Научная статья на тему 'Культура и языковая картина мира'

Культура и языковая картина мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
815
193
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / ФОКУС ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА / НАИВНАЯ / НАУЧНАЯ КАРТИНА МИРА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Папкова Н.В.

В силу специфики языка в сознании его носителей возникает определенная языковая картина мира, сквозь призму которой человек видит мир. Представители когнитивной лингвистики справедливо утверждают, что наша концептуальная система, отображенная в виде языковой картины мира, зависит от физического и культурного опыта и непосредственно связана с ним. Языковая картина мира (примитивная или научная) это результат переработки информации об окружающей среде и человеке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Культура и языковая картина мира»

20. Песина С.А. Инвариантность в когнитивной лингвистике и философии языка: учеб. пособие для магистрантов и аспирантов / С.А. Песина. -М.: ФЛИНТА: Наука, 2013.

21. Песина С.А., Латушкина О.Л. Лексический инвариант как содержательное ядро полисеманта // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2014. -№ 1 (038). - С. 105-108.

22. Песина С.А. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 168-173.

23. Песина С.А. Составление толкового словаря на основе теории инвариантов // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 145-150.

24. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Язык и мышление как основное направление исследований в когнитивной лингвистике // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 159-163.

25. Солончак Т.Ю., Песина С.А. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 168-172.

26. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление: моногр. / Б.А. Серебренников; отв. ред. В.М. Солнцев. - М.: Наука, 1988.

КУЛЬТУРА И ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА © Папкова Н.В.*

Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова, г. Магнитогорск

В силу специфики языка в сознании его носителей возникает определенная языковая картина мира, сквозь призму которой человек видит мир. Представители когнитивной лингвистики справедливо утверждают, что наша концептуальная система, отображенная в виде языковой картины мира, зависит от физического и культурного опыта и непосредственно связана с ним. Языковая картина мира (примитивная или научная) - это результат переработки информации об окружающей среде и человеке.

Ключевые слова: языковая картина мира, когнитивная лингвистика, фокус языковой картины мира, наивная / научная картина мира.

Взаимодействие языка и культуры нужно исследовать крайне осторожно, помня, что это разные семиотические системы. Язык - неотъемлемая часть культуры и объединяет эти две сущности следующее: культура, как и

* Магистрант кафедры Английской филологии и перевода.

язык, - это формы сознания, отображающие мировоззрение человека; культура и язык существуют в диалоге между собой; их субъектом всегда является индивид или социум; нормативность и историзм - сущностные свойства как языка, так и культуры.

Различаются эти две сущности следующим: в языке преобладает установка на массового адресата, в то время как в культуре ценится элитарность; хотя культура - знаковая система (подобно языку), она не способна самоорганизовываться.

Картина, которую представляет собой соотношение языка и культуры сложна и многообразна. В решении этой проблемы наметилось несколько подходов. Суть первого подхода в следующем: взаимосвязь языка и культуры оказывается движением в одну сторону; т.к. язык отражает действительность, а культура - неотъемлемый компонент этой действительности, с которой сталкивается человек, то и язык - простое отражение культуры. Изменяется действительность, меняются и культурно-национальные стереотипы, меняется и сам зык. Второй подход ставит вопрос о влиянии языка на культуру, в его основе известная гипотеза Сепира-Уорфа: язык обусловливает способ мышления говорящего на нем народа; способ познания реального мира зависит от того, на каких языках мыслят познающие объекты. Суть третьего подхода сводится к положениям, согласно которым отношения между языком и культурой могут рассматриваться как отношения части и целого; язык может быть воспринят как компонент культуры и как орудие культуры. В то же время язык автономен по отношению к культуре и концептуальное осмысление культуры может произойти только посредством естественного языка [Песина, 1998, 2003, 2005, 2006].

