УДК 81'367.4.111 О. Н. Павлюк
преподаватель кафедры грамматики и истории английского языка факультета английского языка МГЛУ; e-mail: olnpavlyuk@gmail.com
КУМУЛЯЦИЯ КАК КОГНИТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Статья посвящена кумуляции как связи, возникающей между зависимыми элементами-определениями в атрибутивном словосочетании. Рассматриваются взгляды разных научных школ на проблему расстановки определений к главному слову в рамках атрибутивной конструкции. Утверждается, что поверхностное строение атрибутивной цепи зависит не только от собственно-грамматических законов определенного языка, но, прежде всего, отражает процесс познания мира и приращения человеком экстралингвистического опыта. Кумуляция выступает в качестве когнитивного механизма интерпретации экстралингвистической деятельности и оформления полученных данных средствами языка.
Ключевые слова: атрибутивное словосочетание; когнитивная деятельность; кумуляция; поверхностная организация; порядок слов.
O. N. Pavlyuk
Lecturer, Department of Grammar and History of English, English Language Department, MSLU; e-mail: olnpavlyuk@gmail.com
CUMULATION AS COGNITIVE ACTIVITY
The article defines cumulation as type of relation between attributes in a multi-component prepositional attributive phrase. It looks into the surface arrangement of the attributes in such constructions as interpreted by various schools of grammar. It is held that organization of attributes within an attributive chain is not only determined by the grammatical requirements of a certain language but, above all, it reflects the way a person interprets the world while gainining life experience. Cumulation, then, is treated as a cognitive mechanism that arranges one's extra-linguistic experience by language means.
Key words: attributive construction; noun phrase; cognitive activity; cumulation; surface structure; word order.
В данной статье мы хотели бы уточнить природу кумуляции как разновидности связи между элементами грамматической структуры. Кумуляцию обычно описывают как связь собственно-грамматическую, однако мы полагаем, что ее источник необходимо искать за пределами
системы языка, поскольку эта связь суть отражение в языке (вербализация) особенностей и последовательности приращения человеком экстралингвистического опыта.
Начнем с того, что обратимся к связям внутри словосочетания. Традиционные грамматики в качестве синтаксической связи между составляющими какой-либо синтаксической единицы рассматривают сочинительную, подчинительную и предикативную (которая в некоторых работах получает название «взаимозависимость1»). В том случае, если в словосочетании выделяются главный и зависимый элементы, например, существительное и прилагательное-атрибут, между ними возможен только один вид связи - подчинение. Описанию реализации подчинительных отношений посвящено немало научных работ. При этом словосочетания с двумя и более зависимыми словами-определениями главного слова рассматриваются по аналогии с моноатрибутивными структурами. Иначе говоря, в сферу интерпретации не попадают связи и отношения, возникающие непосредственно между зависимыми компонентами словосочетания, что касается и изучаемых нами атрибутивных структур с двумя и более определениями, образующими атрибутивную цепочку.
Представители трансформационно-порождающей грамматики признают существование указанных выше трех типов синтаксической связи [1, с. 35]. В рамках словосочетания ими изучается только связь главного слова с зависимым(-и). Считается, что связи между элементами атрибутивной цепи не существует, поскольку они не выступают в качестве непосредственных составляющих (далее - НС) одного уровня, т. е. при разложении конструкции с несколькими определениями на НС зависимые элементы никогда не окажутся в составе одной НС. На наш взгляд, это утверждение спорно, поскольку для многокомпонентного словосочетания, в котором атрибутивная цепочка представлена в виде самостоятельного словосочетания, например, [very interesting] book, дерево НС скорее будет выглядеть как на схеме 1, чем так, как на схеме 2. Таким образом, определения окажутся сначала в составе одной НС (very interesting), а затем выступят в роли НС одного уровня.
1 См., например [2, с. 21-22].
Схема 1
very interesting book very interesting book very interesting
Схема 2 very interesting book
very interesting book
/ x4
interesting book
Л. С. Бархударов подразделяет многокомпонентные атрибутивные словосочетания на элементарные и смешанные [1, с. 44-46]. Под элементарными словосочетаниями понимаются конструкции типа three black dogs, которые последовательно раскладываются на следующие НС: three и black dogs, где black dogs далее разложимо на НС black и dogs (см. схему 3).
