. P. 42.

9. Selemeneva O. A. Formirovanie koncepcii yazykovoj kartiny mira v rabotah otechestvennyh i zarubezhnyh lingvistov konca XVIII - nachala XX veka [Formation of the concept of the language picture of the world in the works of domestic and foreign linguists of the late XVIII - early XX century] // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki - Philological Sciences. Issues of theory and practice. Tambov. Gramota. 2012, No. 1 (12), pp. 130-134.

10. Danilenko V. P. YAzykovaya kartina mira v gipoteze Sepira-Uorfa [Language picture of the world in the hypothesis of Sepir-Worf]. Available at: http://old.islu.ru/danilenko/articles/sepirkart.htm (accessed 06.08.2016).

11. Kuznetsov Yu. A. Leksiko-semanticheskoe pole smekha kak fragment russkoj yazykovoj kartiny mira: dis. ... kand. filol. nauk [Lexical-semantic field of laughter as a fragment of Russian language picture of the world: dis. Cand. Philol. Sciences]. SPb. 2005.

12. Aromaty i zapahi v kul'ture: v 2 ch.- The flavors and scents of culture: in 2 pts. M. Nov. lit. obozrenie. 2010.

13. Bubyreva J. A. Analiz sushchestvitel'nyh taktil'nogo i kinesteticheskogo vospriyatiya (na materiale russkogo, francuzskogo i anglijskogo yazykov) [Analysis of nouns, tactile and kinesthetic perception (on the material of Russian, French and English languages)] // Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. «Gumanitarnye nauki» - Herald of Belgorod State University. Ser. "Humanities". 2011, № 6 (101), vol. 9, pp. 105-111.

14. Ibid. P.105.

15. Ibid. P. 110.

16. Pak Son Gu. Leksika chuvstvennogo vospriyatiya v yazyke rossijskoj i korejskoj reklamy [The vocabulary of sense perception in the language of the Russian and Korean advertisement] // YAzyk, soznanie, kommunikaciya: sb. st - Language, consciousness, communication: collection of articles / editorship of V. V. Krasnykh, A. I. Izotov. M. MAKS Press. 2008. Is. 36. Pp. 23-37.

17. Ibid. P. 23.

18. Rakhimov G. R. Koloristicheskaya leksika v aspekte yazykovoj kartiny mira [Coloristic vocabulary in the aspect of the language world picture] // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki - Philological Sciences. Issues of theory and practice. Tambov. Gramota. 2010, No. 3 (7), pp. 130-133.

19. Ibid. P. 131.

20. Ibid. P. 132.

21. Grigorieva O. N. Cvet i zapah vlasti. Leksika chuvstvennogo vospriyatiya v publicisticheskom i hudozhestvennom tekstah: ucheb. posobie [The color and smell of power. The vocabulary of sense perception in journalistic and fiction texts: textbook]. M. Flinta: Nauka. 2004.

22. Ibid. Pp. 5-6.

23. Ibid. Pp. 7-8.

24. Ibid. P.8.

25. Zharkova O. S. Leksika oshchushcheniya, vospriyatiya i chuvstvennogo predstavleniya kak sredstvo nominacii i predikacii v poehmah S. Esenina»: dis. ... kand. filol. nauk [Vocabulary of sensation, perception and sensory representations as a means of nomination and predication in poems of S. Esenin: dis. Cand. Philol. Sciences]. M. 2005.

26. Zhitkov V. A. Funkcional'no-semanticheskoe pole vospriyatiya zapaha i sinesteziya odoricheskoj leksiki v proizvedeniyah I. A. Bunina: dis. ... kand. filol. nauk [Functional-semantic field of odor perception and synesthesia of odor vocabulary in the works of I. A. Bunin: dis. Cand. Philol. Sciences]. Ekaterinburg. 1999; Ovchinnikova L. O. Sensornaya leksika kak sredstvo vyrazheniya cennostnoj kartiny mira YU. N. Kuranova [Sensory vocabulary as a means of expressing the axiological picture of the world of Yu. Kuranova] // Vestnik Baltijskogo federal'nogo universiteta im. I. Kanta - Herald of Baltic Federal University n.a. Kant. 2008, No. 8, pp. 55-58; Salnikova V. V. Semanticheskaya klassifikaciya zvukovoj leksiki v hudozhestvennyh proizvedeniyah o detstve (na materiale povestej S. T. Aksakova «Detskie gody Bagrova-vnuka» i A. N. Tolstogo «Detstvo Nikity») [Semantic classification of the audio vocabulary to works of art about childhood (based on the stories of S. T. Aksakov "Childhood years of Bagrov-grandson" and A. N. Tolstoy "Nikita's childhood")] // Fundamental'nye issledovaniya - Fundamental research. 2014, No. 9-1, pp. 209-213; Nekrasova L. N. «Nezhnaya von' ostyvayushchih trav»: mir zapahov v yazyke Andreya Platonova ["Delicate stench of cooling herbs": the world of smells in the language of Andrei Platonov] // Golosa molodyh uchyonyh: sb. nauch. publikacij inostr. i ros. aspirantov-filologov - Voice of young scientists: collection of scientific publications of foreign and Rus. pos-graduate students-philologists. Vol. 15. M. MAKS Press. 2004. Available at: http://platonovseminar.ru/docs/science/Nekrasova1.pdf (accessed 24.09.2015).

УДК 801.82+82.0

Е. В. Cкугарева

К вопросу о языке и стиле научного дискурса (на материале романа Д. Брауна «Код да Винчи»)

Статья посвящена анализу языковых средств выражения научного дискурса в тексте художественного произведения (на материале романа Д. Брауна «Код да Винчи»). Научный дискурс квалифицируется как тип институционального дискурса. Общая научная картина мира опирается на устоявшиеся эмпирические и теоретические исследования о мире, индивидуальная формируется в результате приобретения опыта, освоения конкретным человеком знаний о мире. Научный текст выступает продуктом дискурсивной дея-

© Скугарева Е. В., 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.