Представляет интерес дискуссия относительно превалирования наивной и научной картины мира в языке. Сторонники одной точки зрения полагают, что в языке отражена наивная картина мира, которая складывается как ответ на практические потребности человека, как необходимая когнитивная основа его адаптации к миру (даже если человеку известно, что лук -это вид лилии, а Н20 - формула воды, для рабочего знания о луке и воде эта информация представляется лишней).

Другие лингвисты полагают, что разграничить глубокие научные понятия от приблизительных житейских - задача невыполнимая, т.к. обыденные понятия развивают требуемую меру глубины и точности. Обиходные понятия отстают от научных, а иногда входят в конфликт с ними, но со временем первые подтягиваются ко вторым.

Следует, очевидно, согласиться с мнением В.А. Масловой относительно того, что совокупность предметных, образно-наглядных эталонных представлений о предметах, явлениях, с которыми человек встречается чаще, формирует некоторую стабильную языковую картину отражения объективной действительности [Маслова, 2001].

Внешнее сходство целостного зрительного образа нередко лежит в основе бытовой классификации, отождествляющей объекты в силу такого сходства в отличие от научной классификации. Например, в русских идиоме и сочетаниях с головой (ушел в работу), голова (поезда, колонны), головка (булавки, спички, магнитофона) есть указание на эталон физического предела. Обыденное сознание выделяет типичный для этой части тела признак -«расположение вверху, впереди, начало чего-либо, самая главная часть». Выражения, связанные с сердцем, душой указывают на центральность и важность этих понятий для человека [Лесина, 2009, 2010, 2011, 2014].

В языковой картине мира можно выделить ее инвариантную часть -объективно вычленяемое ядро, практически осознаваемое и явное. Оно определяется нами как фокус языковой картины мира, как некая доминанта, обусловленная национально-культурными традициями и социально-политической структурой общества. Именно господствующие в обществе стереотипные взгляды на основополагающие понятия, идеология общества, общее мировоззрение дают возможность выделения в общеязыковой картине мира ее общезначимой инвариантной части [Лесина, 2013].

Независимость физиологии восприятия от принадлежности человека к тому или иному этносу проявляется в том, что ядро лексикона в различных языках образуют слова, выражающие универсальные понятия (вряд ли есть языки, в которых отсутствуют слова человек, животное, земля, вода, огонь и др.). При этом словарный состав может быть беднее или богаче, отраженная в нем классификация предметов или явлений проще или сложнее, но исходный принцип ее организации остается неизменным: это членение мира на предметные сущности (реальные или мнимые), доступные восприятию.

Языки, как известно, «набрасывают» на мир и сознание сети с разным узором ячеек, вместе с тем это не может служить основанием для радикального варианта концепции лингвистической относительности - концепции лингвистического детерминизма. При всех вариациях концептуальных структур сознания рисуемые различными языками картины мира наиболее сходны в принципиальных чертах. Люди наполняют языковые единицы тем содержанием, которое диктуется им не членениями языковой формы, а структурами мира и деятельности людей в мире, отложившимися в их голове как концептуальные структуры сознания.

Язык - это важнейший способ существования и формирования знаний человека о мире, который репрезентирует отдельные элементы концептуальной картины мира. Отражая в процессе жизнедеятельности объективный мир, человек фиксирует в слове результаты познания. Языковая картина мира (примитивная или научная) - это результат переработки информации об окружающей среде и человеке. Являясь гештальтом высокой степени сложности, она имеет многоуровневую структуру, состоящую из картин мира

отдельного человека, группы, народа, соединяет общее и индивидуальное, общечеловеческое и национально-специфическое, универсальное и исторически обусловленное, глобальное и частное.

Список литературы:

1. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. завед. / В.А. Маслова. - М.: Академия, 2001.

2. Песина С.А. Лексический прототип в семантической структуре слова: дисс. ... канд. филол. наук. - СПб.: РГПУ, 1998.

3. Песина С.А. Лексический прототип как содержательное ядро многозначного слова (на материале английских существительных лексико-семан-тической группы «Тело человека»): учеб. пособие; М-во образования Рос. Федерации. - Магнитогорск: Изд-во МГТУ, 2003.

