Научная статья на тему 'ЛАКУНАЛАРНИ ТИББИЙ ТЕРМИНЛАРГА ТАТБИҚ ЭТИШ МАСАЛАСИ'

ЛАКУНАЛАРНИ ТИББИЙ ТЕРМИНЛАРГА ТАТБИҚ ЭТИШ МАСАЛАСИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
258
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
термин / феномен / лексик бирлик / лакуна / синтез / стилистик план / семантика / этимология / морфемика / фонетика / эквивалент.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Баходир Суюнов

Ушбу мақола ўзбек тилидаги тиббий лакуналар, улардан илм-фанда тўғри фойдаланиш ҳамда уларни тиббиѐт соҳасига татбиқ этиш масалаларига бағишланган. Муаллиф мазкур мавзуни ѐритишда ўзбек тили ва рус тилидаги илмий манбалардан мақсадли фойдаланиб, тиббий лакуналарнинг ўзига хос хусусиятларини ҳар томонлама атрофлича ѐритиб берган. Ўрни билан айни тушунча ва ҳодисаларни ўзаро фарқловчи мисоллар ва далилларга мурожаат қилиб, тегишли илмий хулосалар чиқарган. Айниқса, мақолада тиббий терминларни ўзаро қиѐслашнинг ўзига хос лингвистик усулларидан фойдаланилганлиги унинг илмий-амалий аҳамиятини оширади. Шунингдек, мақолада лакунар бирликларнинг пайдо бўлиши, ривожланиши ва бугунги кундаги аҳамиятига асосий эътибор қаратилган. Дунѐ тилларида, жумладан ўзбек тилида ҳам терминлардан тўғри фойдаланиш, уларни тизимлаштириш ва прагматикаси билан боғлиқ масалалар бу борада муайян илмий изланишлар олиб боришни талаб этмоқда. Шу нуқтаи назардан, айни мақола бугунги кунда долзарб амалий аҳамият касб этади

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ЛАКУНАЛАРНИ ТИББИЙ ТЕРМИНЛАРГА ТАТБИҚ ЭТИШ МАСАЛАСИ»

ЛАКУНАЛАРНИ ТИББИЙ ТЕРМИНЛАРГА ТАТБЩ ЭТИШ

МАСАЛАСИ

Баходир Суюнов

Мирзо Улугбек номидаги Узбекистан Миллий университети

3-курс докторанти

АННОТАЦИЯ

Ушбу макола узбек тилидаги тиббий лакуналар, улардан илм-фанда тугри фойдаланиш хамда уларни тиббиёт сохасига татбик этиш масалаларига багишланган.

Муаллиф мазкур мавзуни ёритишда узбек тили ва рус тилидаги илмий манбалардан максадли фойдаланиб, тиббий лакуналарнинг узига хос хусусиятларини хар томонлама атрофлича ёритиб берган. Урни билан айни тушунча ва ходисаларни узаро фаркловчи мисоллар ва далилларга мурожаат килиб, тегишли илмий хулосалар чикарган.

Айникса, маколада тиббий терминларни узаро киёслашнинг узига хос лингвистик усулларидан фойдаланилганлиги унинг илмий-амалий ахамиятини оширади. Шунингдек, маколада лакунар бирликларнинг пайдо булиши, ривожланиши ва бугунги кундаги ахамиятига асосий эътибор каратилган.

Дунё тилларида, жумладан узбек тилида хам терминлардан тугри фойдаланиш, уларни тизимлаштириш ва прагматикаси билан боглик масалалар бу борада муайян илмий изланишлар олиб боришни талаб этмокда. Шу нуктаи назардан, айни макола бугунги кунда долзарб амалий ахамият касб этади.

Калит сузлар: термин, феномен, лексик бирлик, лакуна, синтез, стилистик план, семантика, этимология, морфемика, фонетика, эквивалент.

КИРИШ

Мухтарам Юртбошимиз таъкидлаганларидек, "Глобаллашув шароитида миллий тилимизнинг софлигини саклаш, унинг луFат бойлигини ошириш, турли со^аларда замонавий атамаларнинг узбекча мукобилини яратиш, уларнинг бир хил кулланишини таъминлаш долзарб вазифа булиб турибди".