Схема 3
Схема 4
three black dogs
three black dogs
black dogs
Получаем, что three и black находятся на разных иерархических уровнях, поэтому всякие связи и отношения между ними отсутствуют. Тем же, по мнению автора, обусловлена и фиксированность позиций указанных определений внутри атрибутивной цепи: так, ближе всего к главному слову окажется атрибут, формирующий с ним НС, далее разложимую на конечные НС. Остальные определения займут места слева от него в соответствии с уровнями, на которых они окажутся в дереве НС.
Смешанными словосочетаниями являются структуры с атрибутами, связанными сочинительной связью, например, red and blue pencils. При разложении на НС они дают следующие компоненты: red and blue и pencils (см. схему 4).
В этом случае определения red и blue расположены на одном уровне. Считается, что изменение их последовательности не несет никакой смысловой нагрузки, поскольку грамматически корректными
являются варианты red and blue pencils и blue and redpencils; порядок следования не оказывает влияния на связь каждого из них с главным словом.
Несправедливо утверждать, что вопрос отношений между составляющими элементами атрибутивной цепи не получил никакой интерпретации в рамках грамматических исследований. В частности, В. В. Бурлакова в своих работах классифицирует грамматическую связь между определениями his и old в словосочетании his old friend как аккумулятивную, т. е. связь «элементов, чья расстановка по отношению друг к другу не хаотична, а основана на определенных и строгих закономерностях» [2, с. 70]. Суть этих закономерностей остается нераскрытой, хотя Г. Чинкве - автор функциональной теории управления и связывания - предлагает дальнейшее обоснование позиций трансформационно-порождающей грамматики, уточняя, что определения в цепочке «не являются адъюнктами к главному слову, а порождаются в позиции спецификатора при некой функциональной категории1» [5]. Одним из оснований теории выступает положение о том, что атрибуты (а именно - прилагательные и другие модификаторы имени) всегда расположены в определенном формально не маркированном порядке. По мнению автора, при абстрактных отглагольных существительных может формироваться цепочка из определений в следующей последовательности: possessive i=> cardinal = ordinal = speaker-oriented = subject-oriented = manner = thematic, тогда как для предметных существительных порядок атрибутов несколько уже: possessive = cardinal = ordinal = quality = size = shape = colour = nation. Наличие или отсутствие какой-либо связи между определениями не рассматривается как фактор, оказывающий влияние на позицию указанных элементов в цепочке. Суть теории Г. Чинкве сводится к тому, чтобы оценить содержательный вклад каждого атрибута в итоговую сложную номинацию в зависимости от семантического класса главного слова. Однако по-прежнему не ясно, что именно детерминирует однонаправленность конкретной последовательности атрибутов.
1 Под функциональной категорией здесь понимается вершина дерева непосредственных составляющих - главное слово в словосочетании, выраженное при помощи знаменательной части речи.
Ниже мы рассмотрим отношения, возникающие между определениями в составе многокомпонентного атрибутивного словосочетания в изучаемом нами материале1. Для этого охарактеризуем, во-первых, определения, находящиеся в отношениях сочинения, во-вторых, в отношениях подчинения, и, наконец, отношения, которые не могут рассматриваться ни как сочинение, ни как подчинение.
Начнем наш анализ с конструкций, в которых определения в словосочетании связаны посредством сочинения. В исследуемом материале встречаются структуры с союзом and, например, still and lonely fair2. Образ, формирующийся при описании объекта с помощью такой грамматической конструкции, бесспорно, является результатом сложной номинации, поскольку указывает на несколько характеристик одновременно. Вместе с тем, следует отметить, что полученный образ - одномерный: в описании участвует несколько равноценных для автора характеристик, как бы лежащих в одной плоскости. Элементы атрибутивной цепочки, находящиеся в отношениях сочинения, обычно выражены одной и той же частью речи, например прилагательными still и lonely как в словосочетании выше; их последовательность не выполняет смыслоразличительной функции. Объяснить наличие перечислительной сочинительной связи между атрибутами можно тем, что в процессе когнитивной деятельности индивид обрабатывает информацию о характеристиках объекта, которые впоследствии приравниваются к подобным, однотипным, единообразным, и далее обрабатываются как равноценные, поэтому порядок их следования утрачивает актуальность.