4. Песина С.А. Исследование семантической структуры слова на основе прототипической семантики (на материале английских существительных): дисс. ... доктора филологических наук. - Санкт-Петербург, 2005.

5. Песина С.А. Инвариант многозначного слова в свете прототипиче-ской семантики // Вестник Оренбургского гос. ун-та. Приложение «Гуманитарные науки». - 2005. - № 2. - С. 57-63.

6. Песина С.А. Методика определения содержательного ядра многозначного существительного современного английского языка // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. -2005. - Т. 5 (11). - С. 51-59.

7. Песина С.А. От инварианта многозначного слова к лексическому прототипу // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2006. -№ 2. - С. 53-61.

8. Песина С.А. Разграничение языка и речи в свете прототипической семантики // Вестник Томского гос. ун-та. - 2006. - № 291. - С. 177-182.

9. Песина С.А. Прототипический подход к осмыслению структуры словаря // Проблемы истории, филологии, культуры. - М.; Магнитогорск; Новосибирск: МаГУ 2009. - № 2 (24): апрель-май-июнь. - С. 570-575.

10. Песина С.А. Когнитивный подход к взаимодействию языка и мышления // Вестник Оренбургского гос. ун-та. Проблемы онтологии, теории познания и философской антропологии. - 2009. - № 7 (101). - С. 178-180.

11. Песина С.А. Репрезентация слов в лексиконе // Международный конгресс: сб. материалов; МОиН РФ, Ин-т языкознания РАН, Тамбовск. гос. ун-т, Рос. ассоциация лингвистов-когнитологов. - Тамбов: Изд. дом ТГУ, 2010. - С. 121-123.

12. Песина С.А. Сознание и языковой организм // И вновь продолжается бой.: науч. ст., посвященный юбилею д-ра филол. наук, проф. С.Г. Шулеж-ковой. - Магнитогорск: МаГУ, 2010. - С. 201-206.

13. Песина С.А. Специфика философского и лингвистического подхода к основным проблемам языка // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология». - Майкоп: Изд-во АГУ 2011. - № 4. - С. 12-16.

14. Песина С.А. Когнитивные механизмы профилирования профессионального знания: формирование понятий // Вестник Челябинского гос. унта. - Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2011. Филология и искусствоведение. -№ 24 (239). - С. 43-45.

15. Песина С.А. Функционирование слова в процессах мышления и коммуникации // Когнитивные исследования языка. - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. - Вып. VIII. Проблемы языкового сознания. - С. 79-81.

16. Песина С.А. Слово в понимании философии языка и лингвистики // Вестник Воронежского гос. ун-та. Сер. «Философия». - 2011. - № 2. -С. 122-139.

17. Песина С.А. Структурирование концепта и концептуальное ядро // European Social Science Journal («Европейский журнал социальных наук»). -Рига; М., 2011. - С. 24-31.

18. Песина С.А. Когнитивные механизмы профилирования профессионального знания: формирование понятий // Вестник Челябинского гос. унта. Филология и искусствоведение. - Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2011. -№ 24 (239). - С. 43-45.

19. Песина С.А. Философия языка: учеб. пособие. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2013.

20. Песина С.А. Инвариантность в когнитивной лингвистике и философии языка: учеб. пособие для магистрантов и аспирантов / С.А. Песина. -М.: ФЛИНТА: Наука, 2013.

21. Песина С.А., Латушкина О.Л. Лексический инвариант как содержательное ядро полисеманта // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2014. -№ 1 (038). - С. 105-108.

22. Песина С.А. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 168-173.

23. Песина С.А. Составление толкового словаря на основе теории инвариантов // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 145-150.

24. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Язык и мышление как основное направление исследований в когнитивной лингвистике // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 159-163.

25. Солончак Т.Ю., Песина С.А. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 168-172.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.