2019 йилнинг 4 октябрь куни Узбекистон Республикаси Президентининг "Узбекистон Республикасининг "Давлат тили хакида"ги ^онуни кабул килинганлигининг 30 йиллигини кенг нишонлаш тугрисида"ги П^-4479-сон карори, 2020 йил 2 октябрдаги "Мамлакатимизда узбек тилини янада

ривожлантириш ва тил сиёсатини такомиллаштириш чора-тадбирлари тугрисида"ги ПФ-6884-сон Фармонида давлат тилини янада ривожлантириш, унинг халкаро нуфузини ошириш, маиший хизмат, харбий, тиббиёт ва бошка сохаларда кенг кулланилаётган хорижий суз ва терминларнинг узбекча мукобиллари ва уларнинг лугатини яратиш, узбек тилига илгор технологияларни татбик этиш ва бу борадаги илмий тадкикот ишларини куллаб-кувватлаш сингари долзарб масалалар кузда тутилган.

Уларнинг сирасига мамлакатимиз таълим тизимида давлат тили сифатида узбек тилининг кулланилиш доирасини янада кенгайтириш, она тилимизни халкаро микёсда муомала ва аралашувнинг фаол воситасига айлантириш, узбек тилига етишиб келаётган ёш фарзандларимизнинг мехр-мухаббати ва кизикишини ошириш, айни пайтда, тилдаги илмий термин ва тушунчаларни тугри тизимлаштириш хамда уларни амалиётга кенг татбик этиш каби мухим вазифаларни хам киритиш мумкин.

Дунёдаги тиллар, маданиятлар узаро доимий алокада ва хамкорликда булиб, бу жараён уларнинг узлуксиз ривожланишини таъминлайди. Шу билан биргаликда, турли тил ва маданиятлар орасида узаро номутаносибликлар, фаркли жихатлар хам вужудга келади.

Хрзирги замон тилшунослигида бундай узаро фаркли жихатларни курсатиш учун терминологик воситалар турфа хил. ^иёсланаётган тиллар ва маданиятлар уртасидаги фаркни асослаш учун илмий тадкикотларда кенг кулланилаётган терминлардан бири - бу лакуна терминидир.

Лакуна бугунги кунда киёсланаётган тиллар уртасидаги узаро номутаносиблик, тизимли фарклашни белгилашда фаол ишлатилмокда.

Тил ходисаларини чукур ва атрофлича урганиш XX асрлардан бошланган булса-да, хозирги кунда замонавий тилшуносликда лакуна терминининг талкини илмий тадкикотларни синтез килиш йулига утди. Ва бу тасодиф эмас, чунки тил муомала воситаси сифатида ижтимоий хаёт ва маданият билан узвий боглик. Тилнинг исталган сохаси маданий, этнографик, ижтимоий, психологик факторларсиз мавжуд була олмайди.

АДАБИЁТЛАР ТА^ЛИЛИ

Лакуна - LACUNA - лотинча 1. Ичида суюклик булган чукурча, ботиклик, бушлик жой. 2. Бирор нарсани утказувчи жой.

Лакунар бирликлар бирор бир тилда бошка тилдаги тушунчанинг суз куринишидаги ифодаси мавжуд булмаслиги натижасида юзага келади. Лакунар бирликлар муайян тил ёки маданиятда мавжуд булган тушунчани номлайди,

аслида бу тушунча бошка тил ёки маданиятда хам мавжуд булиб, бирок мазкур тушунча лексик бирлик сифатида уша маданиятнинг тилида вокеланмайди.

Лакуна тушунчаси илмий термин сифатида утган аср, яъни XX асрнинг 70-йилларидан бошлаб кулланила бошлаганлиги илмий манбаларда кайд этилган.

Рус тилшуноси И.А.Стернин бу хакда шундай дейди: "Х,ар бир тилда куп сонли тил ичидаги лакунар бирликлар мавжуд, яъни гарчи маъносига кура якин лексемалар мавжуд булса-да, тилнинг лексик тизимида буш, тулдирилмаган жойлар учрайди".