Переходя к анализу структур, в которых элементы атрибутивной цепи связаны отношениями подчинения, необходимо уточнить, что количество зависимых элементов в таких словосочетаниях обычно ограничено двумя, причем в рамках атрибутивной конструкции
1 Источником материалов для исследования послужили сборники поэтических произведений из серии The Nation's Favourite: «Children's Poems» [6] и «Poems» [7], в которые вошли 100 самых популярных стихотворений для детей и взрослых соответственно, отобранных в ходе общенационального голосования, проведенного корпорацией BBC в Великобритании.
2 В исследуемом материале не встречаются атрибутивные словосочетания, в которых определения связаны сочинительными союзами or или but.
они формируют самостоятельное словосочетание. Выделяются следующие возможные группировки:
1) словосочетание, в состав которого входит детерминатив к первому определению [my mother's secret], где my - детерминатив при mother; в результате возможным оказывается дальнейшее распространение этой атрибутивной конструкции за счет уточнения характеристик слова, которое является главным для детерминатива (mother);
2) словосочетание, количественно идентичное (1), но не предполагающее дальнейшего распространения атрибутов [light brown hair]; в этом случае трехкомпонентное словосочетание приравнивается к двухкомпонентной атрибутивной структуре.
Проиллюстрируем первый случай: в конструкции my mother's secret атрибутом к главному слову secret выступает целое словосочетание my mother. Изменение порядка определений здесь невозможно, так как словосочетание my mother's secret не эквивалентно совокупности словосочетаний my secret и mother's secret, поскольку компонент my mother's есть ни что иное, как детерминатив при главном слове secret, выраженный при помощи самостоятельного словосочетания. Известно, что границы грамматической конструкции можно обозначить при помощи детерминатива слева и главного слова справа. Они и есть отправная точка восприятия, они «запускают» когнитивную деятельность, как бы создавая рамку для будущей структуры, тем самым устанавливая направление восприятия характеристик объекта, которые позже заполняют пространство внутри рамки. Весь наш пример - еще не заполненная рамка, как видно на схеме 5.
Любое распространение конструкции за счет добавления новых характеристик происходит внутри рамки, не влияя на позиции крайних элементов. Возможно также распространение детерминатива за счет определений к mother, но оно не повлияет на распределение атрибутов my и mother, которые не поменяют своих позиций в словосочетании.
Схема 5
my mother's 4-
Во втором случае (2) мы имеем дело со структурами типа light brown hair, где определение light носит уточняющий характер для brown. Определения в результате сложной номинации формируют новый нечленимый признак объекта, являющийся блендом значений light и brown, и потому воспринимаемый как смысловое единство. Здесь, по-видимому, в процессе обработки информации происходит двухступенчатая «упаковка» смысла: объекту реальности приписывается некая характеристика, которая впоследствии уточняется, что и находит поверхностное выражение в виде обособления определения-признака с помощью зависимого слова. Дальнейшее распространение словосочетания-атрибута за счет добавления дополнительных характеристик главного слова brown невозможно, позиции определений фиксированы.
Отношения сочинения и подчинения между определениями в цепочке выражены ограниченным набором грамматических конструкций. Остальные структурные типы атрибутивных словосочетаний - это конструкции, где между атрибутами не возникает ни сочинительных, ни подчинительных отношений. Однако наличие между ними связи как таковой отрицать нельзя, хотя бы потому что порядок определений внутри атрибутивной цепи не является свободным, несмотря на то, что эта связь не получает собственно грамматического (формального) выражения в языке.
Обратимся к словосочетанию с тремя определениями her long black hair. Исключаем из дальнейшего рассмотрения отношения между her и long, так как her и hair - рамочные компоненты данного словосочетания, формирующие границы описания объекта. Атрибуты long и black не состоят ни в сочинительных, ни в подчинительных отношениях, поскольку между ними (1) невозможно вставить союз and, и (2) данная группа слов не способна выполнять полноценную номинативную функцию. В то же время нельзя варьировать положение атрибутов long и black так, например, чтобы они выстроились в произвольном порядке: *(her) black long (hair). Справедливо лишь то, что каждое из определений способно формировать собственные конструкции с главным словом - словосочетания long hair и black hair отвечают требованиям грамматического строя английского языка.
Если семантика атрибутивной конструкции есть соучастие смыслов этих словосочетаний, получаем, что усложнение номинации объекта (hair) происходит за счет приписывания ему новых характеристик.
