Куцаров И. Славяните и славянската филология. Очерк по история на славистиката от втората половина на XIX до началото на XXI в. Пловдив, 2002. 847 с.
Автор монографии проф. И. Куцаров много лет занимается вопросами истории славистики: читал курс «Введение в славянскую филологию» в Софийском университете и уже более 20 лет ведет этот предмет в Пловдивском университете.
В 1980 г. Издательство Софийского университета опубликовало учебник И. Куцарова «Увод в славянската филология. Езиковедска славистика. Ч. 1», в котором были освещены общие проблемы славянской филологии, предыстория и ранняя история славянской филологии (до конца XIX в.).
В рецензируемой монографии автор поставил перед собой задачу представить мировую славистику с конца XIX до конца XX в., осветить деятельность болгарских славистов, творивших в XX в. и работающих сейчас.
Книга состоит из 6 глав. В главе 1 приводятся сведения о численности славянских народов, о занимаемых ими территориях, дан краткий очерк истории развития славянских государств.
Глава 2 «Славистика в Болгарии» (с. 39-434) — самый большой раздел в книге. Автор излагает историю развития славистических исследований в Болгарии, начиная с периода Возрождения, когда впервые проявляется интерес к языку, культуре, истории болгарского и других славянских народов, появляются первые рукописные, а позже печатные произведения на болгарском языке. С этим периодом связана деятельность П. Хилендарского, С. Врачанского, П.Берона, других возрожденцев.
И. Куцаров выделяет несколько этапов в развитии славистики в Болгарии. Основы филологии (с. 40-43) закладываются, с точки зрения автора, во второй четверти XIX в. И. Куцаров считает первым болгарским филологом Н. Рильского, автора первой болгарской грамматики (1835), переводчика Нового Завета на болгарский язык (1840), составителя болгарско-греческого словаря (1875). Во второй половине XIX в. (с. 44-50) свой вклад в болгарскую славистику внесли авторы школьных грамматик, исследователи болгарского фольклора, этнографии, истории.
После освобождения Болгарии от османского ига появляются новые возможности для развития науки, культуры, начинается новый этап в развитии славистики в Болгарии (с. 50-80). В 1888 г. в Софии открывается первое высшее учебное заведение (ректор — А. Т. Балан) с двумя специальностями—славянская филология и история (позже — историко-филологический факультет), переименованное в 1904 г. в Университет. И. Куцаров подчеркивает значение славистических дисциплин для образовательного процесса на начальном этапе существования Софий-
ского университета и ведущую роль славистов первого поколения послеосвобожденч-еского периода — Л. Милетича, А. Т. Балана, Ив. Шишма-нова, Б.Цонева, Д. Матова и второго поколения Ст. Младенова, Ст. Романского, И.Иванова и др. Как отмечает И. Куцаров, грамматики болгарского языка, написанные в 1930-1040те годы А. Т. Баланом, П. Калканджиевым, Ст. Младено-вым и Ст. Попвасилевым, Н. К остовым, Д.Поповым, и особенно «Основна българска граматика» Л. Андрейчина (по мнению И. Куцарова, это «лучшая болгарская грамматика, написанная болгарином» — с. 80) определяют развитие науки о болгарском языке на десятилетия вперед.
Период после второй мировой войны И. Куцаров называет современным этапом истории болгарской славистики (с. 80-374), когда все славянские народы после «раздела мира» оказались «по одну сторону» (с. 80), что дало возможность ученым установить более тесные связи.
Самым значительным представителем современного болгарского языкознания, корифеем болгарской филологической науки называет И. Куцаров Вл. Георгиева, оставившего богатое наследие в разных областях языкознания, в том числе и в славистике. Славянскому языкознанию полностью посвящено творчество И. Лекова, который расширил тематику и обновил методы славистических исследований. «Если у болгарской славистики, — пишет И. Куцаров, — есть вершина (вероятно, недостижимая), то она называется И. Леков» (с. 88). Другой значительной личностью в истории современного этапа развития славянского языкознания в Болгарии И. Куцаров считав ет С.Иванчева — ученика, соратника и продолжателя дела И. Лекова. Как мы видим, И. Куцаров излагает материал не с позиции нейтрального наблюдателя, он дает личную оценку фактов, событий, деятельности славистов.