Лакуна терминини ишлатмаган булса-да, бирок ушбу ходисага биринчилардан булиб асос солган аллома, узбек тили ва адабиётининг асосчиларидан бири, буюк мутафаккир Алишер Навоий хисобланади. У узининг "Мухокамат-ул лугатайн" ("Икки тил мухокамаси") асарида туркий тил билан форс-тожик тилини узаро киёсий тахлил килиб, туркий тилдаги айрим суз ва тушунчаларнинг форс-тожик тилида мавжуд эмаслигини, яъни маданий бушлик хакидаги илк гояларни илгари сурди.

Масалан, "Ва хубларнинг куз ва цошлари орасинки, цабог дерлар. Форсийда бу узвнинг оти йуцтур", "Ва хусн таърифида улугроц холзаким, турклар менг от цуюптурлар, алар от цуймайдурлар" (А.Навоий. МАТ. 16-том, 16 - 17-бетлар).

Замонавий фанда ушбу терминнинг изохлари хар хил. Лакунани анъанавий тушуниш куйидагича:

Лакуна - бирор бир тилда эквивалент тушунчанинг мавжуд эмаслиги натижасида юзага келадиган "ок доглар", "бушлик"дир. Бундай ёндашув факат тор маънода, тилнинг лексик катлами доирасида тушунилади. Масалан, тилшунос олим Л.С.Бархударов эквивалентсиз лексикани тасниф килар экан, бир гурух "тасодифий лакуналар"ни ажратади ва тилларнинг биридаги бу лексик бирлик кайсидир сабаб билан бошка тилда суз шаклида ёки тургун бирикма шаклида мавжуд булмайди.

В.А.Муравьёв тилдаги лакуналарни аслий ва нисбий лакуналарга ажратиш билан бирга, уларни стилистик, этнографик ва ассоциатив лакуналарга хам ажратади. Стилистик лакуналар икки тил уртасида бирор сабаб билан стилистик планда узаро мос келмаган холатларда юзага келади.

Юкорида таъкидланган аслий лакуна деганда, бир тил ёки маданиятда мавжуд булиб, бошка тил ва маданиятда мутлако учрамайдиган бирлик (элемент) тушунилади. Нисбий лакуна деганда, киёсланаётган тил ва

маданиятларда узаро кисман мос келмайдиган тушунча ва ходисалар англашилади.

Таъкидлаш жоизки, купгина мутахассислар тиллараро ва маданиятлараро турли хил номутаносибликларни ифодалашда лакуна терминидан фойдаланмайдилар. Уларнинг урнига бирор тилда йук булган лексик бирликнинг урнига бошка тилдаги мавжуд тушунчадан тугридан-тугри фойдаланишади. Бундай пайтларда вокеа-ходиса унга эквивалент термин йуклиги сабабли юкоридагича холат такрорланади. Булар эса умумистеъмолдаги лакуна терминини мазмунан янада мураккаблаштиради.

Шулардан келиб чикиб, лакуна терминига куйидагича аниклик киритиш мумкин:

Лакуна - киёсланаётган тиллар ёки маданиятлар уртасида узаро бир-бирига тенг (мос) келмасик, хар хиллик булиб, айни вокеа-ходиса ёки тушунчанинг бирор тилда ёки узга тилда мавжуд эмаслиги ёхуд узига хос ифодаланишидир (Эйнуллаева Е.А).

Лакуна - хар хил тил ва маданият бирликлари вакилларининг узаро тушунишлари кийин булган узига хос тушунчалардир. Умуман, лакуна тушунчасини тил бирликларининг барча сохасига тегишли феномен, деб караш максадга мувофик. Лакуна терминига тилшуносликда узига хос куп киррали тушунча деб каралади, лекин унинг ички шаффофлиги уз-узидан тил илмида аниклик ва бир маънолиликни таъминлайди.

Шундай килиб, лакуна термини кенг маънода киёсланаётган тил ва унумаданият вакилларининг узига хос миллий хусусиятларини узида мужассам этса, тор маънода бир тил ёки тиллар доирасида мавжуд булмаган суз ёки лексик бирликларни узида камраб олади. Яна шуни хам таъкидлаш керакки, лакуна терминининг фанда ва фалсафада умумназарий коидаси хали мавжуд эмас. Айникса, фалсафа тарихида унинг турлича феноменлари талкин ва тадкик килинган.