Процесс сбора и обработки информации об объекте в ходе когнитивной деятельности можно представить следующим образом:
1) говорящий встречает девушку, обладающую определенными признаками (в том числе и внешними), он видит ее волосы, обрабатывает полученную визуально информацию и структурирует ее в виде рамочной конструкции [her_hair];
2) он визуально отмечает темный цвет ее волос, и рамка начинает заполняться: между крайними ее элементами помещается определение black, получаем [her_black_hair];
3) происходит обработка информации о длине волос, в ходе которой необходимо провести качественно более сложный анализ (сравнить полученную визуально информацию с эталоном, который известен из прошлого опыта, или с собственным обликом). Структура дополняется определением long, в результате формируется конструкция [her_long_black_hair], которая реализуется в языке как словосочетание her long black hair.
В процессе когнитивной деятельности (посредством выполнения набора когнитивных операций) происходит сжатие воспринятой информации и ее преобразование в определенную грамматическую конструкцию, позволяющую отследить направление сбора информации.
Схема 6
[her_hair] ■=> [her_black_hair] ■=> [her_long_black_hair]
Последовательность атрибутов в цепочке отражает приращение (экспансию) экстралингвистического опыта в виде знания об описываемом объекте, именно поэтому место определения в цепочке жестко детерминировано. Такой способ кодирования (упаковки) информации (см. схему 6) позволяет читающему / слушающему декодировать (распаковывать) ее, в точности воспроизводя когнитивные операции, которые совершил автор при ее создании.
Термин «кумуляция», который встречается в грамматических описаниях, позволяет предположить, что исследователи предыдущих поколений обратили внимание на «особенность» подобных словосочетаний, однако в рамках существующих структурного и семантического подходов, не смогли предложить убедительного объяснения специфики таких структур. В нашем понимании кумуляция как набор когнитивных операций, определяющий одно- или многонаправленность
сбора информации и способы ее кодирования, обеспечивает «про-филизацию» описываемого объекта. Тем не менее, она не имеет результатом формирование известных грамматических связей между элементами атрибутивной цепи. Однако эти элементы связывают отношения более абстрактного глубинного характера, основанные, по нашему мнению, на таких бинарных оппозициях, характеризующих существующие признаки, как его временный или постоянный характер, отделимость или неотделимость от главного слова, изменчивость признака или его постоянство, отчуждаемость или неотчуждаемость признака, значимость признака объекта в заданном контексте или его второстепенность и пр. Конечное число оппозиций подлежит дальнейшему уточнению.
Резюмируем сказанное. Во-первых, порядок слов в атрибутивных словосочетаниях с несколькими определениями в препозиции зависит от того, находятся ли определения в отношениях сочинения или подчинения, или же следование атрибутов отражает результат особого рода селективной кумулятивной деятельности, в ходе которой происходит выбор одной из опций в рамках бинарного (по крайней мере) распределения признака с последующим необратимым «нанизыванием» данных об отобранных признаках объекта. Во-вторых, иерархичность, связанная с последовательностью передачи информации, является имплицированной и детерминированной скоростью ее поступления и сложностью ее обработки. Имеется в виду, что информация, предоставленная органами чувств (зрением, слухом), поступает быстрее информации, связанной с рациональной или эмоциональной обработкой сведений, которая происходит медленнее и, как следствие, воспринимается позже.
Можно сказать, что поверхностное устройство словосочетания на основе кумуляции представляет собой многомерную языковую структуру, где использование атрибута в определенной позиции отражает роль признака в бытии объекта и, таким образом, фиксирует результат когнитивной обработки экстралингвистических данных с помощью языковых средств.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. - М. : ЛКИ, 2008. - 200 с.
2. БурлаковаВ. В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. - Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1975. - 128 с.
3. Демьянков В. З., Кубрякова Е. С. Когнитивная деятельность // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Пан-крац Ю. Г., Лузина Л. Г. - М. : Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. - С. 51-52.
4. Исакадзе Н. В. Отражение морфологии и референциальной семантики именной группы в формальном синтаксисе : дис. ... канд. филол. наук. -М. : Изд-во Моск. ун-та, 1998. - 148 с.
5. Cinque G. On the Evidence for Partial N Movement in the Romance DP // Working Papers in Linguistics 3:2. - Centro Linguistico Interfacolt, Universit degli Studi di Venezia, 1993. - Р. 81-106.
6. The Nation's Favorite Children's Poems. - BBC Worldwide Limited, 2006. -192 p.
7. The Nation's Favorite Poems. - BBC Worldwide Limited, 2009. - 192 p.