В послевоенные годы XX в. общая специальность «славянская филология» представлена в Софийском университете тремя филология-ми — болгарской, русской, а также славянской (с 1953 г.), где изучаются чешский, польский, сербохорватский языки. Создан самостоятельный филологический факультет (1950), который с 1965 г. делится на факультет славянских филологий и факультет новых и классических филологий. Специальности «болгаристика» и «русистика» вводятся в Великотырновском университете им. Кирилла и Мефодия, в Пловдивском университете им. П. Хилендарского, в Шуменском пединституте (сейчас — университете им. К. Преславского), а также в созданных в разных болгарских городах в 1990-е годы университетах. Ширится изучение других славянских языков и литератур.
Активно ведутся научные исследования в институтах Академии наук, издаются специализированные журналы, ежегодники, сборники. Как считает И. Куцаров, «единство славянской филоло-
гии как комплексной научной дисциплины трансформировалось в единство комплекса научных дисциплин, объединенных общим объектом и общими методами исследования» (с. 82).
Труды болгарских ученых старшего поколения нам хорошо известны, а о научных изысканиях исследователей, вступивших на научную стезю в 1980-1990-е годы, у нас не всегда есть достаточная информация. Книга И. Куцарова содержит ценные сведения об учебных и научных центрах современной Болгарии, где преподаются славянские языки и литературы, проводятся славистические иследования, а также о славистах, работающих в этих школах. Даны краткие биографические сведения о каждом ученом, характеристика научного творчества, названы основные печатные труды. Библиографический список к этой главе занимает 60 страниц (с. 374-434).
В главе 3 «Славистика у восточных славян» (с. 435-514) автор аргументированно рассматривает восточнославянскую славистику без разграничения на русскую, украинскую и белорусскую. В этом разделе содержатся краткие сведения из предыстории и ранней истории славистики в России (ранний период изложен в издании И. Куцарова от 1980 г.), подробнее представлен материал о славистах конца XIX — первой половины XX в. и довольно фрагментарно («из-за ограниченного объема данного обзора» — с. 458) сообщается о славистических школах в послевоенные годы. Действительно, в одном обзоре трудно отразить весь объем славистических исследований в России, Белоруссии и на Украине, проводимых не только отдельными славистами, но и целыми институтами, только перечисление которых занимает полстраницы (с. 498-499).
В главе 4 «Славистика у западных и южных славян» (с. 515—639) говорится о развитии славистики в Чехии и Словакии, об истории польской славистики, о славистических исследованиях у верхних и нижних лужичан, у южных славян.
В главе 5 «Заметки о славистике в неславянских странах» автор отмечает, что после первой мировой войны, когда почти все славянские стра-
ны восстанавливали свою государственность, рос интерес к изучению славянских языков и литератур, славянская филология расширяла свою географию. А когда после окончания второй мировой войны самая большая славянская страна стала страной-победителем и одной из двух мировых сверхдержав, во многих университетах мира были созданы кафедры по изучению русского языка, где в той или иной степени представлены и другие славянские языки. Создал и Международный комитет славистов (1955), начали регулярно проводиться международные съезды славистов (после 1958 г.). Славистика имеет самые старые традиции в Германии, развита в Австрии, Италии, Франции, Венгрии, славистические центры есть в Румынии, Бельгии, Дании, Голландии, Норвегии, Швеции, Финляндии, Англии, Швейцарии, Греции, а также в США, Канаде, Австралии, Израиле, Японии, Китае, Корее, говорится в монографии и об ученых, внесших вклад в развитие славянской филологии в этих странах.
Глава 6 «Международные съезды славистов» повествует об истории подготовки и о проведении всех славистических форумов, об их участниках и о прочитанных докладах. Наконец мы видим собранную воедино информацию о съездах, так необходимую всем славистам и особенно преподавателям-практикам, работающим со студентами.
Каждая из глав представляет собой самостоятельное по тематике и завершенности исследование, имеет богатую библиографию. Книга может служить справочником по многим проблемам славистики.
И. Куцаров в предисловии написал: «Подъем и упадок славянской филологии зависят от подъема и упадка самой большой славянской страны — России. Последний десяток лет — не самые лучшие годы для России, а значит, и для славянской филологии. В этом смысле, — пишет автор, — я хотел бы сделать что-то для славистики в трудное для нее время». Книга И. Куцарова — весомый вклад в развитие славистики.
3. К. Шанова