"Х,ар бир маданият, хар битта тил бу дунёни узича куради ва узича алохида дунёдир", деб ёзади Октавио Пас.

МУХ,ОКАМА

Дунё манзараси, бир томондан, узгарувчан, куп вариантли ва индивидуал, бошка томондан унда тил эгаларининг катта гурухи ва миллатнинг ижтимоий-типик тасаввури уз аксини топган. Шунга кура, биз дунёнинг миллий узига хос тасвири ва тафаккурини узида мужассам этган миллий-маданий тил ва хусусий тил хакида суз юритишимиз мумкин.

Когнитив лингвистика лакуналарга дунё тил манзараси (ДТМ)нинг шаклланишидаги номутносиблик ёки турли халкларнинг тафаккур фаолияти натижасидаги узаро мос келмаслик, деб карайди. Узаро мулокотдаги халкларнинг маданий алокаларида лакуна тушунчасига "коммуникациядаги бушлиц", "коммуникатив муваффациятсизлик", "дисконтакт", "тил конфликти", "маданий шок" сифатида хам каралади.

Лакуна - тушунчаси ички ва ташки лакунага ажратилади. Бир тил асосидаги лакуналар ички лакуна хисобланади. Дунё тиллари, хусусан, узбек тили ичидаги лакунар бирликлар кам урганилган.

Куйида айрим узбек тили тиббий терминларига оид лакунар бирликларни куриб чикамиз:

Акашак - 1. Мушакларнинг каттик тортишуви натижасида одам танасининг бирор кисми ишламай, харакатланмай колиши. Масалан, Гулнор оёцларининг акашаклана борганини, бутун гавдасининг тириша бошлаганини сезди (Ойбек, "Кутлуг кон").

Акашак термини бугунги кунда халк тилида тез-тез ишлатилиб туради. Бу касалликнинг узига хос хусусияти шундаки, тусатдан, кутилмаганда, бирданига содир булади. Киши танаси аъзоларининг нерв толалари ёки томирлари тортишиб колиши натижасида пайдо булади. Шу боис, одамнинг оёклари, куллари, буйни, тили ва хоказо аъзоларига нисбатан кулланилиши мумкин.

2. Тоб ташламок, кийшайиб колмок. Масалан, Ефим тога.. болгани цулига олиб, уци букри одамдай акашак булиб кетган арава олдига борди (Х,.Назир, "Сунмас чакмоклар").

Акашак термини тил нуктаи назаридан, касалликнинг умумий номини англатади, от туркумига мансуб, турдош от, нима сурогига жавоб булади.

АFин (аFиин) - тугма ёки орттирилган "соков", "гунг", "тилсиз" маъноларини англатади. Бу термин тарихий асарларда куплаб учрайди ва бугунги кунда хаётимизда камдан-кам кулланилади. Жумладан, Носириддин Бурхониддин Рабгузийнинг "Киссас-ул Рабгузий", Юсуф Хос Хржибнинг "Кутадгу билиг" асарида хам худди шу маънода кулланган. Масалан, "Таги ишламаганлар бири царагу, иккинчиси сагир, учинчи агин" (Н.Рабгузий, "Киссас-ул Рабгузий") .

Жим турадиган ёки жуда кам гапирадиган одамларга нисбатан кучма маънода хам ишлатилади. Масалан, Налук сузламассен агинтег булуб (Ю.Х.Хржиб, "Кутадгу билиг").

Агин термини сифат суз булиб, нисбий сифат, кандай сурогига жавоб булади.

Бебилчак (бебилсак) - одамнинг оёги остидаги кафтсимон кисм, оёкнинг юзи. Масалан, Ёзнинг кунида иссиц цум одамнинг бебилчагини куйдиради. Бебилчак киши танаси аъзоларига тегишли номни англатади.

Бебилчак - диал. Оёк юзининг дунг жойи (УТИЛ, I, 93). Масалан, Туфли бебилчагимни сицяпти. Ушбу термин оёкнинг ерга тегадиган кисми маъносида хам бугунги кунда ишлатилиб туради. Шунингдек, оёкнинг шу кисми сезувчан булиб, нерв толаларининг тугалланма жойи хисобланади. Купгина касалликларни даволашда бебилчакка таъсир килиш, унга иссик бериш фойда беради.

От - бу суз кадимда дори, даво маъносида ишлатилган, бугунги кунда тилда кулланилмайди. Ушбу суздан "табиб" маъносидаги отачи сузи ясалган. Масалан, от ичдим (дори ичдим). Бек анга от берди (М.Кошгарий, Девону лугатит турк (ДЛТ), 2017:28).

От термини узбекча (туркий) булиб, нима сурогига жавоб булади, от суз туркумига киради. Узбек тилида от лексемаси омоним суз булиб, от I

якка туёклиларга мансуб, сут эмизувчи йирик иш-улов хайвони, от II кишининг шахсий исми, ном ва бошка маъноларда кулланилади.

Окий - кузга ок парда тушиши натижасида пайдо буладиган касаллик, шундай касаллик туфайли инсон кузининг курмай, хира тортиб колиши. Масалан, Мустафо аканинг кузи оций эканлигини билмайсизми? Шунинг учун уасса билан юради.

Окий касаллиги бугунги кунда хам халк тилида кенг кулланилади. Ушбу касаллик кузнинг шох пардасида пайдо буладиган ок доглар билан боглик булиб, купрок ёши улуг одамларда учрайди. Халк жонли тилида окий касаллигининг сабаби кузга гул тушиши билан хам изохланади. Гул деганда, одатда кузда ок ранг билан боглик булган турли хил доглар хам тушунилади.

Окий термини узбекча, касалликнинг умумий номини англатади, от суз туркумига киради, турдош от, нима сурогига жавоб булади. Айни пайтда, ушбу суз шундай касаллик билан огриган одамларга нисбатан ишлатилганда, сифатлашади ва шундай сифатга эга, касал одам маъносини билдиради. Кандай одам? Кузи оций одам каби.

Тиришма - бугунги кундаги куричак билан боглик касалликнинг кадимги номи. Тиришма куричакнинг пастки кисмида жойлашган чувалчангсимон усимтанинг эмбрионал ривожланишда усмай колган кисмидан пайдо булади. Узунлиги уртача 5-7 см., баъзан 18-20 см. гача, диаметри 3-7 мм. булади. Усимта, одатда, осилган холатда туради. Узунлиги, баъзан чанок бушлигигача боради. Баъзан у куричакнинг орка томонида жойлашиб, унг

буйракка тегиб туради. Ана шу усимтанинг яллигланиши тиришма (аппендицит) деб аталади. Лотинча аppendix - усимта демакдир.

Хрзирги кунда тиришма термини хаётимизда умуман кулланилмайди ва унинг урнига лотинча аппендицит сузи ишлатилади. Тиришмада микроблар усимтага турли йуллар билан киради. Айрим сабабларга кура уларнинг патогенлик хусусияти ошиб, усимта шиллик каватларидан остки кисмига утиб, уни яллиглантиради. Тиришма билан турли ёшдаги кишилар огриши мумкин. Тиришма уткир ва сурункали булади.

Касаллик бошланишида одамнинг унг бикин сохаси тусатдан санчиб огрийди ва аста-секин зурая боради. Беморнинг кунгли айниб, кайд килади, томири тез уради, харорати кутарилади. Унг ёнбош сохасини кул билан босиб курилганда, огрик зурайиши ва унг томондаги мушакларнинг таранглашишиш аник сезилади. Крнда лейкоцитлар ортади. Касаллик аниклангач, усимта жаррохлик йули билан олиб ташланади.

Тиришма термини турдош от булиб, нима сурогига жавоб булади. Тириш - феълининг буйрук шаклига -ма инкор оти ясовчисини кушиш билан хосил булган: тириш + (-ма) ^ тиришма, яъни феълдан от ясалган.

НАТИЖАЛАР

• Тиббий терминлардаги лакунар бирликлар илк бора тадкик этилди, гурухларга ажратилиб, этимологик, лексик-семантик, морфологик ва фонетик жихатдан тахлилга тортилди;

• Узбек тилидаги тиббий лакуналар ички ва ташки лакуналарга ажратилди, улардан ички лакуналар айрим мисоллар оркали ёритиб берилди;

• Лакунар бирликларнинг диахроникаси (тарихи) ва синхроникаси (бугунги куни) курсатилиб, кулланилиши ва узига хос хусусиятлари изохланди;

• Тиббий лакуналарни замонавий илм-фанга татбик этишнинг назарий хамда амалий ахамияти билан боглик масалаларга эътибор каратилди.

ХУЛОСА

Биринчидан, лакунар бирликларни, аввало тилнинг ички имкониятларини курсатувчи, хар бир халкнинг суз бойлиги (захираси), шунингдек миллий маданияти хамда унинг узига хос хусусиятларини намоён этишга хизмат киладиган лингвистик ходиса сифатида бахолаш максадга мувофик.

Узбек тили лакуналари, хусусан тиббий терминлардаги лакунар бирликларда узбек халки, шунингдек барча туркий халкларнинг умуммиллий

маданияти, уларнинг тилидаги суз шакллари (морфологияси), товуш тизими (фонетикаси) ва суз ясалиши (морфемикаси), ифода усуллари ва бошкалар уз аксини топган.

Иккинчидан, бир тилда мавжуд булган бирор ходиса, белги ёки предмет бошка тилда маъно ва шаклига кура узининг айни ифодасини топмаслиги ёки умуман кулланилмаслиги мумкин. Бундай холларда ушбу ходиса, белги ёки предмет бошка маъно ёхуд сузшакл воситасида уз аксини топади.

Шундай лакунар бирликлар бир тил доирасида хам кузатилади. Хусусан, узбек тилида хам тиббий терминлар ичида лакуналар мавжуд булиб, уларни тил ва илм-фан нуктаи назаридан урганиш хамда хаётга татбик этиш мухим ахамият касб этади. Чунки, ички лакуналарда хар бир тилнинг узига хослиги, тарихий-маданий ва лингвокультурологик хусусиятлари акс этган булади.

Учинчидан, ушбу ходисани узбек тили тиббий терминларига оид ички лакунар бирликлар, шунингдек узбек тили ва бошка тилларга оид ташки лакунар бирликлар сифатида урганиш нафакат тилшунослик сохаси, балки тиббиёт сохаси илм-фани учун хам мухим илмий ахамиятга эга. Зеро, юкорида санаб утилган акашак, агин, бебилчак, от, оций, тиришма сингари тиббий терминлар халк жонли тилида мавжуд буласа-да, бугунги кунда илм-фанда кулланилмайди, уларни алохида лугат килиб, замонавий тиббиётга татбик этиш ушбу сохадаги самарадорликни янада оширади.

АДАБИЁТЛАР

1. Мирзиёев Ш. Узбек тилига давлат тили макоми берилганининг 30 йиллигига багишланган тантанали маросимдаги нутки. // "Халк сузи" газетаси. 2019 йил, 21 октябрь

2. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - Москва: 1975

3. Даниленко В.П. Русская терминология. - М., 1977

4. Данильченко Т.Ю. Лакуны: философский и теоретико-культурный аспекты ). // Автореф. дисс. на соискание уч.степени док. филос. наук. - Краснодар: 2010

5. Октавио Пас. Перевод. // Перевод - средство взаимного сближения народов: - Москва: 1987

6. Расулов Р., Суюнов Б., Муйдинов К. Нутк маданияти ва нотиклик санъати. -Тошкент: 2010

7. Рахмонов Н.Р. Минтакавий ижтимоий-иктисодий ривожланиш асосида олий таълим тизимида кадрлар тайёрлаш сифатини ошириш. Иктисодиёт фанлари доктори дис. .. автореф. - Тошкент: 2019

8. Стернин И.А. Концепты и лакуны. Лингвистические основы межкультурной коммуникации. // - Нижний Новгород: 2003

9. Туракулов Ё.Х., Усмонхужаев А. ва бошкалар. Русча-лотинча-узбекча тиббий терминлар изохли лугати. - Тошкент: 1996

10. Эйнуллаева Е.А. Лакуны в структуре языковой личности и их заполнение в межкультурной коммуникации (на примере английского и русского языков). // Автореф. дисс. на соискание уч.степени канд. фил. наук. - Москва: 2003

11. Узбек тилининг изохли лугати. - Москва: 1981

12. Х,ожиев А. Тилшунослик терминларининг изохли лугати. - Тошкент: 2002

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.